English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Gens

Gens tradutor Português

21 parallel translation
Puede decirse que va en los genes a través del tiempo, de cientos de años, pero está ahí.
Pode dizer-se que está nos gens através do tempo, de centenas de anos, mas está aí.
Si continuan bajando las encuestas, las cosas van a estar apretadas.
Se continuar a descer nas sonda - gens, as coisas vão ficar apertadas.
Así que... por qué no... tú-pu y... yo-po... sa-pa, li-pi, mos-pos... pa-pa, ra-pa... tra-pa, er-pe...
Por isso... Porque é que... tu-pu e eu-peu não-pão... va-pa-mos e bus-pus-car-par a-pa tra-pa-lha-pa... do-po por-por-ta-pa ba-pa-ga-pa-gens-pens.
Pa-pa, ra-pa sa-pa, car-par todas las... ¿ co-po sas-pas?
a - pa tra-pa-lha-pa... do-po por-por-ta-pa ba-pa-ga-pa-gens-pens.
Es tan fundamental para nuestros genes como matar al prójimo.
É tão fundamental para nossos gens como matar ao próximo.
Mira... eso no importa, y es posible que sus genes dominantes tampoco importen ya.
Olhe... isso não importa e é possível que seus gens dominantes tampouco importem.
¡ Genio para la guerra!
Gens para a guerra!
¿ Por qué no heredé tu genética? ".
"Porque É que eu não herdei vos teus gens?"
La CDC aun no ha aislado la causa del alarmante incremento en la taza de cancer en las mujeres, pero las evidencias señalan las nuevas cosechas de la GMA recientemente introducidas...
Ainda não foi isolada a causa do aumento alarmante das taxas de cancro em mulheres, mas evidências apontam os novos gens recentemente introduzidos...
Si no me hubieras disparado, Habría matado a Jens.
Se não tivesses disparado contra mim, eu tinha morto o Gens na ponte.
¡ Vamos, Gens, sean hombres!
Vá lá, rapazes! Vamos à defesa!
El manifiesto muestra que hay seis O-Gens de reserva a bordo.
A lista confere seis tanques de oxigénio armazenados a bordo.
River _ Song, engi92, gens { \ An4 } VISIONES
AS VISÕES
Los gendarmes pasan con ojos curiosos.
Os gens d'armes passam com olhares curiosos.
Después de que nuestra cena terminara en una riña, los gendarmes vinieron y arrestaron a todo el mundo.
Depois de o nosso jantar se ter transformado numa rixa, os gens d'armes tinham vindo e prendido todos.
No, hay lugares en la ciudad donde los gendarmes no patrullan.
- Não. Não, há lugares na cidade onde não há gens d'armes.
Los gendarmes no patrullan allí.
Os gens d'armes não o patrulham.
Los gendarmes deberían llevárselos... a las zonas menos deseadas de la ciudad.
Os gens d'armes deveriam levá-los para as partes menos desejáveis da cidade.
Madame Elise ha amenazado con llamar a los gendarmes... a menos que se la compense inmediatamente.
A Madame Elise ameaçou mandar chamar os gens d'armes, a menos que a dívida seja paga imediatamente.
No queremos que los gendarmes hagan preguntas... sobre nuestros negocios... hoy menos que cualquier día.
Não queremos os gens d'armes a fazer perguntas sobre os nossos negócios, logo hoje.
Ningún mensaje amenazador, pero había algo. ¿ JP?
Nenhuma mensagem ameaçadora ou mensa - gens de resposta, mas havia uma coisa. J. P.?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]