Translate.vc / Espanhol → Inglês / Tracking
Tracking tradutor Inglês
6,611 parallel translation
- Es muy bueno localizando.
He's very good at tracking.
Pero hemos llegado aquí, ¿ cómo lo estás rastreando?
But we drove here, how are you tracking him?
No sabías que estabas siguiendo a una bestia, nadie lo sabía.
You didn't know you were tracking a beast, no one did.
Todo el tiempo que estuve rastreando a Liam, sabía que había algo familiar, pero...
The whole time I was tracking Liam, I knew something felt familiar, but I just...
Es una cosa rastrearlo y averiguar su próximo movimiento.
It's one thing tracking him and figuring out his next move.
Los alemanes estarán ahí fuera rastreando señales.
Germans will be out there tracking signals.
Localizar el portátil de Mark. Ryan la tiene localizando la llamada telefónica de Theo así que, me ha pedido que me haga cargo. ¿ Qué? Sí.
Tracking down Mark's laptop.
No solo niños, una tribu. Capacitados con técnicas militares, que sus mayores les enseñaban desde que aprendían a caminar. Aprendieron seguimiento, técnicas de evasión...
Not just kids- - a tribe, militarily instructed by their elders from the time they could walk in tracking, evasion techniques, hand-to-hand combat, firearm training.
La estoy rastreando en éste momento.
All right, I'm tracking it right now.
Eso somos nosotros rastreando los resultados de la supercookie... para llegar a Trigger, nuestro traficante de armas.
That is us tracking the supercookie results to get to Trigger, our gun dealer.
El número de seguimiento dice que acaba de ser entregada.
The tracking number says it was just delivered.
Seguridad Nacional quiere que pirateemos el sistema de guía de cada arma e implantemos un programa de rastreo para poder averiguar a quién se los vende Christoph.
Homeland wants us to hack into the guidance system of each munition, and plant GPS tracking software so that we can find out who Christoph sells them to.
¿ Le has puesto un rastreador al padre de la Dra. Brennan?
You put a tracking device on Dr. Brennan's dad?
Ahora está a cargo de todas las decisiones respecto a horarios y seguimiento de presupuesto.
You are now in charge of all scheduling decisions and budget tracking.
García sigue buscando los registros telefónicos de las víctimas pero no ha encontrado a ninguna víctima de alto riesgo anterior en la zona.
Garcia's still tracking the victims cell phone records, but she was unable to locate any past high risk victims in the area.
Bueno, según estos datos de seguimiento, ninguno de ellos parece responsable.
Well, according to this tracking data, none of them seem responsible.
Sí, me culpo por lo que le pasó a mi marido... pero, maldita sea... ir tras este tío es lo único que me alienta.
Yes, I blame myself for what happened to my husband... but, damn it tracking this guy down is the only thing that gives me purpose.
¿ A qué fugitivo está rastreando?
Which escapee are you tracking?
Señor, estamos seguimiento de un asesino en serie.
Sir, we're tracking a serial killer.
Mira, por qué no pasas las próximas tres horas... rastreando a Julianna.
( sighs ) Okay, look, why don't you spend the next three hours beast-tracking Julianna.
¿ Tienes el dispositivo de rastreo listo?
Do you have the tracking device ready?
Y como ganadores de esta etapa, ambos han ganado un paquete de beneficiarios Fitbit.
You've been wearing a fitbit charge tracking all your Charge tracking all your activities since you left los Activities since you left los angeles and as the winners of
Estoy rastrando la localización de su comunicador.
I'm tracking the location of his comm.
- Espera. ¿ Rastreas su teléfono?
Wait. You tracking her phone?
- La estoy rastreando con el móvil.
- I'm tracking her on my phone.
McGee y Dorneget están en el Mando Táctico
McGee and Dorneget are in MTAC tracking'em down now.
Bueno, seguimos rastreando los movimientos de Kutzler... la noche del asesinato.
Well, we're, we're still tracking Kutzler's movements the night of the murder.
Era fácil hacer desaparecer eso... nadie hacía seguimiento.
Easy enough to make that disappear- - no one was tracking it.
Pero estas bandas, cuando fueron originalmente hechas, tenían células solares microscópicas implantadas, así que fueron cargadas y programadas con un programa de rastreo por GPS.
But these strips, when originally manufactured, had microscopic solar cells implanted, so they were charged and programmed with GPS tracking software.
Dios, es como rastrear a un oso.
Jesus, it's like tracking a bear.
Es un collar para mascotas que incluye un chip de rastreo GPS.
It's a pet collar which features a GPS tracking chip.
El collar ya viene cargado lo que significa que el chip de rastreo estaba activado, incluso antes de ser abierto, así que, si podemos encontrar el chip de rastreo, puede que encontremos el camión robado.
The collar comes precharged, which means the tracking chip is already active, even before it's opened, so if we can find the tracking chip, we might be able to find the stolen truck.
He estado siguiendo este grupo durante un año.
I've been tracking this ring for a year.
La he estado siguiendo de Toronto a Minneapolis hacia Buffalo.
I've been tracking her from Toronto to Minneapolis to Buffalo.
Estoy siguiendo cientos.
I'm tracking hundreds.
Porque la armada va a rastrearlos, imbécil.
Because the Navy's gonna be tracking them, Dimwit.
Estoy buscando al empresario Buckley.
I'm a tracking impresario Buckley.
Y me está encontrando.
And you're tracking me.
Excalibur tiene un GPS a bordo... pero quienquiera que se lo llevó lo apagó... impidiéndonos rastrearlo.
Excalibur has an onboard GPS, but whoever swiped it took it offline, preventing us from tracking it.
Deben haber estado siguiéndola o esperando a que apareciera.
They must have been tracking her or waiting for her to show up.
Asumo que tiene motivos para seguirme en estos dos días... pero parece que no quiere compartirlo conmigo.
I assume you have a reason for tracking me down twice in two days, but you seem to not want to share it with me.
El 90 por ciento de lo que había en el ordenador de su casa era sobre su trabajo en el colegio, mayormente registros del progreso de sus estudiantes.
Well, 90 % of what was on her home computer was dedicated to her schoolwork, mostly tracking her students'progress.
He estado siguiendo un par de chicos de Daytona.
I've been tracking a couple of guys out of Daytona.
Sé que sólo eres gerente de un nivel ahora... y no vamos a acelerar nada... pero, bueno, pensamos que estaría bien que escucharas... como van las cosas en los niveles superiores... tener tu voz en la mesa.
Ah, I know you're only manager level now and we're not fast-tracking anything here, but, well, we thought it'd be good for you to hear how things are operating at the upper levels,
Seguí a Cocodrilo desde que robó la cantera de cobre de Ciudad Central la semana pasada.
I've been tracking Croc since he robbed the Central City copper quarry last week.
Dispositivo de rastreo.
Tracking device.
- Comprobadlo, buscad a este tipo.
Check it out, start tracking this guy down.
le puso un rastreador GPS a él.
GPS tracking beacon on him.
Estaba pensando que tu software de rastreo de la operación de Bagdad años atrás... quizás pueda desempolvarlo.
I was thinking your tracking software from the Baghdad operation years back... maybe dusting that off.
Seguimiento de mí aquí en un sábado.
Tracking me down here on a Saturday.
¿ La Oficina federal de Ineptitud todavía está rastreando su teléfono descartable?
Is the federal bureau of ineptitude still tracking her burner phone?