English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Hidé

Hidé tradutor Francês

184 parallel translation
Esa misteriosa mujer de la que hablas es Hidé...
Il parlait de Hidé, pas d'une femme.
Perdóname, cuéntame más sobre Hidé.
Je regrette, parle-moi de Hidé.
Es por eso que le llamamos Hidé "Cortina Veneciana".
Voilà pourquoi on l'appelle Hidé le "Store Vénitien"...
¿ Eres tú Hidé?
C'est toi Hidé?
Hidé me presentó a un idiota.
Hidé m'a présenté un idiot.
Hidé cuidará de ella.
Hidé la surveillera.
Ahí está Tom Wllson en Raw-hide, número 99.
Et voici Tom Wilson dans Raw-hide, le numéro 99.
¡ Ahí va el Raw-hide!
Et voici Rawhide!
El Raw-hide ahora está en tercera posición.
Rawhide est maintenant en troisième position.
¡ Vamos, Raw-hide!
Vas-y Rawhide!
DeCobin segundo... y el Raw-hide sigue avanzando.
DeCobin second... et Rawhide continue sa percée.
Hicieron esa última vuelta a más de 145 km / hora, la misma velocidad que quebró el casco del Raw-hide.
Ils ont fait ce dernier tour à 80 nœuds. Vitesse à laquelle Rawhide avait lâché.
La Dama Púrpura avanza aun más... mientras el Raw-hide se queda atrás.
La Flamboyante creuse l'écart... alors que Raw-hide reste derrière.
Si el Raw-hide puede aguantar esa paliza, puede aguantar cualquier cosa.
Si Rawhide peut résister à ces trépidations il peut résister à tout.
¡ El Raw-hide gana!
C'est Raw-hide qui l'emporte!
Lo escondido brilla con expresión pura y refinada.
Comme un art des ténèbres. Ceux de Hide brillent de pureté et d'expressions épurées.
¡ Hide!
Dégagez.
¡ Hide! ¡ Fuera! ¡ Fuera!
Hide, attends.
Hide. ¿ Te volveré a ver?
Je te verrai alors.
¿ Te volveré a ver?
Hide, pardonne-moi.
Olvídate de Hide.
Oublie Hide.
Hide, ¿ qué haré ahora?
Hide, que vais-je devenir?
Hide.
Hide.
Hide, abrázame fuerte.
Hide, sers-moi fort.
¿ No quieres competir con Hide?
Tu ne veux pas rivaliser avec Hide?
¿ Hide?
Hide?
¿ Dónde está Hide?
Où est Hide?
Hide, creo que Horigoro hubiera querido que tú fueras su sucesor.
Hide, je pense qu'Horigoro aurait voulu que tu deviennes son successeur.
Hide, no tienes que hacerlo tú.
Hide, tu ne dois pas.
"EL REY DEL ROCK"
With eyes that hide the man within
Hide...
Hide...
No hay sitio dónde escondernos.
There's nowhere we can hide.
Hide, por favor ".
"Fais disparaître ça, s'il te plaît."
Verdad Hide?
Pas vrai, Hide?
Hey, Hide...
Hé, Hide...
penetremos la noche que la ciudad quiere ocultar, durmiendo.
Penetrate the evening, that the city sleeps to hide.
Hermano.
Hide?
¿ Hermano Iri?
Hide, t'es là?
¿ Hermano, estás ahí?
Hide, tu es là?
Hermano Iri, ¿ estás ahí?
Hide, c'est toi?
¡ Hermano!
Hé, Hide!
¡ Hermano!
Hide?
Hermano...
Hide...
¿ Y el hermano Iri?
Mais Hide s'en occupe déjà.
¡ Shouji!
- Hide a... - Shouji!
Perdone, ¿ dónde está Iri?
Où est monsieur Hide?
Ah, y también Iri-san.
Il y aussi M. Hide.
Es la pistola de Iri.
C'est le flingue d'Hide.
Los japoneses del primer piso se fueron por eso. Eso facilitó las cosas a Ita.
Hide a raconté cette histoire aux Japonais du rez-de-chaussée, et ils sont partis à cause de ça.
¿ Estás diciendo que Iri les ayudó?
Et d'après toi, Hide les a aidés?
Puede que jodierais a Iri. ¡ Pero a nosotros no! ¡ No tenemos miedo!
Vous avez peut-être eu Hide, mais moi, vous me faites pas peur!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]