Translate.vc / Espanhol → Inglês / Wc
Wc tradutor Inglês
199 parallel translation
WC está en la parte de atrás.
The washroom is at the rear.
Está abreviado, claro, WC.
It's abbreviated, of course, "MEN,"
Siga recto, pase el autobús, el hall y WC. enga, se Io indico.
Let me show you,
¿ WC?
WC?
¡ WC!
WC!
Y ahora, para que disfruten, W.C. Fields...
And now, for you entertainment pleasure, WC Fields...
¡ R, qué haces!
R, that's not a WC!
Nombrémoslo mecánico del WC.
Make him the WC mechanic.
En Epsom todavía falta media carrera... y el lavabo gana al váter.
Well here at Epsom we take up the running with 50 yards of this mile and a half race to go and it's the wash basin in the lead from WC Pedestal.
Llegan al lavabo, el váter, el banco, la luz y el baúl de Joanna.
At the post it's the wash basin from WC then sofa, hat stand, standard lamp and lastly Joanna Southcott's box.
Aún los funcionarios pueden hablar en la cocina y en el baño!
Even functionaries can speak in the kitchen and WC!
[Chasquidos con los labios ] [ Imitando a WC Fields] Toma un poco de Madeira, querida.
[Smacking Lips ] [ imitating W. C. Fields] Have some Madeira, my dear.
Covent Garden, Londres, WC.
Covent Garden, London, WC2. "
Llevaba una levita, estaba fumando un cigarro, pero llevaba el monograma "WC" en zapatillas.
It dressed clothes elegant, he was smoking a cigar, but it had monogram "WC" in pantufas.
Si es el que vacía el WC químico, decidle que está en la entrada.
If it's the man to empty the eisan Tell him it's in the hall. Right, dear.
Fanny Brice, WC Fields, Eddie Cantor, Ed Wynn, Will Rogers y muchos otros grandes, llenaron el salón de la fama.
Fanny Brice, WC Fields, Eddie Cantor, Ed Wynn, Will Rogers and a host of other greats fill its hall of fame
Lo olvidé, me dieron ganas de ir al WC.
I forgot, I felt like going to the toilet.
Si no haces feliz a este agente, te veo fregando WC en prisión
Don't make this cop happy, you're eatin'jail slop.
Vayamos a fumar al WC.
Go smoke it in the john.
Venga, José Luis, que el water es para fumar, no para meneársela.
Come José Luis, the WC is for smoking, not for wanking.
Una película de WC Fields.
The late show's a WC Fields film.
Sabes, para mí una gran película sería con WC Fields.
You see, to me a great movie is with WC Fields.
Miente, jefe. No consiguió hacer nada, porque le atacaron con un Nikoro-Tikawa con la cabeza metida en el water.
He didn't get to do a thing, because he threw him with a Nikoro-Tikawa with the head in the WC.
W.C. Irvine, "Hasty Pudding",... 1869.
WC Irvine, "Hasty Pudding", 1869.
Stole, ¿ has arreglado la cerradura del baño de profesores?
Stole, have you fixed the lock on the teacher's WC?
Kebo, ¿ por qué han cerrado el baño de los profesores?
Dam, why did they locked teacher's WC?
"Por favor, colocad los billetes en el agujero... en el wc de ellas." - ¡ Fuera de aquí!
"Insert the ticket into the slot... of the lady."
Hasta un WC.
Even a WC.
Mis hijos me regalaron Pato WC por el día de la Madre.
My kids gave me Drano for Mother's Day.
Tráfico ferroviario :
... WC train news :
- Apura, le diré que estas en el WC
- It hurries, I will tell him / her that these in WC
Tengo que ir al WC mejor dicho al tocador.
I have to go to the breast room. I mean, rest room. Be right back.
¿ Dônde esta el WC?
Where's the john?
¡ En el WC, y bloqueémoslo!
Into the WC, and block ourselves!
Empecé con la VVC después de dejar la oficina de programación.
I started WC after the network forced me out of programming.
Solo debo poner una pequeña copa A un metro y medio del WC...
I could just put a little cup five feet from the bowl...
El mecánico de enfrente vertió ácido de bateria por el váter para desatascarlo.
The mechanic across the road poured battery acid down the WC to clear it.
Te mearias en los pantalones antes de reconocer un váter respetable.
You'd pee in your pants before you'd recognise a respectable WC.
Se ha convertido en un WC.
It's become a shithouse.
— Limpiar el WC.
Cleaning the toilet.
— Quiero ir al WC. — Irás a la poli.
I need to go to the toilet. You have to wait.
Pasó todo el rato sentado en el WC.
We had the meeting with him on the toilet.
Como diría WC Fields, "Prefiero estar aquí que en Filadelfia."
As WC Fields would say, "I'd rather be here than Philadelphia."
mar, WC en las casas...
The sea,... toilets inside the houses.
Eso está bueno para lectura del WC.
That'll make great bathroom reading.
- No, es el baño y el retrete de abajo.
No, that's the downstairs bathroom and WC.
Regula todo, desde el sistema eléctrico hasta el agua de las cisternas de los WC.
It regulates everything from energy output to the volume of water in each toilet flush.
Del mismo modo en que W.C. Fields la leía.
Like WC Fields read his Bible.
LLEGADOS A UN ACUERDO, NECESITABAN UN TÉCNICO DEL RAMO DE MOTORES
- Someone stole the light bulb from the WC - Forget it.
Hay uno de cuarenta años que se va al WC a leer el periódico.
You're early.
- ¿ La del retrete?
- WC?