Translate.vc / Espanhol → Inglês / Tes
Tes tradutor Inglês
458 parallel translation
Frau Farbissina. Wie gehe'tes ihnen?
Frau Farbissina, wie geht es ihnen?
"¿ Quién fue Só-cra-tes?"
"WHO WAS SO-CRAT-EES?"
Aquí hay dos tes.
Here are two powders.
Las tes están cruzadas con un trazo fuerte en la nota... que no aparece en las observaciones de las acciones.
- Heavily crossed T's in note to Boggs... not evident in stock notations.
Entre otras cosas, organizo tes literarios, y doy uno esta tarde al que van a venir.
AMONG OTHER THINGS, I GIVE LITERARY TEAS, AND I'M GIVING ONE THIS AFTERNOON THAT YOU'RE COMING TO.
¿ Podría prepararme un par de tes, madre Kaasbohm?
Oh couldn't we have some more tea, please, Mother Kaasbohm?
Y bien, ya que estoy en tren de hacer dispara tes... uno mas no importa.Acepto.
Well, I have always been reckless. OK, I'll do it.
¿ Podríamos ir a mi casa para los tes?
How about going to my home for teas?
Entonces, justo cuando se disponían a beber sus tes...
Then, just as they were getting settled...
¿ Pos dónde se te fueron los "tes" cuando escribiste esa...
The grammar is all wrong.
Dos tes.
Two.
Dos tes especiales, con leche y azúcar... que sean dobles
Two special teas, with milk and sugar.... double the tea
¿ Con dos tes?
That's two T's?
"La era de los negros oprimidos por los blancos ya se ha acabado"
The era of the b / acks oppress / ng the wh / tes / n s / avery / s over.
Sí.
Tes.
Con dos tes.
With two T's.
Nunca le qu ¡ tes la v ¡ sta de enc ¡ ma al r ¡ val.
Never take your eye off your opponent, Mr. Duke.
¿ Qué es tes-s-tamento?
What's a... will?
¿ Qué es tes-tamento?
What's a... will?
Concéntrese "
Sosredotoch'tes'.
¡ No gr ¡ tes!
Don't holler!
- No gr ¡ tes.
- Do not shout.
- ¿ Por qué rep ¡ tes Io que d ¡ go?
- Why tell him what I just said?
Espero que seas bueno... y que no te... por... tes mal con tus amiguitos.
"I hope you behave " and that you go easy on your little friends.
- ¡ An-tes!
- befor-e!
- An-tes.
- befor-e.
Qué me harán el centro de interés de tés y cenas por semanas por venir.
It will make me the center of interest at teas and dinners for weeks to come.
A los tés, bailes y reuniones sociales... a los que ella desee ir por el resto del verano.
To teas and dances and the social functions... she may wish to attend for the rest of the summer.
- En una tienda de tés en Yasakashita.
- At a teashop in Yasakashita.
Dos tés, por favor.
- Indian or Chinese, sir?
. - Envenenó sus tés.
- She put poison in their tea.
Tres tés y una cerveza.
- Three teas and a bitter.
Cuatro tés...
- Four teas.
Dos tés.
- Two flans, two teas.
- Dos tés, por favor.
- Two teas, please.
- Tres tés.
- Of course. - Three teas.
Dos tés.
Two teas.
Tés, vidrios, loza, son cosa suya.
Tea, glass, ceramics, he's into everything.
Tráenos dos tés
Bring two teas!
Tráiganme tres tés, por favor.
Can you bring three teas, please?
Lo sé, pero nunca fui uno para los tés y los chismes.
I know, but I never was one for teas and gossip.
Anoche tuve que tomarme 15 tés.
Last night I had to drink 15 tea and sodas.
Tres tés, por favor. - ¿ Con crema o solos?
- Cream or plain?
Bueno, esos tés de la tarde que tú y la Sra. Armstedder se permiten... tampoco ayudan, mamá.
Well, those afternoon teas that you and Mrs. Armstedder indulge in... don't help either, Mom.
Dos tés, uno a las cinco y otro a las diez, dos tostadas.
2 cups of tea, one at five and one at ten, 2 slices of toast.
- Pascal, dos tés.
- Pascal, two teas.
¿ Quién acaba de pagar estos tés?
Who just paid for these teas?
- Dos tés con limón.
- Lemon tea for two.
- A mí probablemente me gustarían... los almuerzos, los tés y las fiestas. - ¿ No?
- You don't?
Dos tés, por favor.
Two teas, please.
Y también hice de conductor de una camioneta de una casa de tés.
Then, I was switchboard operator and driver for tea-tasters.