Translate.vc / Espanhol → Português / Dusty
Dusty tradutor Português
560 parallel translation
Soy Bess Mathews y soy la propietaria del rancho Lacy End, que tiene cientos de reses y, al menos, cien vaqueros.
Sabe Dusty, tudo isto é meu. ! Olhe que flores tão bonitas!
RANCHO CRADLE T PROPIEDAD DE DUSTY KING
RANCHO CRADLE T - PROP. DUSTY KING
Dusty tiene razón, eso necesitamos.
O Dusty tem razão, é disso que precisamos.
Mataron a Dusty hace cuatro meses y no se ha detenido a nadie.
O Dusty foi morto há quatro meses. Ainda ninguém foi apanhado.
Pero acabas de demostrar lo que Dusty King decía hace meses.
Mas provou o que o Dusty King tentou dizer durante meses.
Desde ahora, le verán como a un líder, ya que ha heredado las tierras de Dusty.
A partir de agora, vão considerá-lo um líder, visto que herdou o rancho do Dusty.
Números buenos en jugadas malas.
Não vai funcionar, Dusty. Tem os números certos no jogo errado.
Rip, soy Coral, Dusty.
Rip, aqui é Coral...
¿ Qué ocurrió?
Dusty. O que aconteceu?
- Dusty, ¿ cuál es su teléfono? - Surf 3181.
- Qual o seu telefone, Dusty?
Hola, Dusty. Sí.
Olá, Dusty.
- Ayer me llamaba Dusty. Hoy...
- Ontem me chamou de Dusty...
Estás lista para sentencia, Dusty.
Você vai pra cadeira elétrica.
- Dusty, dejá de quejarte, anda.
- Dusty, deixa de refilar, vá.
- ¡ Dusty, callate!
- Dusty, cale-se!
- ¡ Callate, Dusty!
- Cala-te, Dusty!
Dusty jamás disparó un arma.
Dusty nunca deu um tiro.
DEBE HACERSE HOY DUSTY
TEM DE SER ESTA NOITE.
¿ Uno? - ¿ Quién va a la deriva?
- O Dusty Miller, meu capitão.
Dusty.
Dusty!
Hola, Mac. Dusty.
Olá, Mac e Rusty.
Dusty, ¿ qué está haciendo aquí?
Dusty, o que fazes aqui?
Ha venido Dusty, ¿ verdad?
A Dusty veio cá, não foi?
No uses a Dusty contra mí.
Não uses a Dusty para me atacar.
Por favor, déjame hablar con Dusty.
Por favor... Deixa-me falar com a Dusty.
Escucha, concédeme dos segundos con ella, sé que puedo convencerla de que no haga bobadas.
Dá-me 2 segundos com a Dusty. Eu consigo tirar-lhe essa ideia maluca da cabeça.
¡ Me trae mala suerte, polvoriento!
Você traz má sorte, Dusty!
El polvoriento Ol'va a ser su guía.
O velho Dusty será o seu guia.
Ellos pueden tener algunas diferencias con usted... Y esta cuidad puede ser bastante peligrosa, para alguien con mucho dinero.
Pode ser que tenham preconceito consigo... e esta cidade está aberta para quem estiver com o Dusty.
Verás Polvoriento esta es una historia real.
Veja, Dusty, esta é uma história verdadeira.
No, polvoriento.
Não, Dusty.
- Siempre la misma historia, Polvoriento.
- A velha história, Dusty.
¿ Y siempre con respeto, no Polvoriento?
Deve respeitá-las sempre, não é, Dusty?
Polvoriento, tienes un cliente.
Dusty, tem um caixão para si.
Polvoriento, póngase a trabajar. ( Toma sus medidas ).
Dusty, tire as medidas.
Abajo Polvoriento!
Proteja-se, Dusty!
¡ Ya has oído lo que dije, polvoriento!
Não ouviu o que eu disse, Dusty?
- ¿ Te has tragado la lengua, polvoriento?
- Engoliu a língua, Dusty?
La vida ha exigido mucho de tí, ¿ No es así polvoriento?
A vida exige muito de si, não é, Dusty?
Has sido un buen artista, polvoriento.
Deve-se colar à arte se for um artista, Dusty.
- ¿ La granja de Tampico está lejos, polvoriento?
- Onde fica a fazenda de Tampico, Dusty?
Adiós, polvoriento.
Adeus, Dusty.
Dusty, ¿ lo recuerdas?
O Dusty, lembras-te dele?
Ah, Oliver Wheat, este es Dusty Hoekstra, el hijo de Al.
Oliver Wheat, este é o Dusty Hoekstra. É filho do Al.
Dusty viene a cogerme de la mano para que no me atropelle una Honda.
O Dusty veio para me proteger, para não ser atropelado por um Honda.
- Necesitaré un 38 para Dusty.
- Preciso de uma. 38 para o Dusty.
No sale ningún vuelo hasta las doce y media de mañana así que mandaré a Louise en la JAL y tú y Dusty iréis en la Pan Am, ¿ vale?
Só há um voo às 12h30 de amanhã, por isso, envio a Louise no JAL, e tu e o Dusty vão na Pan Am, sim?
La llamaba Dusty.
Ele a chamava de Dusty.
No resultará, Dusty.
Primeiro um, daí o outro.
7 y 11, su sistema, Dusty.
7-11, seu sistema.
Dusty.
DUSTY. Dusty?