Translate.vc / Espanhol → Francês / Madame
Madame tradutor Francês
46,161 parallel translation
Gracias, señora.
On le ressent tous. Merci, madame.
No, señora.
Non, madame.
Bueno ahora, señora, yo. No dije eso.
Eh bien, Madame, je... je ne disais pas cela.
Muchas gracias, señora.
Infiniment reconnaissant, Madame.
Señora policía como se llame.
Madame l'Officier, au nom inconnu.
Señora, estamos explorando todas las posibilidades.
Madame, on explore toutes les possibilités.
Paso pie derecho en, señora.
Asseyez-vous, Madame.
- Sí, señora.
- Oui, madame.
- Gracias. - Una llamada importante desde Londres.
Un appel important de Londres, madame.
- Lo siento mucho, señora.
- Madame, je suis vraiment désolé.
Señora, Su Majestad desea reunirse con usted en su estudio.
Madame, Sa Majesté vous réclame dans son bureau.
Es urgente, señora.
D'urgence, madame.
Sra. Stringer, ¿ puede tomar una gran bocanada de aire, por favor?
Madame Stringer, pouvez-vous prendre une grande respiration, s'il vous plait?
Eso es lo más rápido que puedes ir?
- Tu es à fond? - Non, madame.
- Señora.
- Madame.
¿ Y usted? No llevará un adaptador para K1 en el maletero, ¿ no?
Madame, vous n'auriez pas un adaptateur K1 dans votre coffre, par hasard?
Genial. Hola.
Bonjour, madame.
Ma'am, soy un administrador de la prisión, No es un conserje.
Madame, je suis une gestionnaire de prison, pas une concierge d'hôtel.
Mira, soy I... me permite preguntar tu nombre?
Madame, suis je... suis je autorisé à demander votre nom?
que él está en la cárcel, ma'am.
Il est en prison, madame.
Señora estamos teniendo problemas para localizar a Tina
Madame, nous avons du mal à localiser Tina.
Uh, señora, deje su margarita y ponga las manos detrás de la espalda.
Madame, lâchez votre Margarita et mettez vos mains derrière la tête.
"Sra. Schmidt Cece?"
"Madame Cece Schmidt"?
No, señora.
- Non, madame.
Señora, vamos a ayudarle pero necesito que salga.
Madame, nous allons l'aider, mais j'ai besoin que vous sortiez.
Señora, solo necesito una descripción de su marido.
J'ai besoin d'une description de votre mari, madame.
No se preocupe, señora Stern.
Ne vous inquiétez pas, Madame Heck.
Oh, pero-a La señora de Heck-a...
Mais Madame Heck...
Hola, Milady...
Madame.
- ¿ Y por qué el GPS marca el autobús?
Madame, je ne sais quoi vous dire. Tout le monde est sorti. Alors pourquoi son GPS dit toujours qu'il est dedans?
- Sí, señora.
Oui, madame.
No, señora.
Non madame.
Eres una sabelotodo, Mellie.
Tu es une Madame-je-sais-tout.
señorita...?
Il y a un problème, madame...?
Sí, señora.
Oui, madame.
Caballeros, necesito deponer a estos testigos.
Messieurs, je dois prendre sa déposition. Désolé, madame.
Gracias, Sra. Allen.
Non, ça va, merci Madame Allen.
Lo que significa que por extensión no existirá Madame Curie ni Luis Pasteur.
Ce qui veut dire qu'il n'y aura ni Marie Curie, ni Louis Pasteur.
Sí, las colaboraciones de Einstein con la Sra. Maric fueron un secreto muy guardado entre los dos.
Oui, les collaborations d'Einstein avec Madame Maric étaient un secret gardé entre eux deux.
Señora, aguarde.
- Attendez, madame.
Señora. Señora, en serio.
Madame, sérieusement.
- Jake.
Pas moyen, madame. C'est ma propriété.
Hamlet te quitó todo. Una escena que entiende muy bien... ¿ verdad, Srta. Cherloff?
C'est certainement une scène que vous pouvez comprendre, n'est-ce pas, Madame Cherloff?
Mire, señora...
- Écoutez, madame...
Escuche, señora. No sé quién coño es... -... o qué coño quiere...
Écoutez madame, j'ignore qui vous êtes ou ce que vous voulez...
Lo siento, ma'am.
Je suis désolé, madame.
No, no queremos, así que...
Il est en prison, madame.
- Oh! Oh, puedes pasar delante, madam.
Vous pouvez passer devant, madame.
Recibido.
Messieurs et Madame, ce n'est pas personnel.
Cre... señora.
Madame.
Señora, por favor,
Madame, s'il vous plaît, hors du chemin!