Translate.vc / Espanhol → Português / Dickie
Dickie tradutor Português
700 parallel translation
- Dickie, dale duro.
- Certo, miúdo.
- Hola, Dickie, hijo.
- Olá, Dickie, meu rapaz.
¿ Y qué dirán de Dickie?
E que dirão eles do Dickie?
Pobre Dickie. Habría odiado todo esto.
Pobre Dickie, como teria odiado tudo isto.
El año pasado, el joven Alfe Dickie fué desmovilizado de la Marina.
No ano passado, o jovem Alfe Dickie Foi desmobilizado da Marinha.
No puedo sujetarlo abajo, Ricky.
Não consigo manter este Dickie em baixo, Ricky!
Asegúrate que quede bien apretada contra el pantalón? ¿ Ves?
Porque não abotoas o Dickie aos calções?
- Buenas, Dickie.
- Bom dia, "puto" Dickie.
- No me llames así.
- Não me chames "puto Dickie."
¿ Qué te ocurre, Dickie?
Que se passa, "puto" Dickie?
Dickie.
O Dickie.
¿ Dickie?
Dickie?
No me vas a despreciar una copa, ¿ verdad?
Não vai recusar beber um copo com o Dickie, pois não?
¡ Te lo juro, Dickie!
Não fiz de propósito, juro, Dickie!
Dickie, Dickie, Mira, no es.
- Quer levar um tiro? - Não, Dickie! Olhe.
Siempre tienes que ser normal. Siempre. Con Dickie, siempre.
Tem de falar sempre bem com o Dickie, sempre.
Y soy normal contigo, Dickie.
Eu estou a falar bem consigo, não estou? Dickie, Dickie.
Sí, fue Dickie.
Foi o Dick que disparou para o ar.
Lo principal es que Dickie se vaya con su banda.
O mais importante é que o Dickie se vá embora com o bando dele.
Oye. Oye, Dickie.
Escute lá.
Dickie, Dickie.
Dickie!
Pero a Dickie le gustan las chicas jazz con delantera.
Mas, o Dickie gosta de bebés jazz com boas frentes.
Dickie es un poco salvaje, pero en el fondo es un caballero.
O Dickie está um pouco selvagem, mas, na verdade, é um cavalheiro.
- ¿ Hola?
- Está, Dickie?
¿ Dickie? - Muévete.
- Toca a despachar.
- "Mein Dickie, viejo amigo."
Mein Dickie, velho amigo.
- Tranquilo, Dickie, viejo amigo.
Calma, Dickie, meu velho. Desculpe, Mr. Johnson.
Dickie ha prometido conseguirme un casco de coracero.
Dickie prometeu-me conseguir um capacete de couraceiro.
- No dejes que te aparque el coche.
- Näo o deixes arrumar o carro, Dickie.
- ¡ Qué lenguaje!
- Dickie, essa língua.
Dickie, compórtate.
Dickie, comporta-te.
Disparos, Dickie.
- Tiros, Sam. - Tiros, Dickie.
- ¿ Y Dickie?
- Onde està o meu Dickie?
Dickie, eso ya es viejo.
Dickie, essa näo é novidade.
Quiero que sepas que, aunque seas el asesino te sigo queriendo.
Quero que saibas, Dickie, que se és o assassino amo-te na mesma.
relucir sobre el hielo lechoso, era una obra de arte en movimiento ". Bien escrito, Dickie.
a brilharem contra o gelo lácteo, foi como ver uma obra de arte a ganhar vida. " Isto é que é escrever bem, Dickie.
Si lo ha escrito Dickie Dunn, será cierto.
O Dickie Dunn escreveu isto. Tem de ser verdade.
Es Dickie Dunn.
Este é o Dickie Dunn.
- ¿ Dickie Dunn?
- O Dickie Dunn?
Sí, o podríamos unirnos a Dick y a los demás a las siete.
Pois, ou então podíamos ir ter com o Dickie e os outros, às sete.
Yo digo : "Carruthers, ahí están Dickie y los otros".
Olhe, Carruthers, está ali o Dickie e a rapaziada toda.
Ya le dije que nos llevaremos al primo Dick a casa.
Já lhe disse que vamos levar o primo Dickie para casa.
¡ Vamos! Antes de que te arrepientas.
Vamos, Dickie, antes que percas a coragem.
Dickie.
Espera.
Èse es tu tío Dickie.
Este é o teu tio Dickie.
Dickie mató a un conserje y lo acusaron de robo y agresión con agravantes.
O Dickie atordoou o guarda, grande furto, agressão agravada.
Dickie.
Dickie.
Nos está buscando.
- Dickie, não são eles.
¿ No es verdad, Dickie?
Não estou, Dick?
Dick-
O Dickie...
¿ Cuántos años tienes?
Dickie... Quantos anos tens?