English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Change

Change tradutor Português

107 parallel translation
Necesito cambio doblo la apuesta en este tiro.
Small Change... - Dobra a aposta naquela jogada, sim? - Está bem, se queres suicidar-te.
# It's enough to change my mind
It's enough to change my mind
To make me change my mind *... para hacerme cambiar de parecer.
Para me fazer mudar de ideias
Es una foto de Elvis y Mary Tyler Moore..... en "A Change of Habit".
É uma fotografia do Elvis e da Mary Tyler Moore em "A Change of Habit".
Vincent y Chang, al ring.
Vincente, Change, centro do ringue.
Cambio-o ¡ Aw!
- "Change-o"!
Cambio-o!
Change-o!
¡ Cambio-o!
Change-o!
But first that change must start inside of me I believe I can fly
$ But first that change must start inside of me $ l believe I can fly
¿ "Mi Conejita está triste"? ¿ "Conejita, cómo cambian las cosas", "C-O-N-E-J-I-T-A significa amor"?
"My Bunny's a Baby Blue", "Bunny How Things Change",
# # Tomorrow it may change # # # # Mañana tal vez cambiará # #
Legendas revisadas por King _ Dario
# Si nunca cambias de opinión. #
If you don't ever change your mind
Until the day I die,... Hasta el día que muera, I promise I won't change... prometo que no cambiaré
Until the day I die, I promise I won't change
So you better give up,... Así que mejor rindete, I don't want to be told to grow up... no quiero que me digan que crezca And I don't want to change,...
So you better give up, I don't want to be told to grow up
Y no quiero cambiar, I just want to have fun... solo quiero divertirme
And I don't want to change, I just want to have fun
And I don't want to change... Y no quiero cambiar so you better give up... así que mejor ríndete 'Cause I'm not gonna change,...
And I don't want to change so you better give up
Porque no voy a cambiar, I don't want to grow up... ... no quiero crecer...
'Cause I'm not gonna change, I don't want to grow up...
And I don't want to change,... Y no quiero cambiar, I just want to have fun... solo quiero divertirme
And I don't want to change, I just want to have fun
I don't want to be told to grow up No quiero que me digan que crezca And I don't want to change...
I don't want to be told to grow up
Y no quiero cambiar so you better give up... así que mejor rindete 'Cause I'm not gonna change,...
And I don't want to change so you better give up
Porque no voy a cambiar, so you better give up... así que mejor rindete
'Cause I'm not gonna change, so you better give up
No, I'm not gonna change... No, no voy a cambiar I don't want to grow up. ... no quiero crecer
No, I'm not gonna change I don't want to grow up.
I don't want to be told... No quiero que me digan to grow up... que crecer And I don't wanna change,...
I don't want to be told to grow up
Y no quiero cambiar, I just wanna have fun... solo quiero divertirme
And I don't wanna change, I just wanna have fun
And I don't wanna change... Y no quiero cambiar so you better give up así que mejor ríndete
And I don't wanna change so you better give up
'Cause I'm not gonna change, Porque no voy a cambiar, I don't wanna grow up... ... no quiero crecer...
'Cause I'm not gonna change, I don't wanna grow up...
Till the day I die... Hasta el día que muera I promise I won't change.
Till the day I die I promise I won't change.
Estoy intentando ser tan grande como Paul. " ... l don't wanna change...
Quero te-la como o Paul. "
... no quiero cambiar so you better give up... así que mejor rindete
... l don't wanna change so you better give up
'Cause I'm not gonna change,... Porque no voy a cambiar, I don't want to grow up... ... no quiero crecer...
'Cause I'm not gonna change, I don't want to grow up...
Maldito si lo que sientes no es cambio...
" Damned if what you're feeling isn't change...
Aunque creo que su debut, el del título bajo el mismo nombre, fue una obra muy superior a Oil Change.
Embora ache que o homónimo, de estreia, seja mais bem conseguido do que Oil Change.
Dar nuestras condolencias y para promover y realizar una previsualización del Loose Change 2nd Edition.
Dar as nossas condolências e para promover e realizar uma pré-visualização do Loose Change 2nd Edition.
PELÍCULA GRATIS LOOSE CHANGE
FILME GRÁTIS LOOSE CHANGE
Me encantaría darle una copia de mi documental, Loose Change, porque esto le mostrará, como mínimo, lo que aquí he venido a hablar.
Adorava dar-lhe uma cópia do meu documentário, Loose Change, porque isto mostrar-lhe-á, no mínimo, o que aqui tenho estado a falar.
Tras incluir en la versión original del Loose Change, ciertos grupos y personas tomaron como su obligación enviarnos e-mails para decirnos que había sido mala idea.
Depois de o incluir na versão original do Loose Change, certos grupos e pessoas tomaram como sua obrigação enviar-nos e-mails para nos dizer que tinha sido má ideia.
Uno de ellos era el famoso perfumista Giuseppe Baldini, que abrió una tienda en el centro del Pont au Change a su llegada a París hacía 30 años.
Um deles, o outrora célebre italiano Giuseppe Baldini tinha-se estabelecido bem no meio da ponte chamada Pont au Change à sua chegada a Paris, mais de trinta anos antes.
# # # Would You Do It With Me. # # # Lo Harías Conmigo :. # # # Heal The Scars And Change The Stars. # # # Sanar Las Cicatrices Y Cambiar Las Estrellas.
Você faria isso comigo Curar as cicatrizes e mudar as estrelas
Pero sé que voy a cambiar esa melodía...
But I know I'm gonna change that tune...
trabajo para una organización no gubernamental Women for Change W.F.C ( n.de t. "mujeres para el cambio" )
Eu cuido de uma organização não-governamental Women for Change W.F.C
Dos años más tarde, logré que me dejaran pasar un disco de Sam Cooke, A Change Is Gonna Come, que mi tía había enviado.
Uns anos depois, convenci-os a deixar-me pôr um disco que a minha tia me mandou, o "Change Gonna Come", do Sam Cooke.
Y el valor para aceptar grandes cantidades de cambio serenamente.
E a coragem de aceitar grandes quantidades de mudança ( change = trocos ) serenamente.
Loose Change
PONTAS SOLTAS
Cuando una mujer se cambia el peinado, es que va a cambiar de hombre.
Quando uma mulher "mudando penteado," está prestes a change "man".
¿ Lo que dicen en el Change?
O que dizem no Change?
Porque ahora soy libre como un ave Soy el ave que no puedes cambiar
# Cos I ´ m as free as a bird now # l ´ m the bird you cannot change
Soy el ave que no puedes cambiar
# Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh # l ´ m the bird you cannot change
Dios sabe que tengo que cambiar
# Lord knows I gotta change
Sólo han cambiado de nombre, son los mismos.
Ils ont changé le nom mais ils sont les mêmes, sempre os mesmos -
¡ No la voy a abandonar! ¡ Sólo me voy a ir a Alaska!
Vocês tem que entender que eu não estou fazendo isso para machucar alguem eu realmente acho que essa é a minha change de fazer algo para mim
# But I know that # # change is gonna come #
América Latina

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]