English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Díme

Díme tradutor Português

161 parallel translation
Tendrás ayuda, pero primero díme si fue Mark
Quer ajuda. Primeiro diga-me se foi o Mark!
Díme.
Diz-me.
Díme, Molly, ¿ de verdad crees que tendré muchas admiradoras?
Diz-me Molly achas que terei muitas admiradoras?
Díme Barbara, dónde están los cupones del...
Diga-me, Barbara, onde estão os cupons do...
Díme... ¿ Cómo te ganas la vida?
Como ganhas a vida?
Díme, ¿ has hecho tú todo esto?
Quero dizer, fez tudo isto?
Díme, no pretenderas decir que yo lo hice...
Não me diga que anda com ideias estranhas?
Díme Cristo, cómo te sientes esta noche?
Diz-me, Cristo Como te sentes esta noite?
Díme Cristo cómo te sientes esta noche
Diz, Cristo Como te sentes esta noite?
Díme... ¿ tu proposición sigue en pie?
Diz-me, aquela proposta ainda se mantém?
Díme : ¿ Adonde vas a correr?
" Para que lado vais correr?
Díme, Claire.
Sim, Claire.
Díme. ¿ Cuánto, en Pif?
Diz-me. Quanto custa?
Pues díme, ¿ cuáles son ahora las armas?
Então o que é que funcionaria, hoje em dia?
Díme, pequeño... detrás de la radio allí, TelefunKen, hay un rifle.
Olha, pequeno... Atrás daquele rádio ali, Telefunken, está uma espingarda.
Díme por lo menos si encuentras guapo a tu hijo.
Diz-me, pelo menos, que achas o teu filho bonito.
¿ Díme, son ellos razonables?
Diga-Me, estamos sendo razoáveis?
Díme una cosa, Spanky.
Diz-me uma coisa, Spanky.
Díme, ¿ qué harías?
O quê?
- Díme.
- Me diga.
Díme, que hay entre tu y Virginie Mesnard?
Diz-me, o que há entre ti e a Virginie Mesnard?
Díme lo que sientes.
Diz-me o que sentes.
Pero antes díme si hay "rocas" por ahí.
Mas antes, diz-me se há aí "rocas".
Díme, Tiene vagón de juegos?
Diga lá, tem carruagem-salão?
Díme.
O que é? Conta-me.
Díme. ¿ estás contenta ahora?
Então... diz-me, tás feliz agora?
Vas a ver un poco borroso, pero díme lo que puedes leer.
Vai desfocar um bocado, mas diz-me o que consegues ler, sim?
Díme, Kurt.
Fala comigo, Kurt.
El extranjero es todo igual Díme, cariño, ¿ combinan mis gafas con mi pintalabios?
Os estrangeiros são todos iguais Diga-me, querido Meus óculos combinam com meu batom?
Díme basta.
Diga-me quando.
- Sólo díme donde vas.
- Diz-me só aonde vais.
Díme, Hugh, ¿ no confías en cada palabra y gesto de Nyah, o si?
Diz-me, Hugh, não dependes de cada gesto ou palavra da Nyah, pois não?
Díme a quién has encontrado con Ambose.
Diz-me, quem encontraste em casa do Ambrose?
Díme, ¿ Has ido alguna fez al Golfo de Mexico?
Alguma vez esteve no Golfo do México?
Díme acerca del hígado.
Fala-me do fígado.
Díme... ¿ Qué diferencia hay entre los vampíros verdaderos, los cuales hemos estado combatiendo durante siglos, a estas criaturas humanas con chip?
Então, qual é a diferença entre o que a família Hellsing tem vindo a fazer e estas coisas com chips implantados nos seus corpos...
Ahora díme, si eres tan amable... ¿ Cómo exactamente... has estado aprovechando tu tiempo libre últimamente?
Agora diz-me, se não te importas, como exactamente... tens vindo a usar o teu tempo de serão?
Ahora díme, ¿ Qué sabes de él?
Agora diga-me... O que sabe sobre ele e a clinica em Cuba.
- Díme.
- Diga-me.
Díme qué necesitas.
Diz-me o que precisas.
Díme dónde Joe tiene a Abby, o descubre lo que se siente morir.
Diga-me onde o Joe tem a Abby, ou descubra com o que se parece o morrer.
Díme.
Conta...
Por favor... díme.
Por favor, conta-me.
digo, yo no, no... - Díme, rapido
Não quis dizer isso, eu não...
Para ti. - Díme, qué?
- Diz-me, o quê?
Díme. ¿ conseguiste lo que querías?
Então? Conseguiste o que querias?
- Díme que no eres su admirador.
- Diga-me que não é fã.
Díme... ¿ vamos a cantar canciones del ejército o algo así?
Então vamos cantar canções da tropa ou algo desse género?
- ¡ Díme que duele!
- Diz-me que dói!
Solo díme una cosa.
Diz-me só uma coisa.
- Díme.
Uma pergunta indiscreta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]