Translate.vc / Espanhol → Francês / Pra
Pra tradutor Francês
65 parallel translation
Representam muito pra mim.
Et tu comprends, il y en a tellement.
¡ Wells, mi hermano y yo tenemos dinero pra comprar el banco!
Wells, mon frère et moi avons assez d'argent pour vous acheter.
Me gustaría contratarla pra que venga a cantar a Deadwood.
Je voudrais vous engager pour venir chanter à Deadwood.
El otro día leí que puedes comprar unos moldes pra las fiestas y hacer sandwiches en forma de picas, de tréboles, de corazones.
J'ai lu quelque part qu'il existait des appareils pour faire des sandwiches en forme de trèfle, cœur, pique...
Al resto lo tengo que llevar conmigo al frente de Borgo Prà. Está bien.
Je dois aller conduire le reste à l'avant-poste de Borgo Pra.
Dígale al comandante que contacte con la batería de los Pagliaie. Ellos tienen la suerte de tener el teléfono. - Nosotros tenemos avería.
Dites à Borgo Pra de se tenir en contact avec la batterie des Pagliaie lls ont le téléphone, ils ont d'la veine, Nous, on est tombés en panne cette nuit
- Y porque trabaja pra las hernmanas?
- Pourquoi vous bossez pour les sœurs?
Mire pra ellos.
Ils sont ridicules.
si va a la estacion de autobuses vera que tampoco hay boletos pra uds.
Tu ne trouveras pas de billets d'autocar non plus.
Vuestros parientes podrían traer una cosita pra mí.
Le jour des visites, vos parents pourraient m'apporter...
La sala es una tapadera pra un fumadero de ópio.
La boîte est une couverture pour une fumerie d'opium.
Una lista de idiotas como esa... podría valer una fortuna... pra un buen vendedor.
Un bon vendeur ferait fortune avec des idiotes pareilles.
¡ 90 grados de direccion pra dar vuelta a la derecha, ahora!
Okay, va falloir... virer de 90 ° à fond à droite. Allez-y!
Bueno, entonces por hoy vamos a terminar, ustedes sigan prac... prac practicando las asanas, y recuerden que si practican las asanas, cuando tengan mi edad también tendrán un físico privilegiado.
Nous terminerons là alors continuez à pra... pra pratiquer les asanas et rappelez-vous que si vous les pratiquez,... à mon âge vous aurez un physique privilégié, comme moi.
¿ Perdí dos citas sólo para que me diga que consulte a mi médico?
- PRA? - Provocation, Réaction, Action.
Bueno, ¿ están listos pra rockear el milenio?
Etes-vous prêts pour le concert rock du millénaire?
Me la quitaron a mí pra dártela a vos!
Ils ont pris la mienne pour te la donner!
Vamos voltar pra cama, ok?
Retournons au lit, OK?
Y escucha, pra tu próximo anuncio, ese uno se convertirá en dos, y el segundo cero desaparecerá.
Dorleen m'a laissé partir, car je manquais de concentra...
Un nuevo movimiento en Norteamérica, dirigido por 4 niños de South Park, Colorado. La organización fue creada pra protejer las películas de Hollywood de las manos de sus directores. y liberar a Sombrero McCullogh.
Un nouveau mouvement a été créé par 4 jeunes garçons venus du Colorado, pour protéger les grands classiques Hollywoodiens des mains de leurs réalisateurs et pour libérer Gratos MacCullogh.
Pra Kroo ( el Sacerdote ) se hizo cargo de él,... y lo adoptó.
Pra Kroo ( le prêtre ) a eu pitié de lui, et l'a adopté.
¿ Lo entiendes, Bak Tim?
Tu me comprends, Bak Tim? Je comprends, Pra Kroo.
Hay una história que dice..... que Pra Kroo aprendió este arte..... de los libros antiguos.
Il y a une histoire qui parle d'un prêtre qui apprit cette boxe... grâce à des livres anciens.
Entonces Pra Kroo buscó un desafío.
Il voulut alors rencontrer des adversaires.
También se llevó todo el dinero de las donaciones, Pra Kroo.
Il a aussi volé tous nos dons, Pra Kroo.
Si Pra Ong Bak no tiene cabeza, .. caerán grandes desgracias sobre nuestro pueblo.
Si Ong Bak n'a plus de tête, la calamité s'abattra sur notre village.
¿ Dónde vamos a encontrarla, Pra Kroo?
Comment la retrouverons-nous, Pra Kroo?
Ella trabaja pra el FBI.
Elle travaille pour le FBI.
Buscamos a mujeres especiales que están preparadas pra adoptar En la etapa embrionaria del desarrollo.
Nous cherchons des femmes désintéressées prêtes à adopter au stade embryonnaire.
Pra frente, negrito. Caminen.
En avant, noiraud.
Trabajo pra Brendon Dillon.
Je travaille pour Brendon Dillon.
Ellos no te dañaran Si ellos piensan que tu me tragiste pra ming.
Ils ne te feront pas de mal s'ils pensent que tu m'as amené pour Ming.
Puede que necesite otra pastilla pra el mareo.
Il me faut une pilule pour le mal de mer.
Feliz cumpleaños a ti
Parabéns pra você...
Permítanme pasar con mi dolor Si yo soy una espina para el día de hoy
Que eu quero passar com a mianha dor se hoje pra você eu sou espianho
mira, este año esta todo lo que podemos hacer, asi que, puedo irme de dillon pra siempre
Écoute, cette année, je vais faire en sorte de quitter Dillon pour toujours.
No se necesita tener el intelecto de Solomon pra saber que debes quedarte asi.
Pas besoin d'avoir la sagesse de Salomon pour savoir que vous devez rester a terre.
¿ Crees que eso es una buena idea pra una policía? No, no.
TU penses que c'est une bonne idée pour un officier de police?
Acorda pra vida, Randall!
Debout, Randall.
El tipo dijo que conseguiría 1000 dólares pra mi mujer si me cambiaba el brazalete con él.
Un mec m'a proposé 1000 $ pour ma femme, si on échangeait les bracelets.
pra contrarrestar la mayor amenaza... de los misiles nucleares sovi � ticos, con medidas defensivas posicionadas en la � rbita terrestre.
* Contrer la menace des missiles nucléaires soviétiques... *... par des mesures défensives placées en orbite terrestre.
luego los metes a la cama pra el 13vo paso.
Et puis tu les mets dans ton lit pour la 13ème.
te necesito pra que diseñes un perfecto bagel perfecto pero de alguna manera malo?
- Ça va venir. Ça va bientôt venir. - Je dois filer.
Pero no puedo, porque Leslie adora usar a las personas pra su beneficio.
Mais c'est impossible, car Leslie aime abuser des gens.
Y luego está este D - + - Y-A-2-B-NO-PRA-OLVDRLO.
Puis, celui-là. "2-G-2-B-4G."
Pra caralho, filho de puta...
Elles coulent dans mes veines, mes couleurs... dans mes veines...
Una lista de idiotas como esa... podría valer una fortuna... pra un buen vendedor. Maldición!
C'est n'importe quoi.
Listo.
21 secondes de PRA.
Olat mal pri, mal pra, mal prolat, olate kal mi, kal mal, kal molat. Espero que no hayamos cometido una ofensa seria.
J'espère que nous n'avons pas commis de transgression grave.
Lo entiendo, Pra Kroo. Bien.
Bien.
tu sabes que es difícil pra mi.
Vous savez déjà que c'est difficile pour moi.