English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Tomorrow

Tomorrow tradutor Inglês

130,863 parallel translation
Hablaré con el sheriff otra vez mañana.
I'll speak with the sheriff again tomorrow.
Tenemos cita para comer mañana en el Driskill.
We got a lunch meeting tomorrow at the Driskill.
¿ Mañana?
Tomorrow?
Vas a tener que esperar a mañana.
You're gonna have to wait for tomorrow.
Traeré mis cosas mañana.
I'll bring my things tomorrow.
Iba a verte mañana.
- I was going to come see you tomorrow.
Mañana, quiero que conozcas a mi hijo mayor.
Tomorrow I want you to meet my eldest son.
Ven a verme mañana por la tarde y hablaremos.
Come and see me tomorrow afternoon and we'll talk.
Mañana volvemos a abrir en Greek Street.
Tomorrow we re-open in Greek Street.
Puedes comprarlos hasta mañana.
You may purchase them until tomorrow.
Pasado mañana.
The day after tomorrow.
Yo debo ir al juzgado, el juicio es mañana.
I must go to the courthouse, the trial is tomorrow.
Su juicio es mañana.
His trial is tomorrow.
Le dije a Cal lo de esta noche, pero tiene el testimonio mañana. Una demanda. Soy una torpe con tacos.
Listen, I told Cal about tonight, but he's got this deposition tomorrow morning.
Lo siento mucho, pero mi amigo, el que iba a arreglar mi auto, no puede venir hasta mañana.
Hi. I'm so sorry, but my friend that was gonna fix my vw cannot come until tomorrow morning.
Eso tendrá que esperar hasta mañana porque si no vas antes de que intercambien el dinero, vas a hacer que tengamos muchos problemas.
- I need to talk to Louis. Whatever it is, it's gonna have to wait until tomorrow, because if you don't get over there before that money changes hands, you are opening us up to a shitload of trouble.
sin mencionar que si se va mañana, en 15 minutos esta firma sería una pila de escombros.
not to mention if she left tomorrow, this firm would be a pile of rubble within 15 minutes.
- Necesitaba una porque desde mañana soy oficialmente la nueva socia de la firma.
- Needed one, because as of tomorrow, I am officially the firm's newest senior partner.
- Mañana, después de la Ceremonia.
Tomorrow, after the Ceremony.
Dígale a Abby que no venga mañana.
Tell Abby don't bother coming to school tomorrow.
Dígale a Abby que nos vemos mañana.
Tell Abby I'll see her at school tomorrow.
Es que estoy muy nervioso por mañana y ¿ si no estamos listos?
Um, I'm freaking out about tomorrow and what if we're not ready?
Ahora vete a casa y duerme un poco, porque mañana tenemos nuestra primera reunión y tú y yo patearemos algunos culos.
Now go home and get some sleep, because we've got our first meeting tomorrow and you and I are gonna kick some serious ass.
La audiencia es mañana.
My hearing's tomorrow.
Tengo una audiencia mañana para la porción de carácter del colegio de abogados y quería pedirte que me representes.
I got this hearing tomorrow for the Character portion of the Bar, and I wanted to ask if you'd speak for me.
Que dijiste que la audiencia es mañana.
I mean you said this hearing is tomorrow.
Es mañana a las nueve.
It's tomorrow at 9 : 00.
El voto será mañana en la mañana.
This vote isn't until tomorrow morning.
En la mañana le preguntaré a Mike si alguien sabía que era un fraude cuando trabajaba en Pearson Specter.
Tomorrow morning, I'm going to ask Mike if anyone knew he was a fraud while he was at Pearson Specter.
Entonces, ¿ estarás ahí mañana y le permitirás que te lo arrebate todo?
So you're just gonna sit there tomorrow and let her take everything away from you?
Mañana estaré ahí con la frente en alto.
So tomorrow morning, I'm gonna go in there with my head held high.
Te veré mañana en la audiencia.
I'll see you tomorrow at the hearing.
Estoy en la cuerda floja. Despeje el día de mañana, toda la tarde.
Clear up tomorrow, all afternoon.
Nuestra reservación es para mañana a las 13 hs. en el club.
Our reservations are for 1 : 00 tomorrow at the club.
Mañana lo compartiremos con el mundo.
Tomorrow, we share it with the world.
Tienes reuniones mañana.
You have meetings tomorrow.
Mañana es un gran día.
Big day tomorrow.
No regresará hasta mañana.
She won't be back until tomorrow.
Krakow tuiteó : "Ansioso por patear de nuevo el trasero de Axe Capital en el póquer mañana por la noche, Copa Alfa".
Krakow tweeted, "Looking forward to kicking major Axe Capital ass again in Hold'em tomorrow night, # alphacup."
Jugaré en la Copa Alfa mañana.
I'm playing in the Alpha Cup tomorrow night.
- Habrá muchos villanos en el torneo de mañana.
There are lots of villains at the tournament tomorrow.
Recuérdame que compre un regalo de graduación para la hija de la mejor amiga de la hermana de Hassan, que se llama...
Remind me I gotta pick up a graduation gift for Hassan's sister's best friend's kid tomorrow. Whose name is...
Escucha amigo, consúltalo con la almohada. Podemos hablar de lo malo que dices que hiciste mañana.
Listen, pal, we're gonna let you sleep it off, and then we can talk about all the bad stuff you say you did... tomorrow.
Mañana. No.
Tomorrow... tomorrow.
Mañana no.
No... no tomorrow.
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Previously on "Legends of Tomorrow"...
Será devuelto a su regimiento mañana con noticias de su muerte.
He will be returned to his regiment tomorrow with news of your death.
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Previously, on "Legends of Tomorrow"...
Empezaré mañana.
I'll start tomorrow.
Hablaré con ella mañana.
I'll talk to her tomorrow.
- Pero... aún no es mañana, ¿ o sí?
- But... It's not tomorrow yet, is it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]