Translate.vc / Espanhol → Francês / Party
Party tradutor Francês
1,238 parallel translation
Anoche incluso tuvimos una fiesta de pijamas.
On fait tout tous les 2. Hier soir on a meme fait une pyjama party
¿ Qué te pareció la muestra de Renoir en que faltó Luncheon at the Boating Party?
Que penses-tu de l'absence du D "é" jeuner des canotiers a l'expo Renoir?
"Está usted invitado a la quinta fiesta secreta anual de Hellworld".
"Vous êtes invité à la 5e party annuelle secrète de Hellworld."
Voy a una verdadera fiesta secreta de Hellworld.
Je vais aller à une vraie party de Hellworld.
- Es sólo una fiesta.
- C'est juste une party.
- Hellraisers, a jugar.
- Hellraisers, la party commence.
Este lugar es perfecto para una fiesta Hellworld.
L'endroit idéal pour une party de Hellworld.
Esto si que es como un balde de agua fría.
J'appelle ça un casseur de party.
Bienvenidos Hellraisers. ¿ Es la primera vez que vienen a una fiesta Hellworld?
Bienvenue, Hellraisers. C'est votre première party de Hellworld?
¡ Vaya fiesta!
Tout une party, hein?
Qué fiesta tan buena.
Tout une party!
Buena la fiesta ¿ no?
Tout une party, non?
Ven a la fiesta.
Viens à la party! Viens à la party!
Yo sabia que los demás vendrían con una invitación privada.
Je savais que les autres seraient alléchés par une invitation à une party.
Tú y tus amigos han estado muertos desde que comenzó la fiesta.
Vous et vos amis êtes morts depuis le début de cette party.
Apenas tenia energías para disfrutar la fiesta.
Il me restait à peine assez de forces pour m'amuser à la party.
¡ Qué fiesta!
Tout une party!
fiesta de jardin, niñas.
Une garden-party.
Ya explicará a sus superiores por qué no asistimos a su fiesta hawaiana, feria o lo que sea.
Vous direz à vos hiérarchik pourquoi nous ne pûmes honorer votre cotillon, votre bamboula party.
Ésas sí que eran buenas épocas.
Tout un party. Tant que ça a duré!
Consigue que nos inviten por lo menos a una fiesta y te ganas el premio Nóbel.
Trouve le moyen de nous faire inviter à un party, et tu gagnes le Nobel.
Yo no estoy vestida para una fiesta.
Je suis pas habillée pour un party.
Me podría haber avisado que íbamos a una fiesta.
Elle aurait dû me dire qu'on allait à un party.
- Dáselo al DJ. - Gracias.
Si tu veux que le party lève, tu donneras ça au DJ.
en Cannes, para "La Fiesta Interminable".
Et à Cannes, pour 24 Hour Party.
Party of Five por tres más My Three Sons.
La Vie à Cinq fois trois, plus Mes Trois Fils.
Una fiesta sorpresa.
Une surprise-party.
FIESTA DE VICTORIA
VICTORY PARTY
como aquella vez en la que soñé que me encontraba en una fiesta de jardín.
Je ne suis pas prophète, mais parfois, j'ai des rêves prophétiques, comme celui où j'étais à une garden-party.
¿ Qué va ha hacer mañana? acaba de volver de Irak.
Que faites-vous demain? On organise une garden-party pour mon petit-fils. Il revient tout juste d'Irak.
sí!
Une garden-party? Ouais!
Creo que lo llaman "fiesta de fricción".
Je crois qu'ils appellent ça une "Friction Party".
La víctima estaba en la misma fiesta que ustedes.
La victime était à la même "Friction Party" que vous.
¿ Se acostó con ella en la fiesta?
Il a couché avec elle? A la Friction Party?
Estaba con Mitch en la fiesta cuando se encontró a Erica.
Vous aviez rendez-vous avec Mitch à la Friction Party quand vous avez vu Erica.
Empujé cajas en la fiesta del té de Boston.
J'ai jeté des boîtes à la "Tea party" de Boston.
- Bueno, fiesta de pizza en la oficina. ¿ Sí?
Oh, vous savez, c'est juste... qu'il y avait une pizza-party au bureau.
Me siento más tonto que en aquella fiesta de cóctel.
Je suis encore plus ridicule qu'à ce cocktail party
Ella corretea, planeando fiestas de té como si estuviera loca de remate.
Elle organise des tea-party. On dirait le Chapelier Toqué.
¿ Y cuando quiso que promovamos el té canasta en el lago?
Et la fois où il nous a fait rejouer le Boston Tea Party sur le lac?
Debería haber estado ahí afuera arreglando citas de juegos y fiestas de pijamas...
J'aurais dû m'occuper de ça, inviter des camarades pour jouer, organiser des pyjamas party.
Es una lista de cosas que Ariel piensa que necesita para su pijama party de mañana a la noche.
C'est une liste des trucs dont Ariel pense avoir besoin pour sa soirée de demain soir.
En el pijama party sólo por diversión empecé a decirles a todas sobre sus futuros.
Vers la fin de la fête, juste pour rigoler, j'ai plus ou moins commencé à prédire l'avenir de chacune d'entre elles.
- Pero, ¿ enviarlo a un pijama party?
- Envoyer Gibbs à une soirée pyjamas?
Tios, habeis hecho un gran trabajo - Oh, no estoy seguro.
La règle d'une sexe party c'est "sois pas en retard sinon t'auras plus rien".
Si, si llamas eso a Mel y Lind embobadas y a Brian dejando la casa para ir a una fiesta de sexo y tu y Michael con una puta cámara en mi cara pretendiendo ser una familia feliz pasar un buen rato
Une sacrée fête, hein? Tout le monde a eu l'air de s'amuser. Ouais, Mel et Lindz ont fait une trêve, Brian s'est barré pour une Sex Party et Michael et toi m'avez collé cette putain de caméra devant la gueule pour jouer les familles heureuses.
¡ Y la diversión comienza realmente cuando Snoop Dogg entra en escena!
Et le party commence vraiment quand Snoop Dogg arrive dans le décor!
Marcus está en un pijama party en lo de mi hermana, así que tengo cierto tiempo.
Marcus passe la nuit chez ma soeur, donc j'ai une petite pause.
Hay un motivo por el que se llama carrera electoral y no reunión política informal.
Il y a une raison pour qu'ils appellent ça une campagne, et pas une "garden party" politique.
Alguien convirtió el lugar en una fiesta privada.
Quelqu'un a changé l'endroit en une rave party.
"Banquet", Bloc Party
Allenmcbeal