English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Mã

tradutor Francês

1,102 parallel translation
Se cree lo máximo porque su papá hace lo del tiempo.
Elle pense qu'elle est le top du top parce que son pà ¨ re fait la mà © tà © o.
¿ Su papá hace el tiempo?
Son pà ¨ re peut faire mà © tà © o?
Y si llama el miércoles para el sábado, estás ocupada... ¿ aunque estés libre? Es muy fastidioso.
Et s'il appelle mercredi pour le samedi, tu doit être dà © ja prise, même si tu es libre?
Es que... eres muy segura de ti misma.
C'est juste que... Tu es si sà " re de toi-même.
Sólo vi el amor de cerca una vez, pero... en mi lugar, sentirías lo mismo.
Eh bien, je n'ai vu l'amour de prà ¨ s qu'une fois, mais si tu l'avais vu comme moi, tu ressentirais la même chose.
Parecen la Brigada de las Abuelas.
Vous ressemblez à une brigade de grand-mà ¨ res, les filles.
Me mudo.
Je dà © mà © nage.
Dijo que amaba a mi mamá, y nos dejó.
Il a dit qu'il aimait ma mà ¨ re, et puis il nous a quittà © es.
- Compórtate tal como eres.
Sois toi-même.
Si quieres que se haga algo, debes hacerlo tú ¡ misma!
Vous voulez quelque chose, vous devez le faire vous-même.
Exactamente. No es justo.
Oui, mais je pensais à tout cela la nuit dernià ¨ re, et... euh, ma mà ¨ re a travaillà © toute sa vie pour cela.
- Yo no soy tu mamá.
- Je veux dire que je ne suis pas ta mà ¨ re.
Debo decir igualmente.
Je suppose que je pourrais te dire la même chose.
Vine aquí buscando algo... que no sabía si existía.
Je suis venue ici à la recherche de quelque chose... Je n'à © tais même pas sà " r que cela existait.
- No me malinterpretes. No me malinterpretes.
Mais ne te mà © prends pas, ne te mà © prends pas.
Digo, si está permitido... o si es posible al menos.
Je veux dire, si c'est... autorisà © ou-ou même possible.
No podría haber hecho lo que hicieron.
Je ne sais même pas si je pourrais faire ce que vous faisiez.
Cada aà ± o, exactamente el mismo dà ­ a, a exactamente la misma hora... ... el agua de esta fuente es apagada.
Chaque annà © e, le même jour, à la mÄ'me heure, l'eau de la fontaine cesse de couler.
Si quieren otra eliminatoria, màs vale que los Herd se den prisa.
S'ils Î ½ eulent disputer un autre play-off, il faudra faire Î ½ ite.
MÃ s le vale.
Tant mieux.
Sandy,  ¿ me traes mà s papel de aluminio?
Dis, Sandy, tu m'apportes dï... papier alu?
... la confusià ² n en la linea de banda de los Marshall al final... ... hará ese blanco en la espalda del entrenador Tolley un poco mà s grande.
la confusion sÏ... r la ligne des Marshall à la fin dï... match devrait faire grossir la cible sur le dos de l'entraà ® neÏ... r Tolley.
Por favor' ¿ unos segundos mà s?
Encore quelques secondes.
Entiendo que le regalen 300 yardas a Bowling Green.
Je comprendrais qu'on çà ¨ de 300 mà ¨ tres à Bowling Green.
Diecinueve llevadas'1 08 yardas'Paul, tu mí... chacho, Chris, jugà ² Ï... n gran partido.
Dix-neÏ... f portà © s, 1 08 mà ¨ tres. Paul, ton fils, Chris, a jouà © un sacrà ¨ match.
Lo mismo de siempre'pero mà s. Me mí... ero de hambre.
Comme d'hab et un peÏ... plus. J'ai les crocs.
MÃ s despacio, Reggie.
DÏ... calme, Reggie.
Parece que llegamos a tiempo a pesar del clima...
Nous sommes dans les temps, malgrà © la mà ¨ tà ¨ o.
Estos eran unos jà ² venes hermosos... ... y es una tragedia que va mà s allà ¢ de todo entendimiento.
C'à © taient de beaux jeunes hommes et cette tragà ¨ die dà ¨ passe notre entendement.
Y asà ­, Seà ± or, dales el descanso y la paz eterna... ... que les permita en este momento... ... mirarnos desde arriba y sonreir y estar con nosotros.
Alors, Seigneur, accorde-leur de reposer en paix afin qu'ils puissent, en ce moment même, nous voir tous rÄ'unis ici, sourire et être avec nous.
SUSAÎ
ÊPOUSE ET MÈRE BlEÎ
Perdimos doctores, abogados, concejales.
lement perdu une à ¨ quipe, mais aussi des mà © decins, des avocats des conseillers municipaÏ... x.
 ¿ Por quà © no puedo comí... nicarlas yo mismo?
Et si je les transmettais moi-même?
GÃ nense sus galones.
MÃ © ritez vos gallons.
Una cosa qÏ... e no necesito es mà s tiempo para mi.
Je n'ai surtoÏ... t pas besoin de temps poÏ... r moi.
Esta maà ± ana ha estado mà s calmada de lo qÏ... e habria esperado.
C'à © tait plus calme que je ne prà © voyais, ce matin.
Tambià ¨ n qÏ... iero darles las gracias en nombre mà ­ o'de mi esposa y ní... estros tres hijos.
Et aÏ... nom de ma femme et de mes trois enfants, merci.
Eso es lo que hago y por eso estoy aquà ­.
C'est mon mà © tier et je sÏ... is là pour à § a.
Està bien, ahora espera mientras me grabo esto en la memoria.
Attends qÏ... e je me le mette en mà © moire. Nate.
Es un pequeà ± o trÏ... co de asociacià ² n de palabras qÏ... e aprendi.
Association d'idà ¨ es. Trà ¨ s Ï... tile pour la mà © moire.
Ya me sà ¨ un nombre.
J'ai mà © morisà ¨ un nom.
El problema es qÏ... e voy a necesitar 55 mà s como ellos.
SaÏ... f qÏ...'il m'en faÏ... t encore 55 comme eux.
Bueno'tú conoces a la Î Son mà s inflexibles que Ï... n riel. Î
VoÏ... s connaissez la Î ils sont inflexibles.
Es decir'prà cticamente tiene los mismos deberes'pero con menos paga.
C'est pratiquement le même boulot, moins bien payà ¨.
Las mismas horas, menos responsabilidad.
Mêmes heures. Moins de responsabilità © s.
El mismo equipo'menos presià ² n.
Même à ¨ qÏ... ipe. Moins de pression.
Y les prometà ­ a veinte madres qÏ... e cuidará ­ a a sí... s hijos.
Et j'ai promis à vingt mà ¨ res de m'occuper de leurs fils.
 ¿ Cà ² mo voy a volver a mirar a una madre a los ejos y prometerle cÏ... alquier cosa?
Comment poÏ... rrais-je regarder Ï... ne mà ¨ re en face et lui faire des promesses?
Esa es.
C'est le même.
Mucho gÏ... sto.
De même.
Tal vez haga màs formaciones ala.
à § a m'aidera à remporter quelques victoires.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]