Translate.vc / Espanhol → Inglês / Vendí
Vendí tradutor Inglês
2,884 parallel translation
Además de la empresa de nanotecnología que empecé y vendí por millones de dólares, no, no he pensado en eso.
In addition to the nanotechnology company that I started and sold for millions of dollars, no, I haven't thought about that.
El único problema es que vendí mi maldita colección la otra noche para conseguir el permiso.
The only problem is I sold my frickin'collection last night to get the permit.
vendí muchos ya cientos de ellos!
I sold most of it already. Hundreds of items!
- Creo que se lo vendí.
- I believe I sold it to them. - Ooh.
¡ Vendí un condominio!
I sold a condo!
Las vendí a los periódicos.
Selling them to the newspapers.
Vendí mi empresa informática por 150 millones de dólares.
I — I sold my tech company for a hundred fifty million dollars.
Me despedí de mi honor la primera vez que firmé a nombre de Babe Ruth en un osito y se lo vendí a algún chaval idiota.
I said good-bye to my honor the first time I signed Babe ruth's name on a beanie baby And sold it to some idiot kid.
La primera vez que me llegaron las tarjetas eran solo diez por un valor de doscientos pavos, y las vendí por cien pavos y le envié el dinero a Pardeux.
The first time I got the cards, it was just 10 of'em, worth 200 bucks like these, and I sold them for 100 bucks and sent all the money back to Pardeux.
y lo vendí por 1,450 $.
And I sold it for $ 1,450.
No, no, no, vendí todos mis vinilos.
No, no, no, I gave all my vinyl away.
Yo le vendí el caravaggio a Andrea Bocelli para pagar tú ridícula cuenta.
I'm selling the caravaggio to Andrea Bocelli to pay your preposterous bill.
Sí, le vendí una concesión a Loomis cuando llegó a Hadley.
Yeah, I sold Loomis a claim when he first got to Hadley.
Pero en vez de enviarlos al matadero, los vendí.
But instead of taking them to the slaughterhouse, I sold them.
Tengo que irme, sino De Kuyper sabrá que lo vendí.
I've gοtta go. Otherwise De Kuyper will knοw I've sold him out.
Vendí mi parte en Glady's y soy co-propietario, junto con Ola Stensson, del nuevo restaurante.
I sold my share in Glady's and am co-owner, together with Ola Stensson, of the new restaurant.
Porque no vendí el cerdo.
Because I did not sell the pig.
- Vendí mi teléfono.
I sold my mobile.
La única pieza que vendí fue a Cindi.
Why? The only piece I sold was to cindi.
-... tuve que ir con el Plan B y alquilé tres pisos del edificio y también vendí la lavandería.
... I had to go to plan B and lease out three floors in the building. And also sell the cleaners. You sold the cleaners?
Vendí mi pelo, mi sangre... mi semilla...
I sold my hair, my blood... my seed...
Se lo vendí a mi hermana.
I sold her the car.
Cuando le vendí el coche.
- When I sold her the car.
Escúchame, tigre, le vendí ese Lamborghini a ese tipo de Tuxedo Park la semana pasada.
Listen, big cat. I sold that Lamborghini to the guy from Tuxedo Park last week.
Vendí mi camión, mi guitarra, incluso le pedí dinero prestado a mi hermano.
I sold my truck, my guitar, borrowed from my brother even.
Vendí mi bote y mi motocicleta y compré esta casa asquerosa.
I sold my houseboat and my motorcycle and bought this piece of crap house.
- Vendí el barco y vendí mi moto, y Joel y yo hemos estado trabajando mucho en ella, y creo que va a ser... realmente bonita.
- I sold the houseboat, and I sold my motorcycle, And Joel and I have been working really hard on it, And I think it's gonna turn out...
Vendí hipotecas de alto riesgo para las personas sin hogar, sólo así podría reponer sus moradas nuevas y dejarlos sin hogar otra vez.
I sold high-risk mortgages to homeless people, Only so I could repo their new abodes And make them homeless again.
- Pero vendí todas mis cosas malignas...
- But I sold all my evil stuff.
Creo que se lo vendí.
I think I sold it.
Lo vendí.
I sold it.
Vendí mi casa y todas mis pertenencias.
Sold my place and everything I own,
Bueno, cuando vendí CEMEX en la Bolsa de Caracas, perdí capital.
Well, when I shorted CEMEX on the Caracas Exchange, I took a bath.
Se las vendí a otro tío.
I sold them to some other guy.
Si, tío, esas entradas que te vendí no son buenas.
Yeah, man, those tickets I sold you are no good.
Se las vendí a otro idiota.
I sold them to some other sucker.
No se la vendí a nadie. Alguien me la robó.
I didn't sell it to anybody, someone stole it.
¿ Tiene pruebas de que la vendí, o sólo es una acusación?
You have proof that I sold it, or is that just an accusation?
Al día siguiente vendí cinco cuadros.
The next day, I sold five paintings.
Con que te vendí a la Junta Examinadora de la Metro.
With the fact that I shopped you to the Met Review Board.
Y mediante el agente de la firma, Se lo vendí a Mittal.
And through your broker firm, I sold it to Mittal.
Este tribunal Vendí Nikostratos.
This Court I sold Nikostratos.
Los desguacé para coger piezas y las vendí.
So I looted them for car parts and sold them!
¿ Qué es lo que vendí, señor?
What did I sell, sir?
No, señor. No vendí.
No, sir. I didn't sell.
No vendí nada, señor.
I didn't sell, sir.
Traicioné a mi familia. La vendí para conseguir una... confesión.
I pimped out my family to get a... a confession.
Bueno, la razón por la que fui capaz de darle Kip el dinero que le dí fue porque vendí algunas de mis joyas,
Well, the reason I was able to give kip the money that I gave him was because I sold some of my important jewelry.
Así que mañana ire a ver al Sr. Thatcher y decirle la verdad... que vendí la prueba.
So tomorrow I'm gonna go see Mr. Thatcher and tell him the truth... that I sold the test.
Le vendí un par de empresas a Microsoft.
I sold a couple companies to Microsoft.
Lo vendí hace tres meses.
I sold it three months ago.