Translate.vc / Espanhol → Português / Geek
Geek tradutor Português
208 parallel translation
Cuéntame, chico de computadora...
- Me conta, garoto geek...
Hippy no va a ir, McWhirter, tú guía al Loquito. ¡ Carajo!
O Hippy não vai, por isso, McWhirter, podes conduzir o Little Geek.
- Dame una mano cargando al Loquito.
- Ajuda-me a carregar o Little Geek.
El Loquito en acción.
O Little Geek entra em acção.
¿ Hippy, tu crees que nos estén chequeando?
Como o Big Geek. - Hippy, achas nos estavam só a testar?
- Están usando al Loquito Grande - Para lanzarle la bomba a los INT.
- Vão utilizar o Big Geek para levar a bomba para os INT.
Programé al Loquito Grande para que bajara por el acantilado y tomara video.
Programei o Little Geek para descer até ao fundo da fossa e fazer alguns vídeos.
- ¿ Ves al Loquito Grande?
- Consegues ver o Big Geek?
¡ Se nos fue el Loquito!
Perdemos o Big Geek!
- Tenemos que recoger al Loquito.
- Ainda temos de apanhar o Big Geek.
¡ Rehice el mismo chip que Lleva el Loquito Grande para este Loquito!
Reprogramei o chip do Little Geek como o do Big Geek!
- El Loquito Llegó a su fin.
- O Little Geek pifou.
Oh porque necesito una cola de caballo geek?
Ah porque eu preciso de um tótó de rabo de cavalo?
El Acertijo es un "geek".
No sentido clássico, o Conundrum é um geek.
Veo que quieres el efecto geek
Já vi que o lugar encaixa bem contigo.
- Una vez geek, siempre geek.
Uma vez marrão, sempre marrão!
1x09 Yo también soy Nerd
S01 E09 Geek Like Me Cromo Como Eu
Vamos a hacer una pausa aquí, y estaremos de regreso con Gonzo El geek que cayó a la Tierra Con moi, señorita...
Vamos fazer aqui uma pausa e voltamos já com Gonzo o idiota que caiu na Terra... 90 segundos, minha gente.
Era más joven... una geek de verdad.
Era... mais nova. Era mesmo croma.
- Lo siento, no hablo geek.
Perdão, eu não falo "geek".
Eh, geek.
Ei, geek!
Ni en sueños, geek.
Nos teus sonhos, estúpido!
La patrulla geek.
Olha a coleção de cromos.
Vale, Bill, sé un geek toda tu vida.
Está bem, Bill. Podes ser cromo o resto da vida.
Me hace parecer un geek.
Pareço um cromo.
- Bill, no eres un geek.
Bill, tu não és um cromo.
Estoy harto de que me llamen geek.
Estou farto que me chamem cromo.
¿ El que quiera jugar otra vez quiere decir... que se está volviendo un geek? ¿ O que nosotros nos estamos volviendo tíos guays?
Se ele quiser jogar connosco outra vez, isso significa que ele está a ficar cromo ou que nós estamos a ficar fixes?
Eres un geek.
Então és um cromo.
¿ De acuerdo, geek?
Ok, cromo?
Esta vez con sangre de geek.
Desta vez... Com sangue de cromo.
Espero que esa sangre geek que dice sea solo la tuya.
Eu... Eu espero que ela esteja a falar do teu sangue de cromo.
PIGMEO GEEK
CROMO PIGMEU
Si no te libras de eso... te van a llamar pigmeo geek los próximos cuatro años.
Ei, olha, se não te livrares disso, vais ser chamado, cromo pigmeu durante quatro anos. Credo!
- Escribieron "GEEK" en mi taquilla.
Escreveram "cromo" no meu cacifo. Talvez sejas mesmo um cromo.
Siento anunciártelo, pero tú eres el geek.
Lamento informar-te, mas tu és o cromo.
Puede que sea ciertas cosas, pero no un geek.
Posso ser algumas coisas, mas não sou cromo.
¿ Quién es más geek?
Bill. Quem é o cromo maior?
¿ Y qué significa Geek, de todos modos?
Quer dizer, o que é que cromo quer dizer?
- Escribiste "Geek" en mi casillero.
Escreveste cromo no meu cacifo.
Un "geek" que se divierte.
A ideia de diversão dum técnico.
Bob, Milo no es un "geek" cualquiera.
Bob, o Milo não é apenas mais um técnico.
Eres un "geek".
És um técnico.
Mañana será el "geek" más famoso del mundo.
Amanhã, será o técnico mais famoso do mundo.
¿ Puedes fingir un momento que no leo la revista "Técnico del Video"?
Pensas por acaso que eu não leio o Video Geek Magazine?
Los tontos heredarán la tierra.
O geek herdará a terra.
Ahora es el momento de dar el Kelso, \ ~ Geek-mor.
Agora é altura de apanhar o Kelso, o tótó-mor.
Ella no se fanatizaría con un Geek.
Ela não poderia estar a fantasiar com um Nerd.
No es un geek, Es el capitán del equipo de matemáticas.
Ele não é um Nerd, ele é o capitão do clube de matemática.
Tú eres el geek.
Tu és o cromo.
No hay problema, geek.
Sem problema, cromo.