English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Places

Places tradutor Francês

5,250 parallel translation
Pero son entradas de pista.
Mais ce sont des places au premier rang.
¿ Qué pasa con los asientos a pie de pista?
Et les places au premier rang?
Wow, estos son buenos asientos!
C'est de bonnes places!
Estaba buscando un sitio para aparcar, y de repente por primera vez, encontré uno en un lugar privilegiado con mi nombre en ella.
Je cherchais une place pour me garer, et là, soudainement, pour la première fois, on m'a désigné une des meilleures places avec mon nom dessus.
Quizá haya insinuado que el Rammer Jammer tiene 700 asientos y aire acondicionado.
J'ai peut-être laissé entendre que le Rammer Jammer est une salle de 700 places avec air conditionné.
Solo está de pie la habitación.
Il n'y a plus que des places debout.
entonces mostraré al conde y la condesa sus asientos.
Alors je montrerai au Comte et à la Comtesse leurs places.
Ahora vendemos entradas.
et les places se vendent vraiment, maintenant.
Con solo unas pocas vacantes restantes.
Il y a beaucoup de voyage sur ces 90 secondes. Daly : Avec seulement quelques places convoitées disponibles.
Y ahora tengo tres cupos que llenar, de modo que estoy en buena posición.
Je peux le dire. Et maintenant j'ai trois places à remplir,
Donde nuestros tutores están llenando estratégicamente los cupos finales en sus equipos.
Où nos coaches remplissent stratégiquement les dernières places dans leur équipe.
Cada uno ha elegido un artista hasta ahora esta noche, dejando a Blake con cuatro espacios abiertos...
Daly : plus tôt dans la soirée, chacun a remporté un artiste, Laissant à Blake 4 places...
Y Adán y Usher cada uno con tres.
Whoo! Daly :... Et Adam et Usher ont encore 3 places chacun.
Nuestra siguiente cantante, espera ganar uno de los cupos finales disponibles.
Daly : Notre prochaine artiste espère qu'elle sera retenue dans l'une de ces dernières places disponibles...
Bienvenidos de nuevo a la quinta noche de las audiciones a ciegas, donde nuestros tutores están llenando con sus estrategias los pocos cupos abiertos en sus equipos.
De retour dans la 5ème nuit des auditions à l'aveugle, où nos coachs remplissent stratégiquement les quelques places libres dans leur équipes.
Tommy... Quiero que lleves al comisionado Fowler
Tommy, je veux que tu places le commissaire Fowler
Asientos de primera fila.
Des places au premier rang.
Cuatro asientos de palco para la tercera de Mahler por la Filarmónica de Londres.
Quatre places pour le 3ème opéra philarmonique de Mahler à Londres.
¿ Cómo has conseguido los asientos de palco?
Comment avez-vous fait pour obtenir ces places?
Introdujo el aparcamiento en batería.
il a introduit les places de parking aux angles.
Las plazas... se llenan muy pronto.
Les places... ça se remplit très très vite.
Donovan, tú dijiste, "¡ Los lugares a los que vas a ir!"
Donovan, tu as cité "Oh, the places you ll go!". ( Les endroits où tu iras )
¡ Vayan a sus puestos!
Allez à vos places! Baissez-vous!
Dice que nuestras entradas están justo detrás de la primer base.
Il a dit que nos places étaient juste derrière la première base.
El avión en el que volamos en de dos asientos.
L'avion qu'on va prendre est un deux-places.
Tommy... lleva al comisionado Fowler...
Tommy, je veux que tu places le commissaire Fowler
- Adiós - ¿ Y si nuestro héroe ofreciera asientos a pie de pista para los Nicks?
Et si... mon héros offrait des places pour les Knicks au premier rang.
Se guardan en la boletería hasta el día siguiente cuando se declaran como ingresos por el partido de fútbol de la semana. Apuesto a que usted no sabía que El Paraíso Fútbol Club recibe más hinchas esos sábados que los asientos que posee su estadio.
Je parie que vous ne saviez pas que le FC Paraiso attirait plus de fans qu'il y a de places dans leur stade.
Actualmente hay cuatro cupos disponibles para educación dietética de 1 año, dirigida a personas mayores.
Il y a actuellement 4 places libres pour une année de formation en diététique pour personnes âgées.
Una posición privilegiada.
Des places VIP.
Así que ¿ quiere decir que tu hermano no nos va a conseguir entradas para los
Donc j'imagine que ton frère ne va pas nous avoir des places pour le match?
- los playoff? - No, tío, claro que va a conseguir las entradas.
Non, mec, pas de doute, il va nous avoir des places pour le match.
Oye, Patrick, gracias por ocupar tres lugares con tu Nissan "Assfinder".
Hé, Patrick, merci d'avoir pris trois places avec ta Nissan "Assfinder".
Bueno, me gusta la " Entrada Romántica'C'", esta página sobre cómo vida es New York, y me encanta el papel "Chantilly Ecru" para las tarjetas de asientos.
Alors, j'aime bien " Ouverture Romantique'C.'" Sur comment est ma vie à New York, et j'aime le papier Écru Chantilly pour les cartes des places.
Estaba viviendo con Claudette, pero, dijo que tenía boletos.
Il vivait avec Claudette, mais il m'avait dit qu'il avait des places.
Lo olvidó, o nunca tuvo los boletos en primer lugar.
Il avait oublié, ou n'avait jamais eu de places.
Los Parker vendieron su finca.
Parkers a vendu leurs places.
Nos sentaron justo debajo de una toma de aire acondicionado.
Ils nous avaient d'abord placés là-bas, sous une bouche d'aération.
Angela, tu equipo fotográfico y de escáner se ha instalado al lado de la mesa luminosa.
Angela, tout ton équipement photo et scanner ont été placés à coté de la table lumineuse.
Todos estos códigos y archivos vinculados fueron puestos ahí para hacer perder el tiempo.
Tous ces codes et fichiers recoupés ont étés placés là pour faire perdre du temps.
Pero le ha hecho tener amigos muy poderosos.
Mais il s'est fait des amis haut placés.
Incluso ha conseguido información personal confidencial de gente de alto nivel del Departamento de Justicia.
Il a mis la main sur certains documents sensibles appartenant à des Hommes haut-placés dans le Département de la Justice.
Gente muy importante en puestos muy altos.
Des gens très haut placés.
No lo sé. ¿ Amigos en las altas esferas tal vez?
Je ne sais pas. Des amis haut placés, peut-être?
Amigos en las altas esferas.
Des amis haut placés...
Amigos en los lugares correctos, yo.
J'ai des amis bien placés.
Mira, entiendo que está prohibido para los chicos de acogida salir con otros chicos con los que conviven,
Ecoute, je comprends que ce soit interdit pour les enfants placés dans des familles d'accueil d'avoir des relations avec les autres enfants de la famille.
Debe tener amigos en altas esferas.
Vous devez avoir quelque amis haut placés.
Nos pusieron en casas de acogida diferentes.
On a été placés dans des foyers d'accueil différents.
Son unos asientos geniales.
Ce sont des bonnes places.
Tiene amigos en los bajos fondos, señorita Walker.
Vous avez des amis mal placés, Mlle Walker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]