Translate.vc / Espanhol → Francês / Terra
Terra tradutor Francês
379 parallel translation
He leído un editorial en el Terra Haute Express... escrito por el Sr. John Soule, que dice : "Ve hacia el oeste, joven".
J'ai lu un éditorial dans l'Express de Terre Haute... écrit par M.John Soule, dans lequel il écrit, "Allez à l'ouest, jeune homme."
Todos han regresado a la Terra poseyendo una información que afecta a todos los habitantes de su planeta.
Tout sont revenus sur Terre avec une information qui peut affecter tout les habitants de votre planète.
Cinco millones de kilómetros cuadrados de tierra incógnita.
13 millions de kilomètres carrés de terra incognita,
Eso puede esperar hasta llegar a tierra firme.
Cela attendra bien que je sois sur la terra firma.
Vamos a aterrizar, voy a activar el Tornillo Terra.
Nous y allons. J'active le Terra-screw.
Es nuestro Dios, Terra.
C'est notre dieu, Terra.
¡ Oh, Terra...
Oh, Terra...
¡ Oh, gran Terra!
Ô Grand Terra!
Le juro, oh Terra que será vengada.
Je jure, ô Terra que tu seras vengé.
Terra ha hablado.
Terra a parlé.
Adiós, Terra.
Adieu, Terra.
Fueron ellos, los que mataron a Terra.
Ce sont eux qui ont tué Terra.
Deja que tu lava, roja y caliente lluvia de tierra, baje sobre los demonios invasores que se han atrevido a traer la muerte a Terra.
Laisse ta pluie ardente tomber sur ces envahisseurs démoniaques qui ont osé apporter la mort sur Terra.
Terra será vengada.
Terra est vengé.
Pero ahora Terra va a hablar.
Mais maintenant, Terra va parler.
Oh, Terra...
Ô, Terra...
¡ Gran Terra!
Grand Terra!
Son más fuertes que Terra.
Ils sont plus forts que Terra.
¡ Terra es un falso dios!
Terra est un faux dieu!
Por medio de la guerra, limpian de la faz de la Tierra,
Por meio da guerra, fazendo varrer da face da Terra,
Sólo deseo tener la sensación de "terra firma".
Je veux juste prendre le pouls de la terre ferme.
Terra Ten... de ahí la actual deformación del nombre.
Terra Ten, d'où leur nom.
Rector del Colegio Pontificio de Labradores y Tierra de Cultivo. -... declara... - Se acabó.
Préteur du collège pontéfical de Ciociaria et Terra di Lavoro.
Desde el regreso de nuestros guerreros, con prisioneros de la Alianza del planeta Terra, la flota ha estado completamente confundida.
Depuis le retour des guerriers avec des prisonniers de l'Alliance de la planète Terra, la flotte est en ébullition.
Si esta Terra es el planeta Tierra que buscamos, nuestro vuelo por el universo puede haber sido en vano, pues habremos eludido a los cylones sólo para hallar un enemigo humano igualmente opresivo.
Si Terra est bien la planète Terre, notre voyage à travers l'univers pourrait avoir été en vain, car si nous avons échappé aux Cylons, c'est pour faire face à un autre oppresseur, cette fois humain.
No sé si esta Terra es el planeta Tierra que buscamos.
Je ne sais pas si Terra est la planète Terre que l'on cherchait.
Lo que le suceda a la gente de Terra puede afectarnos a todos.
Ce qui arrive aux habitants de Terra peut tous nous affecter.
Lo acercaremos lo más posible a Terra sin causar complicaciones.
On vous rapprochera autant que possible de Terra sans causer de complications.
Terra queda muy lejos, llevaría...
Terra est très loin.
La simple verdad es que la gente de Terra no puede verme fuera del medio de esta nave.
La vérité est simple, je ne peux pas être vu par les gens de Terra hors de l'environnement de mon vaisseau.
Mira, John, si eres tan avanzado, ¿ por qué te importa qué le ocurra a la gente de Terra?
Si vous êtes si avancés, pourquoi vous préoccupez-vous de Terra?
Digamos que lo que le ocurra a ellos puede afectarnos a nosotros, como también a ti y a tu gente.
Ce qui arrive aux habitants de Terra peut tous nous affecter.
Tú lo descubrirás ni bien llegues a Terra.
Vous en jugerez par vous-même en arrivant sur Terra.
No tienes tiempo de armarte una credibilidad en Terra. Entonces tomamos prestada la de otra persona.
Vous n'aurez pas le temps de vous forger une crédibilité alors on a emprunté celle d'un autre.
Debo mencionar que es un tanto sabandija, pero es todo lo que tenemos para trabajar, así que quizá no sea el hombre más popular de Terra.
Je dois aussi vous préciser que c'est un gredin. Mais c'est tout ce que nous avons. Veuillez nous excuser si vous n'êtes pas très populaire sur Terra.
¿ Cuando una flota de destructores de la Alianza Oriental destruye cualquier cosa que viaje desde Terra?
Une flotte de l'Alliance de l'Est a détruit tout ce qui venait de Terra.
Si el geoescaneo es correcto, proviene de los alrededores de Terra.
Selon notre géoscan, ce serait quelque part aux environs de Terra.
El destructor de la Alianza debe haberse salteado Lunar Siete e ido directo a Terra.
Le destroyer de l'Alliance de l'Est à dû s'y rendre directement.
Tigh, trace un curso a Terra.
Tigh, établissez un plan de vol pour Terra.
Caballeros, lo que sea que volara esas naves no son de Terra.
Messieurs, ces vaisseaux n'ont pas été amenés ici par des habitants de Terra.
Que el registro muestre que en mi primer contacto con gente de Terra, mi láser está puesto en aturdir.
Premier contact avec des habitants de Terra, laser en position.
Es como si todo estuviera de cabeza en Terra.
Terra est en plein remue-ménage.
¿ Y si te dijera que el Precedium sospecha que el presidente ya ha rendido todos los planetas satélites de Terra? Papá, eso no puede ser cierto.
Le Precedium suspecte le président d'avoir déjà cédé toutes les planètes satellites de Terra.
Está en Terra, me llamó y fui a buscarlo a las afueras de la ciudad.
Il est sur Terra. J'ai été le chercher à l'extérieur de la ville.
Dentro de un centar, estaremos en rango de mira del planeta Terra.
D'ici un centare, nous serons à proximité de Terra.
También... hay referencias a otro planeta llamado Terra...
Il y a aussi des références à une autre planète, Terra...
- ¿ Qué pasa? - Volvemos a Villa da Terra.
- On s'arrête ici!
Terra.
Terra.
Pero los que sirven a Dios poseerán la Terra... la verdadera tierra... la Jerusalem eterna.
"Les mauvais quitteront bien vite leurs richesses, " comme un rêve.
Entonces no pueden ser de Terra.
- Alors vous ne pouvez pas venir de Terra.
¿ Terra?
Terra?