English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Mamacita

Mamacita tradutor Francês

217 parallel translation
Mamacita, que llegan los soldados. Vente a verlos Cosme.
Maman, les soldats sont arrivés, Allez les voir Cosme.
Pero si no me pasa nada mamacita, Cosme me acompaña. ¡ Vente!
Rien ne va m'arriver. Viens.
En el sur la llaman "Mamacita mía".
Dans le sud, on l'appelle Mamacita mía.
Mamacita mía...
Mamacita mí...
"Mamacita mía", ¿ dónde habré oído esa canción?
Mamacita mía, où ai-je entendu cette chanson?
Mamacita mía.
Mamacita mía.
¿ Estás seguro de que la canción es "Mamacita mía"?
Tu es certain que le nom de cette chanson est Mamacita mía?
"Mamacita mía", ¿ Eh, Chivo?
Mamacita mía, hein, Chivo?
"Mamacita mía" ¿ De acuerdo?
Mamacita mía, d'accord?
Le llaman a esta canción Mamacita gitana.
Moi, j'appelle cette chanson Mamacita gitana.
Quizá si le ofrezco dinero a este hijo de su mamacita ya sabe como son.
Je peux soudoyer les hommes de troupe. Un bakchich.
- Ahora sí le agarré mamacita. - ¿ Oíste? - ¿ Qué cosa?
ils sont là à cause de Ia machine à écrire.
¡ Ay, mamacita linda!
Oh, là là!
- No le aunque, mamacita al cabo yo no soy celoso.
- Il n'est pas important, chérie je ne suis pas jaloux.
Por su mamacita santa.
Pour la mémoire de votre mère!
Mamacita, ¿ No puede ir Pedro esta vez?
Maman, envoie Pedro pour une fois.
El leopardo, mamacita.
La panthère, petite maman.
¡ Mamacita, déjame entrar!
Petite maman, ouvre-moi!
Hola, mamacita.
Bonjour, mamacita.
Mamacita!
Mamacita!
Mamacita, tenemos un invitado!
Mamacita, nous avons une invitée.
Mamacita...
Ma petite mère.
Le estoy dando razón de su mamacita al señor.
Ce monsieur veut savoir où est sa mère.
Mamacita, me siento tan feliz.
Mère, je suis tellement heureux.
Pero antes pasamos por el rancho de mi mamacita a tiempo para cantarle las mañanitas que hoy es día de su santo.
Mais d'abord, nous allons laisser tomber par mon Ranch de mère à temps pour la sérénade. Aujourd'hui est son anniversaire.
Ya sabe lo que le deseo mamacita. Muchas felicidades.
Vous savez que je vous souhaite le meilleur, la mère.
Ábranla que aquí está el hijo de su mamacita...
Ouvrez, voici le fils de ma mère aimante...
Mamacita, el señor Eladio es nuestro candidato a diputado.
Mère, M. Eladio Est notre candidat pour le Congrès.
Por eso yo, en recuerdo de mi mamacita y la de ustedes, si me lo permiten lo mismo que en honor de la festejada quiero desgranar los pétalos del florilegio engarzado por la clarividente y distinguida concepción de ese gran bardo, Pepe Radilla gloria inmarcesible de las letras contemporáneas y refulgente sol de nuestro estado.
Ainsi, dans la mémoire de ma mère bien-aimée Et la vôtre, si vous me le permettez Ainsi que, en l'honneur de la fille d'anniversaire Id aiment cueillir les pétales de l'anthologie Taraudé par la conception lucide et distinguée De ce grand barde, Pepe Radilla Gloire infatigable de la littérature contemporaine Et le soleil radieux de notre état.
Verdá que no se va a negar, mamacita?
Vous ne refuserez pas, vous?
Ay mamacita, me duele re feo.
Oh, mère, ça fait si mal.
Ya dímelo, mamacita bonita ¿ qué hizo tu papito?
Allez, dis-moi, ma jolie ce qu'a fait ton chéri?
Créeme, mamacita bonita
Crois-moi, ma jolie
Bailemos un poco, mamacita.
Dansons un peu, mamacita.
¡ Mamacita!
Maman!
Mamacita, me temo que he bebido un poquitín más de la cuenta.
J'ai encore un tout petit peu trop bu Mammy.
Mamacita, me temo que he bebido un poquitín más de la cuenta.
Non, vous êtes trop brutal. J'ai horreur du genre brute.
5 cm. Más arriba y ¡ mamacita!
Cinq centimètres plus loin, mamacita.
- ¡ Te adoro, mamacita! - ¡ Granuja!
- Je t'adore, mémère!
Hola, mamacita.
Eh, ma poule.
¿ "Mamacita"?
"Ma poule"?
Tranquila, mamacita.
Du calme, ma poule.
Lo que tú digas, mamacita.
Tout ce que tu veux, ma poule.
El número uno en persona, mamacita.
Lui-même en personne, maman.
Adelante, mamacita.
Allez, maman.
¿ Qué vas a hacer con eso, mamacita?
Qu'est-ce que tu fais avec ce flingue, maman?
Epa, mamacita, ¿ quieres ir a un entierro?
Eh, chérie, on t'emmène?
¡ Si, mamacita, pero aquí vas a gozar una bola!
Oui, mais il y a de l'action.
¡ Hey, Mamacita!
Hé, chérie.
Mamacita, apesta.
C'est nul là-bas.
- No, mamacita. Es que...
Ee poulet se refroidit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]