English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Dié

Dié tradutor Francês

587 parallel translation
Dié que venga a verme mañana.
Dis-lui devenir demain chez moi.
Europäische Filmphilharmonie - Die Film Philharmonie GmbH
Europäische Filmphilharmonie - Die Film Philharmonie GmbH
Y en 1933, el año en el que se rodó El hombre invisible, hubo una película alemana titulada The Invisible Man Goes Through the City.
Et en 1933, l'année où L'homme invisible fut tourné, sortit un film allemand sur le sujet intitulé Die Welt ist mein.
No, no die nada.
Vous avez dit quelque chose?
¿ Cree poder decir : El "próximo" hombre que "muera" en vez de : El "próxima" hombre que "muero"?
Pensez-vous pouvoir dire "the" next man "that" dies... et non "zee" next man "zat" die?
¡ La cuenta! ¡ "Die Rechnung"!
L'addition!
Se llama "Nur wer die Sehnsucht kennt".
Cela s'appelle : Nur wer die Sehnsucht kennt.
- Die di die di die die die
- Die di die di die
Der Fürst und die Fürstin von und zu Lucktenstichenholz.
Lhre Hoheit der Furst und die Fursten von und zu Luchtenstichenholz.
Y la "Fräulein" con el "Glookenspiel"
Und die Fraulein mit die Glockenspiel und die Bustenhalter - verboten.
Y la "strudel" de manzana con el " Liederkranz
Und die Applestrudel mit die Liederkranz -
¿ Puede ir a Die Kleinen Fische?
D'accord, au Kleine Fische.
Quoy del italiano morimos,
Quoy qu'on die d'Italiennes,
Viene de Mansfield, Ohio, donde dirigió Queen City Tool Die hasta que la compramos.
Il arrive de Mansfield, dans l'Ohio, où il dirigeait Queen City Tool Die, que nous avons racheté.
En-ci-clo-pe-dia...
En-cy-clo-pé-die...
" Two men eat, one man die.
Two men eat, one man die.
Va de vacaciones mit die Kinder.
Elle part en vacances, mit die Kinder.
"Audaz se vuelve el hombre cuando está solo ante Dios."
- Furchtlos bleibt aber, so er muß, der Mann Einsam vor Gott, es schützet die Einfalt ihn,
Escucha, Don Warren tiene una deuda con la compañía Tool and Die.
Ce Warren est endetté. Mets-lui la pression.
Usted sabe, puedo tener cangrena y morrir.
You know, l could get gangrene and die.
- ¿ Usted quiere que yo muera?
- You want me to die?
Inténtelo usted otra vez, por favor.
Die Nummer in Munschen Versuchen sich noch einmal.
George Wilkins, Wilkins Tool and Die, Cleveland, Ohio.
George Wilkins, Outils Wilkins, Cleveland, Ohio.
No La...
Nom de Die...
L'amour, I'amore, die Liebe.
L'amore, die Liebe.
Y ahora, guten abend. Das puntuaciones. The puntuaciones.
Die résultats, der résultats, les résultats, dei résultats...
Nos meterán en otro campo y nos moriremos de hambre.
We'll end up in another camp where we ll die of hunger.
"James Bond Volverá en Live And Let Die"
"James Bond sera de retour dans Vivre et laisser mourir."
Paz, ¡ perros!
Ruhe, die Hunde!
¡ Y la inocente joven alemana ha sido deshonrada!
Und die Unschuld eines jungen deutschen Mädchen missbraucht!
¡ Quietos, enanos!
Raus, die Zwerge!
¡ Olvide la etiqueta!
Für dieses mal vergessen wie die Etikette!
¡ Vendemos los ojos de la etiqueta!
Bander les yeux die Etikette!
¡ La vieja!
Die Alte!
debilmiseros estaban los borogoves ;
Tout dodegoutants étaient les borororves, Alle dodegoutants waren die borororves
bramatchisilban los verdilechos parde.
Les chonverts grougroussaient la nomade. Die chonverts grougroussaient der Nomaden.
Sin cesar la filosa espada daba tajos.
Und vlan, und vlan! L'épée vorpale lui traversa les flancs! Das vorpale Schwert durchquerte ihm die Flanken!
" If I shall die before I wake
" Le jour venu, si je suis morte
- El del pelo rubio.
- Die blonde haar. Bringen sie marine.
- "Die Kameraden". - "Los camaradas".
Die Kameraden.
Los llamábamos Die Toten Corps, el Escuadrón de la Muerte.
Nous les appelions le Toten Corps, l'Escadron de la Mort.
* Se ha ido y me ha dejado aquí solo, *... para que me muera.
♪ She's gone and left me here all alone ♪ for to die.
* Y si ahora ella se hubiera enamorado de otro, *... seguro que pronto volvería de nuevo conmigo... *... y no me dejaría aquí solo, *... para que me muera.
♪... and not have left me here, ♪ all alone for to die.
Ach wie kühl und warum ist die nacht, cucú lichtvoll gar, cucú, lichtvoll gar, cucú ach wie traurig ist sie wenn sie lacht, cucú wunderbar, cucú, wunder - cucú- bar.
Ach wie kühl und warum ist die nacht, cucú lichtvoll gar, cucú, lichtvoll gar, cucú ach wie traurig ist sie wenn sie lacht, cucú wunderbar, cucú, wunder - cucú- bar.
Hope I die before I get old
Hope I die before I get old
Die beste, die beste, ¡ La mejor!
Die beste, die beste, le meilleur!
¿ Puedes decirme qué significan las palabras "die Orchidee"?
Pouvez-vous me dire ce que veulent dire ces mots : "die Orchidee"?
"La solución para el problema judío de Polonia", concluye... "es die Vernichtung".
Il concluait que la solution pour la Pologne au problème juif est "die Vernichtung".
Para todos estos hombres, estas mujeres, estos niños, die Vernichtung. Exterminación.
Pour tous ces hommes, ces femmes, ces enfants : "die Vernichtung"... l'extermination.
bastardo!
Mourir! Die, salaud!
Harry vino a Halberstadt y permaneció con Kim... die halbe Nacht.
Harry vint à Halberstadt et resta avec Kim... la moitié de la nuit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]