Translate.vc / Espanhol → Inglês / Vicks
Vicks tradutor Inglês
79 parallel translation
Vicks en el pecho.
A little Vicks on my chest.
¿ cuál de las dos me ha cogido Vicks VapoRub?
Which one of you has been dipping into my Vicks VapoRub?
Vicks Vapour Rub?
Vicks Vapour Rub?
- Es Vick Vapo-Rub.
- It's Vicks.
Ponte pomada.
Put a little Vicks.
Un poco de pomada te ayudará.
A little Vicks. It'll be good.
Un día que salisteis mamá y tú, cogí un cuenco grande con agua hirviendo, eché unas gotas de Vicks y me puse la toalla sobre la cabeza.
And one day when you and Ma were out, I got a big bowl of boiling water, whacked a big drop of Vicks and then put the towel over my head.
Deberías estar en la cama haciendo vahos de eucaliptus envuelto en bolsas de plástico sudando toxinas.
Fleischman, you should be under the covers, slathered in Vicks, wrapped in plastic laundry bags, sweating out these toxins.
Vamos a ponerte ungüento en el pecho A ver si podemos destapar esa nariz.
Go get some more Vicks on your chest. See if we can rid of that stuffy nose.
¿ Resfriada? Necesitas una friega de Vicks en el pecho.
If you got a cold, someone has to rub your chest with Vicks.
Me acordé que tenía pomada Vicks en mi bolso.
I remembered I had some Vicks in my bag.
¡ Mis gorjeos para Vicks VapoRub y Dippity-Do! No.
Warbling for Vick's VapoRub and Dippety-Do!
Tienes tu clase, yo voy a mi cuarto a untarme VicK's Vapo-Rub.
You are gonna have your lesson and I am gonna go up to my room and slather myself with Vicks VapoRub.
Hey, Vicky.
Hey, Vicks.
Todo lo que quise hacer fue protegerlo de los Kevin Vicks del mundo.
All I ever wanted to do was... protect him from the Kevin Vicks of the world.
Y pensar que todo esto empezó con el anuncio de Vicks.
And to think this all started from a Vicks commercial.
Voy a enviarle un poco de Vick's Vaporub y una enfermera alemana.
I wanna send him some Vicks VapoRub and a big German nurse.
Ahora para cantar nuestro himno nacional, le pagamos a la artista, Tabitha Vicks.
Now, to sing our national anthem, payola recording artist Tabitha Vixx!
De uno de los mejores vendedores en Química Vicks.
This from one of the top salesmen at Vicks Chemical.
Es de la Compañía Química Vicks.
It's a piece of Vicks Chemical Company.
Lo juro, podría conseguir el mismo efecto si pusiera Vicks Vaporub en mi pecho y bebiera café al mismo tiempo.
I swear, I could get this same effect if I put a blob of Vicks VapoRub on my chest and drank coffee at the same time.
Mientras tú estabas tirado con el Vicks Vaporub,
While you've been laid up with your Vicks Sinex,
Si te gusta lamer Vick VapoRub.
Only if you like eating Vicks Vapor Rub.
Sólo mételo en la cama y frota algunos Vicks en tu pecho.
Just put him to bed and rub some Vicks on your chest.
Wendy, quizá mañana me dejarás por algún bajista o quizá despertaremos dentro de 70 años en la terraza frontal de un asilo de ancianos de Florida
Wendy. Maybe tomorrow you'll leave me for some d-bag bass player or maybe we'll wake up 70 years from now on the front porch of some florida old folks community rubbing vicks on each other.
Helen Vicks
Helen vicks.
Sólo Vicks VapoRub. ¡ China!
Only Vicks VapoRub. Chink!
¿ Laboratorios Vicks?
Vick Chemical?
No estuve en Laboratorios Vicks 28 años porque me gustara.
I haven't stayed at Vick Chemical for 28 years because I love it.
Glo-Coat, Life Cereal, Jamones Sugarberry, Laboratorios Vicks, obviamente,
Glo-Coat, Life Cereal, Sugarberry Hams, Vick Chemical, obviously,
Debemos resistir hasta el invierno y con Vicks llegaremos a fin de año.
All we need is a bridge to cold and flu season and Vicks will take us to the holidays.
En esta reunión informal de socios, quisiera decir que estoy a punto de cerrar con Vicks, la línea entera de tos.
I'd like to say in front of this informal partners meeting that I am in the midst of signing Vicks Chemical, the entire cough line.
¿ Tienes algo de Vicks?
You got anything on Vicks?
- En realidad es Laboratorios Vicks.
- Actually, it's Vick Chemical.
Voy a improvisar por unos minutos y a intentar poner en palabras la experiencia de Vicks.
Okay, I'm gonna riff for a few minutes and just sort of speechatize the whole Vicks experience.
- ¿ Hay algo para Vicks?
- Got anything on Vicks yet?
Cárgaselo a Vicks.
Bill it to Vicks.
... y tose y todos lo miran, hasta el sacerdote, luego chupa una Vicks.
... and he's coughing and everyone's staring at him, including the priest, then he sucks on a Vicks.
Laboratorios Vicks, American Tobacco... Pero la mayoría son negocios familiares.
Vick chemical, American tobacco, but most of them are family businesses,
Los de Vicks VapoRub, los de Lysol. Investígalo.
The Vicks VapoRub people, the Lysol people, look it up.
Era casi obligatorio tener un Madelman pegado con celo a la espalda en algún momento cuando estabas en una rave.
You must have had a Vicks rubbed on your back at one point when you was at a rave. Everyone had that.
Aún tenemos a Vicks. Esa es grande.
We still got Vicks, that's big.
Nor lleva Vicks, Playtex, Life Cereal, Samsonite Sugarberry Ham, Secor Laxative.
Nor does Vicks, Playtex, Life cereal, Samsonite, Sugarberry Ham, Secor Laxative.
Tengo listos los cupones de Vicks.
I got the Vicks coupons done.
Y estamos por filmar los avisos de Navidad, para Sugarberry y Vicks pero no serán exhibidos antes de Navidad y no nos pagarán antes de Pascua.
And we're about to shoot Christmas ads for Sugarberry and Vicks. But they won't run until Christmas, so we won't get paid until Easter.
Heinz, Mohawk, Vicks. Todos bastante estables.
Heinz, Mohawk, Vicks, all pretty stable.
Los trabajos de los trimestres 3 y 4 del año pasado han sido depositados con cheques considerables de Vicks, Sugarberry y Heinz, en el banco.
All of last year's third and fourth quarters'work has posted with sizeable checks from Vicks, Sugarberry, and Heinz in the bank.
Aún tenemos a Vicks.
We still got Vicks.
Nor lleva Vicks, Playtex, Life Cereal, Samsonite Sugarberry Ham, Secor Laxative.
Nor does Vicks, Playtex, Life Cereal, Samsonite, Sugarberry Ham, Secor Laxative.
Tengo listos los cupones de Vicks.
I got the vicks coupons done.
- frotándonos Vicks uno al otro. - ¡ Tentador!
Tempting!