Translate.vc / Espanhol → Inglês / Wanker
Wanker tradutor Inglês
1,083 parallel translation
Ya sabes, el oeste está lleno de cementerios llenos con los cuerpos de los hombres que murieron antes de tiempo dando su vida por nosotras.
You know, the West is speckled with graveyards filled with the bodies of men who died before their time supporting Wanker women.
Sacó su pene y se lo sacudió a Barbara.
He took out his wanker and shook it at Barbara.
Fui con el imbécil de mi novio. De mi ex...
I went to Zimbabwe with my wanker boyfriend, my ex...
¿ Te gustaría poner tu cara entre ellas? ¿ No es así, Taplow, pequeño capullo?
I bet you'd like to put your face between them, wouldn't you, Taplow, you little wanker?
¡ Irlandés de mierda!
- Good night. You Irish wanker!
Quieres ganar el campeonato de masturbación, ¿ verdad?
You're going for world-champion wanker, aren't you?
- Fergus no esta aqui, pequeño pendejo.
- Fergus isn't here, is he, you little wanker.
Puñetero!
Wanker.
"Metete un wanker en tu boca."
"Put A Wanker In Your Mouth."
Sólo sermos yo y Steisand recogiendo a nuestros queridos del Condado Wanker.
It'll just be me and Streisand picking up our loved ones from Wanker County.
Esta bien, hijo de mujer de Wanker.
All right, you son of a woman from Wanker.
Por cierto, Peggy sigue en el condado Wanker, ¡ no?
Which reminds me, Peggy's still in Wanker County, right?
La primera llamada es del condado Wanker.
Our first call is from Wank er County, Wisconsin.
En el condado Wanker ni siquiera hay gravedad... pero tienen el canal de compras.
They don't even have gravity in Wanker County but they get the Home Shopping Network.
No hay nada bueno en el condado Wanker incluyendo a tu madre.
Remember, nothing good ever came out of Wanker County including your mother.
Recuerda que no hay nada bueno en el condado Wanker.
Remember nothing good ever came out of Wanker County.
Hola, mamá. ¿ Cómo va todo en el Condado Wanker?
Hi, Mom. How's everything in Wanker County?
Este año vamos a hacer El primer Juegos Olímpicos anual del Condado de wanker.
This year they're gonna celebrate the first annual Wanker County Olympic Games.
- El libro de traducción de Wanker?
- The Wanker translation book?
En ese caso, llama al 911 O como se dice en el Condado Wanker, "Novecientos once."
In which case, call 911 or as they say in Wanker County, "Nine hundred and eleven."
Vas a venir conmigo al Condado Wanker.
You're coming down with me to Wanker County.
Y opino que este camión tiene una "pequeña" transmisión... un motor "sin agallas", y la malísima tracción de un camión de juguete. Perfecto para un hiperpendejo como tú.
And my opinion is that this truck has a weeny transmission a gutless engine and a lousy tonka-toy-tire-traction perfect for a hyper-wanker like you.
Deja que el pendejo aplicadito de Langtree, gane esto.
Let that grade-a wanker Langtree win this thing.
Pero aún eres un pendejo.
But you're still a wanker.
Lava el auto, o muere pendejito.
Wash the car, wanker boy.
- ¡ Imbécil!
- Wanker!
Cuida a tu madre, desgraciado.
Watch you own lip, you wanker!
Digo que ustedes dos, par de pajeros, ¡ que tú y tú están con el viejo Bill!
I'm fucking saying, you two-bob wanker, that you and you are fucking Old Bill!
- Tú, puto pajero hablador.
- You utter fucking wanker.
- Es un idiota.
- He ´ s a wanker.
Le escribí a mi MP hace un par de semanas "Querido cabeza de pito, eres un pendejo".
I wrote to my MP a couple of weeks ago. I said, "Dear dickhead, you're a wanker."
Él tan sólo se queda detrás del blanco, me mira y dice "¡ Ignorante inglés pajillero!"
He just stands behind the wicket, looks at me and goes, "You ignorant English wanker!"
Dr. Richelieu, tenemos que consolar a la Sra. Wanker.
Dr. Richelieu, we need to comfort Mrs. Wanker.
Quizas el pastel de frutas que la abuela de Wanker nos dió en Navidad. ... O es la caja negra de la noche de bodas.
It's either the fruitcake that Grandma Wanker gave us last Christmas or it's the black box from my wedding night.
Por favor, ve a Wanker County y tráeme a mi papa. ¡ Por favor!
Please, go to Wanker County and bring my daddy home. Please.
¡ Sabes que odio ir allá!
Peg, you know I hate going to Wanker County.
Es una mujer Wanker.
She's a Wanker woman.
Sólo soportaré una mujer Wanker en esta casa a la vez.
I will only put up with one worthless Wanker woman in this house at a time.
Porque en el Candado Wanker viven así por decir "whisky".
Well, in Wanker County, that's where cheese comes from.
No puedea ir al Condado Wanker con papá y mamá porque...?
Now, you can't go to Wanker County with Mom and Dad because...?
Y yo no puedo ir a Wanker con papá y mamá porque...?
And I can't go to Wanker County with Mom and Dad because...?
Muy bien. Iremos al Condado Wanker.
We'll go to Wanker County.
No me gusta comprar cosas para la gente de Wanker, Peg.
I hate buying stuff for the Wanker folk, Peg.
Pero creo que de ser nombrado el Gran Mariscal Del Desfile del Bicentenario del Condado Wanker es una gran cosa.
But I think being named the grand marshal of the Wanker County Bicentennial Parade is a big deal.
No la leyenda de Wanker de nuevo.
Not the legend of Wanker County again.
Wanker Condado originalmente fue llamado Obi Luba Possa Wadamy.
Wanker County was originally called Obi Luba Possa Wadamy.
Dije, estoy muy emocionado de ir al Condado Wanker Con mi hermana.
I said, I for one am very excited to be going to Wanker County with my sister.
Me temo que Bud y yo no podremos ir al Condado Wanker.
I'm afraid that Bud and I won't be able to go to Wanker County.
Yo quería ir al Condado Wanker.
I wanted to go to Wanker County.
Iba a ir al Condado Wanker.
I was going to Wanker County.
¿ Quieres decir que en general, o por esta charada del Condado Wanker?
You mean in general, or because of this Wanker County hooey?