English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Maker

Maker tradutor Francês

101 parallel translation
- Jimmy, una botella de whisky.
- Jimmy, une bouteille de Maker's.
Melody Maker, NME, son 2.5, por favor.
Melody Maker, NME, ça fait 2,50, s'il vous plait.
imagino cientos de baterías tocando paso-doble.
Les piles bourdonnant dans les pace-maker.
Es curioso que todos llevaran cestas de bienvenida llenas de Maker's Mark.
Ils sont tous ces paniers de bienvenue remplis de Maker's Mark.
Junto a él hay otro tipo con una botella de Maker's Mark.
A coté de lui, un type avec une bouteille de Maker's Mark.
Hola. Un Cosmo y un Maker's Mark en las rocas.
Je pourrais avoir un Cosmo et un Maker's Mark?
Quiero derribar a Melody Maker.
Je voulais battre le Melody Maker.
- Maker's Mark, en las rocas.
- Maker's Mark, avec glaçons.
Claire, quiero verte... a las diez en punto en Maker's Mark.
Claire, je veux te voir... sur le circuit de Maker's Mark demain à 10 heures précises.
Recientemente Krist vió en'Melody Maker'un falso reporte que decía que iba a dar una lectura poética en Inglaterra y eso lo descolocó.
The other day he Krist bed in'Melody Maker'that would be involved a reading of poems in England. And? Monitor.
Incluso si, digamos 2 minutos despues de salir de este apartamento, ok, Tommy va a la cocina, abre el gabinete, encuentra una brillante y nueva botella de Maker's Mark, si el tiene fe y confianza, no bebera.
Même si, deux minutes après être sortis d'ici, Tommy va dans la cuisine et y trouve une nouvelle bouteille de Maker's Mark. S'il a la foi, il ne la boira pas.
Hay una botella de Maker's Mark en uno de esos gabinetes?
Y a une bouteille de Maker's Mark dans la cuisine?
Cuando salió Unknown Pleasures, fue universalmente aclamada.
- Melody Maker critique de Unknown Pleasures À sa sortie, Unknown Pleasures a été acclamé par la critique.
Un Maker's Mark, por favor.
Un whisky s'il vous plait. Sec.
- Vamos, KingMaker...
- Allez, King Maker...
Sí, conozco al cuidador del mercado del petróleo. Trabajará conmigo en esto.
Je connais le market maker, il collabora.
Los ganaderos llaman a esto un abre-fácil.
Dans les abattoirs, ils appellent ça un Elsie-maker.
Luego servimos Maker's en una Coca de 3 litros... y dimos vueltas en el estacionamiento de Wendy's.
Puis on a vidé du whisky dans 3 L de coca et on a fait déraper la caisse sur le parking.
Verás, lo llaman el Widow Maker ( creador de viudas ) porque los últimos tres pilotos...
On l'appelle le "faiseur de veuves" car ses trois derniers pilotes...
- "The Widow Maker"... suena peligroso.
- Ça a l'air dangereux.
El Widow Maker es un ataúd con alas.
Le "faiseur de veuves" est un cercueil volant.
Ella te enseñará a pilotar el Widiw Maker.
Elle va t'apprendre à piloter le "faiseur de veuves".
Llegó al estudio con una botella de whisky Maker's Mark.
Il s'est amené avec une bouteille de whisky Maker's Mark. On a commencé à boire.
Grave Maker perdió su tren.
Grave Maker a perdu sa transmission.
¡ Makers, tráeme un trago!
Un Maker's, trois glaçons!
Lo llamaba "el fabricante de carreras". Eso es lo que dijo... "fabricante de carreras".
Elle appelait ça son "carreer-maker" C'est ce qu'elle a dit - "carrière-maker"
Tengo Maker's Mark, Bushmills.
J'ai du Maker's Mark, du Bushmills.
Un Maker's Mark.
Un Maker's Mark.
"K-19, The Widow Maker".
"K-19, The Widow Maker" ( K-19 : Le Piège des Profondeurs )
Un whisky con hielo, por favor. Gracias.
Un Maker's Mark, avec glaçons, s'il vous plaît.
Es lo menos que podemos hacer por estas dos valientes mujeres, ¿ verdad? ¿ Por qué recibimos la "Fabricantes de Salchichas Americanas"?
C'est le moins qu'on puisse faire pour ces femmes courageuses, non? Pourquoi on reçoit des "American Sausage Maker"?
Rainman. maker. Rainmaker ( Hacedor de lluvias ).
Rainman fais pleuvoir... euh, Marco
Una botella de Maker's Mark a que es el tirador del centro comercial.
En gros il dit que c'est le tireur du centre commercial.
Aparentemente, su marcapasos falló.
Apparemment, un dysfonctionnement de son pace-maker.
Dos copas de Maker.
Deux verres de Maker's. ( bourbon )
No iba a abrir un restaurante con un fabricante de crepes.
Je n'allais pas ouvrir un restaurant avec Mr Flirty Crepe Maker.
Eh, me sentí como ella era más tratando de jugar la re-match-maker.
Eh, ça semble plus comme si elle était plus en train de rejouer le match.
- Claro. ¿ Tenéis Maker's?
Vous avez des produits?
Dustin Maker, el único tirador que ha sobrevivido, fue llevado al Hospital Saint Ignatius en condición estable.
Dustin Maker, le tireur survivant, a été emporté à l'hôpital St. Ignatius dans un état stable.
El calibre 40 que le sacaron de la cabeza no coincidía con las armas de Dustin Maker o Alfie Rentman.
Le calibre 40 qu'ils ont retiré de sa tête ne correspondaient pas aux armes de Dustin Maker ou d'Alfie Rentman.
Un Maker's Manhattan con dos cerezas.
Un Maker Manhattan, deux cerises.
Maker, rocas.
Un whisky, avec glaçons.
¿ Un Maker's Manhattan? ¿ A las 2 a.m.? Lo le juzgo.
Un Maker's Manhattan, à 14 h. Je vous juge pas.
- S10E07 El fabricante de dinero en el carrusel
♪ Bones 10x07 ♪ The Money Maker on the Merry-Go-Round Sorti le 13 novembre
- Hay... Maker's en el armario.
Il y a du Maker dans mon cabinet.
¿ Ha leido usted'Star Maker'... por Olaf Stapledon?
Avez-vous lu "Créateur d'étoiles" d'Olaf Stapledon?
Era mi corredor de apuestas.
- C'était mon book maker
- Makers Mark.
- Un Maker's Mark.
long-slide "Widow Maker".
De quoi faire des veuves.
* heartbreaker * Rompecorazones * a pain maker * Haces daño * stole the love right out... * Robaste el amor...
"Doo Doo Doo Doo ( Heartbreaker )" par The Rolling Stones. Christina?
- ¿ Maker's?
Maker, hein?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]