Translate.vc / Espanhol → Inglês / Vanya
Vanya tradutor Inglês
357 parallel translation
Vania tiene dolor de garganta de nuevo, pero ahora está mejor.
Vanya had a sore throat again but it's better now.
Ivancito, sería mejor que bailaras.
Give us a dance, Vanya!
¡ Ivancito, a bailar!
Onto your feet, Vanya!
Ivancito, no se lo digas al abuelo.
Don't you be telling his grandfather, Vanya.
Iván, te quiero mucho.
Vanya, I love you very much.
¡ Ivancito! ¿ A quién quiere poner la cruz, el tío Yákov?
Vanya, to whom does Uncle Yakov want to put up a cross?
¡ Ivancito!
Vanya!
- ¡ Ivancito!
- Vanya!
El abuelo quería entregarlo a la policía, pero lo convencí de que no lo hiciera.
Grandfather was for taking Vanya to the police, but I talked him out of it.
La aparición de Ivan me había alegrado mucho.
I was happy to get Vanya.
Por favor, empresario leeré lo que el crítico ruso, Yakubovich dice sobre mi interpretación de Tío Vanya.
Please, impresario I read you what the Russian critic, Yakubovich say about my interpretation of Uncle Vanya.
Hola, Vanya.
ADIOS, COMRADE.
¡ Adiós, camaradas!
VANYA, WHAT DAY IS TODAY?
Señor Thompson, quisiera hablar con usted a solas.
I'D LIKE TO TALK TO YOU ALONE, IN PRIVATE. OK, VANYA.
Por esa te aprecio, Vanya. Eres muy tonto para ser espía.
YOU'RE TOO DUMB TO BE A SPY.
Señor Thompson, ¿ no conoce a mi hija?
MR. THOMPSON, YOU NEVER MET MY DAUGHTER? NO. I NEVER HAD THE PLEASURE, VANYA.
Ella y sus ideas.
I WOULDN'T WORRY TOO MUCH, VANYA.
¿ Quién metió esa horrible idea en tu cabeza, Vanya?
WHO PUT THIS HORRIBLE IDEA IN YOUR HEAD, VANYA? KILL ME, MR. THOMPSON.
¿ Y que e dirá ese soplón amiga tuyo a la policía?
AND WHAT WILL THIS STOOGE PAL OF YOURS TELL THE POLICE, VANYA? EVERYTHING.
Si he de hacer esto, debo saber quién es Micka.
LISTEN, VANYA, IF I'M GOING TO DO THIS THING, I'VE GOT TO KNOW WHO THIS MITKA IS. I'LL TELL YOU WHAT.
- Es mi vida. Le dije a su padre : " Vanya, quiero pasar mi último día en Rusia en un tranvía, junto a las masas. ¿ Sabe?
YOU KNOW, I SAID TO YOUR FATHER,
Me alegro de verlo.
VANYA, WE'RE ALL SET.
Camarada Vanya, todo arreglado.
YOUR TROUBLES ARE OVER. YOUR DAUGHTER IS WAITING FOR ME AT THE AIRPORT.
Es una chica maravillosa.
I'M VERY GRATEFUL TO YOU, VANYA.
Contrólate, Vanya.
I'VE HAD A TOUGH DAY.
Sí, sí, de acuerdo, Vanya.
OK, VANYA. IF THAT'S THE WAY YOU FEEL, SHE DON'T GO.
-... el pañuelo lo demuestra. - Escucha, Vanya.
I TOLD YOU I'D STRAIGHTEN THIS OUT FOR YOU.
Soy un hombre adulto Mire esto, comisario.
LOOK HERE, COMMISSAR - DON'T BE AN IDIOT, VANYA.
No seas idiota, Vanya. Parece muy ansioso por proteger a su camarero, señor Thompson.
YOU SEEM VERY ANXIOUS TO PROTECT YOUR VALET, MR. THOMPSON.
Vamos, Vanya, ya eres mayorcito, no debes llorar.
COME ON, VANYA. YOU'RE A BIG BOY NOW. YOU MUSTN'T CRY.
A los demás los fusilaron en el Kremlin.
EVERYBODY ELSE GOT SHOT IN THE KREMLIN. YES. WELL, TAKE IT EASY, VANYA.
- ¡ Vanya, ven aquí!
VANYA, COME HERE! I SEE NOTHING.
¿ Dónde vamos?
HOLD YOUR BREATH, VANYA.
Contén la respiración, Vanya, ahora estamos en la Marina.
WE'RE IN THE NAVY NOW.
Han arrestado a Vanya.
Vanya was arrested.
Cuando arrestaron a Vanya se complicó el plan.
Yesterday, when Vanya was arrested, it looked pretty serious
¡ Vanya Ukleikin!
Are you here?
¿ Como sabias que mi nombre era Vanya?
How did you know my name was Vanya?
¿ Por qué haces eso Ivanito?
Why'd you run away, Vanya?
Ivanito, entiende de una vez, tontuelo, la guerra, no es asunto tuyo.
Vanya, can'tyou understand, silly, that war is for grown men?
Bueno, basta, Ivanito.
That's enough, Vanya.
Yo te lo daría, Ivanito, compréndeme...
I would, Vanya, but...
- ¡ Hasta luego, Ivanito!
- Goodbye, Vanya.
¡ Pues sí! Trae a Vanya de la guardería, y le coseré los pantalones.
You go get Vanya from kindergarten and I'll sew your friend's trousers!
- Vanya, ¿ qué día es hoy?
FRIDAY. ALREADY?
Tendrás que esperar a que esté solo, Vanya.
YOU'LL HAVE TO WAIT TILL I'M ALONE, VANYA. THANK YOU.
Todo el mundo es espía.
THAT'S WHY I LIKE YOU, VANYA.
¿ Qué hace con esa radio, Vanya?
WHAT ARE YOU DOING WITH THAT RADIO, VANYA?
Muy bien, Vanya. ¿ Quién soy?
I'LL BITE, VANYA. WHO AM I?
Te estoy muy agradecido, Vanya.
NEVER EXPECTED A MOTORMAN TO TURN OUT SO PRETTY.
¿ Hay alguien aquí de la 3ª compañía?
Vanya UkIeikin!