Translate.vc / Espanhol → Português / Guy
Guy tradutor Português
2,033 parallel translation
- ¿ Estás viendo Family Guy?
- Estás a ver o "Family Guy"?
- Hay que marcarle.
- Mark the little guy!
No se te habría ocurrido, seguro, Guy de Maupassant.
Não te tinha ocorrido, decerto Guia de Maupassant
Compartiendolos con un vendedor de automóviles usados un Sr. Guy Trumble.
Dividindo-os com um vendedor de carros usados, casado, um tal de Sr. Guy Trundle.
* Ciega todos los ojos que encuentra * * tu piensas * * que seras el hombre * * que haga * * a la reina de los angeles suspirar *
Blind to every eye she meets Do you think You'll be the guy
# Sí, el sujeto dijo "preciosa" #
Yeah, the guy said, " Honey
# Y aunque tal vez no sea # # la indicada para el sujeto #
And though I may be All wrong for the guy
El tipo no debería estar indagándome sobre mi vida sexual.
Guy não te devias intrometer na minha vida sexual.
La noche de Guy Fawkes casi está aquí.
A noite de Guy Fawkes quase a chegar.
Se acerca la noche de Guy Fawkes.
A noite de Guy Fawkes está a chegar Sra. Drake.
Permanezcan en el canal para ver un episodio totalmente nuevo y blanco de "Padre de familia".
Fique ligado para um novo e todo branco Family Guy.
"FAMILY GUY" ES MÁS GRACIOSO EN ADULT SWIM PORQUE NO CORTAN LAS ESCENAS MÁS GRACIOSAS.
O "Family Guy" é mais divertido no Adult Swim, porque não cortamos as piadas mais engraçadas.
I may be an ordinary guy with heart and soul
Como a gravidade, serei imparável
I may be an ordinary guy with heart and soul
O que foi que eu fiz agora? Disseste que me levavas para casa. Quando?
Episodio 13 - = Chuck vs.
Episódio 13 * * Chuck vs. The Other Guy * *
Y ¿ qué vamos a hacer, eh?
- Não o farias. - Já viste o Family Guy.
PADRE DE FAMILIA PRESENTA
FAMILY GUY APRESENTA
"Y ENTONCES HUBO MENOS"
Family Guy - S09E01 And Then There Were Fewer
Ahí van. El conspirador y su ayudante.
Lá vão eles, Guy Fawkes e o assistente dele.
- ¿ Quién es quién?
Quem é Guy e quem é o assistente?
Si puedo decirlo, es más hermosa que lo que dicen.
Se me permite a ousadia, é mais bonita do que me disseram. Obrigado, Guy.
Gracias, Guy.
Façam uma pequena pausa.
# Pero me gusta hablar, me gusta bailar... # #... cuando veo a este tipo. #
But I feel like talking, feel like dancing When I see this guy
# Un chico como tú... # #... debería tener una advertencia. #
A guy like you Should wear a warning
Pero la remake de "The Fall Guy" podría ser genial.
Mas o remake do "The fall guy" podia ser altamente!
- Están haciendo "The Fall Guy".
- Eles vão fazer o "The fall guy."
¿ Todo esto es porque ellos están haciendo "The Fall Guy"?
Isto é tudo porque eles vão fazer o "The fall guy"?
Es la historia de nuevo cuando "Family Guy" se estrena.
É a história outra vez, com a estreia de Family Guy.
Y entonces, la historia comete... su primer error en la historia- - cancela "Family Guy".
E depois, a história fez o seu primeiro erro na história. Cancelaram Family Guy.
Eric Hammel, un misogano, solitario mariguanero de Cincinnati entra en una tienda y compra un DVD de "Family Guy".
Eric Hammel, um solitário machista, cabeça de alho chocho, de Cincinnati, entra numa loja e compra um DVD do Family Guy.
Guy Cavallo Codificador de la Embajada de Francia - Ya llegué.
Guy Cavallo Codificador da Embaixada da França
Muy bien, cuando nos conocimos, se hacía llamar Morton.
Quando nos conhecemos, disse que se chamava Guy Morton.
Los hombres son un desastre.
O Guy está um trapo.
CAMINO AL POLO NORTE
Family Guy
Queridos bastardos de Family Guy, ¿ quién rayos se creen que son?
Caros cretinos de "Family Guy", quem diabo pensam que são?
Family Guy 9x05 Baby, You Knock Me Out
Uma família da pesada Temporada 9, Episódio 5
Pensaba que ese libro de Guy Debord era mi regalo.
Pensava que aquele livro do Guy Debord era o meu presente?
Guy Smallman es un reportero grafico independiente. Y el primer occidental en llegar a la aldea... justo después del bombardeo.
Guy Smallman é um fotojornalista independente, e o primeiro ocidental a chegar à aldeia, logo após o bombardeamento.
Y... No encuentro apodo. Twilight Sparkle, en serio, no puedo encontrarle algo.
Guy = homem nem tem por onde se pegue.
Hey Guy, ¿ Puedes venir a ver tu sistema de riego?
Ei, pessoal! Podem dar uma olhada no sistema de irrigação?
¿ Chico?
Guy?
Chico, ven conmigo.
Guy, venha comigo.
El chico no puede defenderlo solo.
Guy não pode defendê-lo sozinho.
¡ Muchacho!
Guy!
Ten fe, muchacho.
Tenha fé, Guy.
¡ La olla del fuego, muchacho!
O vaso de fogo, Guy!
¡ Lucha, muchacho!
Lute, Guy!
Muchacho, apártate de él.
Guy, afaste-se dele.
couse i i can be everything you need if you're the one for me like gravity i'll be unstoppable i yeah i believe in destiny i may be an ordinary guy with heart and soul but if you " re the one for me
Mas se tu és a tal para mim Então, serei o teu herói Podes ser a tal Podes ser a tal
The Other Guy = - ¿ Quién te autorizó a iniciar un ataque táctico completo? 3ª temporada |
1ª temporada |
Family Guy
Family Guy, S08