English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Dominus

Dominus tradutor Português

224 parallel translation
- "Dominus vobiscum".
Dominus vobiscum.
Ave Maria gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus...
Ave Maria gratia plena, Dominus tecum, benedicta seu in mulieribus...
Dominus vobiscum, Et spiritu sanctum,
Dominus vobiscum, Et spiritu sanctum,
Dominus vobiscum.
Dominus vobiscum.
-'El Señor esté con vosotros'.
- Dominus vobiscum
Dominus vobiscum et cum spiritu tuo.
Dominus vobiscum et cum spiritu tuo.
"Dominus ominus", ya sabe.
"Dominus ominus", já sabe.
Definir "damnum sentit dominus".
Definam "damnum sentit dominus".
Ha llegado Tito Pullo, dominus.
Chegou Titus Pullo, senhor.
Bienvenido, dominus.
Bem-vindo, senhor.
Eso esperemos, dominus.
Esperemos, senhor.
Dominus, buenas noticias.
Senhor, boas notícias.
Joven dominus, necesito tu consejo en un tema muy delicado.
Jovem amo, preciso do seu conselho sobre um assunto delicado, se me permitir.
"Dominus Flevit"
"Dominus Flevit"
Y aquí, en Dominus Flevit se descubre un osario que lleva su nombre.
E aqui, no Dominus Flevit se descobre um ossário que possui seu nome.
Vade in pace, et Dominus vobiscum ( Ve en paz y que el Señor esté con vosotros )
Ide em paz e o Senhor vos acompanhe.
Ave María, gratia plena, Dominus tecum.
Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco...
Ave Maria, gratia plena, "Ave María, llena eres de gracia," Dominus tecum. Amen.
Ave-Maria, cheia de graça, o Senhor esteja contigo, Ámen.
Y su sed será satisfecha, amo.
E a sua sede será satisfeita, dominus.
Lo serviremos con honor, amo.
Iremos servi-lo com honra, dominus.
El amo dio estrictas instrucciones de evitar las heridas serias.
O dominus deu rígidas instruções para evitarmos lesões graves.
Desearán sangre, y yo se las daré.
Eles vão querer sangue e eu vou-lho dar. O dominus proibiu ferimentos.
Amo.
Dominus.
Dominus.
- Dominus.
Llámame Dominus. Y te ayudaré a reunirlos.
Trata-me por Dominus e eu ajudarei a reunir-vos.
Dominus Batiatus ha considerado combatir veinte en la Vulcanalia de este año.
Dominus Batiatus deliberou que 20 de vós estão prontos para lutar na Vulcanalia deste ano.
Un momento, Dominus.
Um momento, dominus.
Con todo respeto Dominus, la gente espera una pelea honorable.
Com todo o respeito dominus, o público espera um combate honroso.
- ¿ Podemos hablar, Dominus?
Posso falar-vos, Dominus?
¡ Sí, Dominus!
Sim, Dominus!
- Así como tú.
Tal como o Dominus.
Dominus proporciona uno.
O Dominus fornece um.
Con permiso, dominus.
imploro perdão, Dominus.
Si, por supuesto Dominus.
Sim, claro Dominus.
Sí, Dominus.
Sim, Dominus.
Oh, ¿ qué quería el amo?
De que necessitava o Dominus?
Vamos y llamémoslo Dominus por última vez.
Vamos lá, e chamar-lhe Dominus, pela última vez.
Dominus, déjame expli...
Dominus, deixe-me expl...
Comprado por nuestro Domino.
Comprada pelo nosso Dominus.
Era su objetivo en la charla con nuestro Dóminus.
Era a sua intenção quando disse ao Dominus.
Me honras, dominus.
Você honra-me, Dominus.
Como creas conveniente, dominus.
Como vê a adaptação, Dominus?
- La subasta comienza, amo.
- O leilão vai começar, Dominus.
Con respeto, amo, su oferta excede en mucho su valor.
Com respeito, Dominus, mas não valem tanto assim.
El amo se enterará de esto.
O Dominus saberá disto.
Benedic, Dominus... nos et haec tua dona. Leyeron la página deNNotas y preguntas en El Guardián.
Leram alguma notas ou perguntas na página do "O Guardião"?
Dominus.
Dominus.
- Dominus.
- Dominus.
- No, Dominus.
- Não, Dominus.
- Su carne está marcada, Dominus.
A sua pele possui uma marca, Dominus.
El amo regresa del mercado.
O Dominus volta do mercado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]