English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Twice

Twice tradutor Inglês

23,520 parallel translation
Le disparé dos veces, y no murió.
I shot it twice, and it didn't go down.
Tal vez la próxima vez lo pensarás dos veces antes...
Maybe you'll think twice before messing with the Ghost Team!
No creo que hablé más de una vez o dos veces.
I don't think I spoke to her more than once or twice.
Dos veces.
Twice.
La caza de Amsterdam es en dos semanas, con un bote dos veces tan grande como éste.
The Amsterdam hunt is in two weeks, with a pot twice as big as this one.
Este psicópata ha atacado dos veces...
This psychopath has struck twice...
Te juro que esa abeja ya ha pasado por aquí dos veces.
I swear that Bumblebee has passed this car twice already.
Te dispararán sin pensárselo dos veces.
They'll shoot you without thinking twice.
Sabemos que Robyn se veía con su nuevo grupo en el Harlem español.
We know that Robyn was meeting with her new crew twice a week in Spanish Harlem.
No pregunto ni ordeno dos veces.
I do not ask and I do not order twice.
- Dos veces.
- Twice.
No pensaré dos veces en seguirte allí y decirle la verdad a tus socios de negocios sobre con quién están tratando.
I shan't think twice about following you there, telling your business associates the truth about who they're dealing with.
Valen dos veces eso.
They're worth twice that.
Ha especulado con mi dinero y lo ha perdido, dos veces, y la culpa es de usted solo.
You have speculated with my money and you have lost it, twice, and the fault lies with you alone.
Como parece que insistes en cobrar, tanto estando aquí como no, entonces si de verdad estuvieras en dos lugares al mismo tiempo, no dudo en que insistiría para que te pagara dos veces.
As it seems you insist on taking your wages whether you are actually here or not, then if you were indeed in two places at once, I don't doubt you'd insist that I paid you twice.
Si puedo convencer a Amelia para comprar su participación en la fábrica de cerveza - pagar el doble de lo que vale la pena, incluso.
If I can persuade Amelia to buy your share in the brewery - pay twice what it's worth, even.
El valor actual de su parte sigue siendo sólo una fracción de lo que había esperado para heredar, por lo A menos que esté dispuesto a pagar el doble de lo que vale la pena...
The current value of his share is still only a fraction of what he'd hoped to inherit, so unless you're willing to pay twice what it's worth...
Y tú nunca habrías mirado dos veces a otra mujer.
And you would never have looked twice at another woman.
Como sabes, Justin re-hipoteco la casa, dos veces, para pagar sus otras deudas.
As you know, Justin remortgaged the house, twice, to pay off your other debts.
Lisa, si vienes con nosotras al mundo dominado por hombres de la tecnología, vas a tener que trabajar el doble de duro y ser dos veces más fuerte.
Lisa, if you're coming with us into the male-dominated tech world, you're gonna need to work twice as hard and be twice as tough.
Y en ese momento, no pregunté más.
And at that moment, I didn't ask twice.
Dos veces al mes.
Twice a month.
Suena como si tomaran un enema o algo parecido.
Sounds like, you know, an enema you might take or something like that, you know. "Twice a month."
He tomado una pastilla una o dos veces. ¿ Crees que podrías prestarme una o...
I've leaned on a pill once or twice. Hey, do you, um... I--you think I could- - I could borrow one or...
¡ Dos veces la cabeza no duele!
Twice the head does not hurt!
¡ La ley dice que dos veces la cabeza no hará el corte!
The law says twice the head will not make the cut!
Ya sabes, él tiene el doble de la edad de Sabrina, a él no le interesa para nada, además.
He's twice Sabrina's age, you know. She's not interested, anyway.
Lo he llevado unas dos veces.
I've worn this, like, twice.
Perdí la cuenta dos veces, pero, creo que tengo alrededor de cuatrocientos treinta mil.
I lost count twice, but I think I got around four hundred and thirty thousand.
En esos días, no lo pensabamos antes de ir a pelo, sabes?
In those days, we didn't think twice about goin'bareback, you know? ( chuckles )
Parece del bazo ha pinchado dos veces.
Looks like the spleen's been punctured twice.
Ahora se puede abrir y cerrar... Una vez para "sí" y dos veces para el "no".
Now he can blink... once for "yes" and twice for "no."
Por lo tanto, entiendo que han se dan algunos medicamentos para el dolor, Así que espero que no va a sentir esto, pero... Si lo hace, sólo, eh, abrir y cerrar dos veces para mí, ¿ de acuerdo?
So, I understand they've given you some pain meds, so hopefully you won't feel this, but... if you do, just, uh, blink twice for me, okay?
Cambié dos veces esta tarjeta, porque no...
I've had to get this key card changed twice. - Because it's like...
Que coincidencia encontrarme contigo aqui dos veces en una semana.
What a coincidence running into you here twice in one week.
Premios al valor : Dos del Mando de la Flota Estelar.
Awards of valor : twice decorated by Starfleet Command.
Kate Chen, golpeada en varias ocasiones, estrangulada, perdió el conocimiento dos veces... que recuerde...
Kate Chen, hit repeatedly, choked out, lost consciousness twice... that she remembers...
¿ Dos veces en una semana?
Twice in a week?
¿ Te asustaste alguna vez?
Been scared once or twice?
Danny lo llevó... dos veces.
Danny took him... twice.
# Baby, debe pensar dos veces antes de entrar en la calle
♪ Baby, I should think twice before I go in the street
Ya he mentido a mi mujer dos veces para usted.
I've already lied to my missus twice for you.
A las dos.
Going twice.
Doblemente bendecido.
Twice blessed.
Recuerde que usted es tanto como el doble de mi edad.
Remember that you're both like twice my age.
Y nos dijeron que la próxima vez que intentáramos algo matarían al doble de gente.
Said they'd kill twice as many people the next time anyone tried anything.
No necesito ver dos veces falsificaciones de segunda.
- Mm-mm. I don't need to look twice at second-rate forgeries.
No iba a cometer el mismo error. - ¿ Se lo dijo a su abogado?
I wasn't gonna make the same mistake twice.
Y fui a través del cuerpo dos veces,
And I went through the body twice.
Vas a tener que montar en mi coche dos veces por semana, y hay un código de vestimenta,
You'll have to ride in my car twice a week, and there's a dress code.
Somos los primeros a los que da dos veces, y hoy hemos perdido un agente.
We're the first to be hit twice, and today we lost an agent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]