Translate.vc / Espanhol → Português / História
História tradutor Português
60,199 parallel translation
Yo ayudaré y editaré... y sugeriré.
Eu vou ajudar, editar e dar sugestões. Mas a história é tua.
Me ceñiré a mi historia.
Eu mantenho a minha história.
Sí, sí, ya lo sabemos todos.
Sim, sim. Já todas conhecemos a tua triste história.
¿ Y si tengo una historia mejor?
E se eu tiver uma história melhor?
Esta es la historia de una ciudad, una vez íntegra e inocente, ahora cambiada para siempre por el misterioso asesinato de Jason Blossom el 4 de Julio.
Esta é uma história de uma cidade, antes honesta e inocente, que mudou para sempre após a misteriosa morte de Jason Blossom, no 4 de Julho.
- Que le robé e inventé la historia de su aventura.
E que inventei esta história do caso deles.
Esta es la historia de una ciudad, una vez íntegra e inocente, ahora cambiada para siempre por el misterioso asesinato de Jason Blossom el 4 de Julio.
Esta história é sobre uma cidade, outrora sadia e inocente, agora para sempre mudada pela morte misteriosa de Jason Blossom no 4 de Julho.
Acabo de pasar 24 horas en el cuento de terror gótico que es la vida de Cheryl Blossom.
Acabei de passar 24 horas na história de terror gótica que é a vida da Cheryl Blossom.
Esta es la historia de una ciudad, una vez íntegra e inocente, ahora cambiada para siempre por el misterioso asesinato de Jason Blossom el 4 de julio.
Esta história é sobre uma cidade, outrora sadia e inocente, agora para sempre mudada pelo assassinato misterioso de Jason Blossom no 4 de Julho.
¿ En serio te has creído la historia que te ha contado?
Acreditaste mesmo na história que lhe contou?
En fin, ¿ cuál es tu trágica historia?
Seja como for, qual é a tua história triste?
No digo que lo que tu madre está haciendo sea correcto, pero quizá haya otra parte de la historia.
Não digo que o que a tua mãe está a fazer está certo, mas talvez haja outro lado nesta história.
Si podemos encontrarlo, podemos confirmar la historia de Polly.
Perto de uma tabuleta? Se o encontrarmos, poderemos confirmar a história da Polly.
Esta es la historia de una ciudad, una vez íntegra e inocente, ahora cambiada para siempre por el misterioso asesinato de Jason Blossom el 4 de julio.
Esta história é sobre uma cidade, outrora sadia e inocente agora para sempre mudada pela morte misteriosa de Jason Blossom no 4 de Julho.
Los Blossom tienen su versión de los eventos, pero no conocen la verdadera historia, al menos no aún.
Os Blossoms têm a sua versão dos acontecimentos, mas não sabem toda a história, pelo menos ainda não.
Es historia antigua, pero tu padre y yo... empezamos Construcciones Andrews juntos.
É uma história antiga, mas eu e o teu pai... Nós começámos a Andrews Construction juntos.
Tiene una larga y dura historia, señor Jones.
Tens uma história longa e difícil, Mr. Jones.
Esa es la historia.
É aí que está a história.
Ahí está nuestra historia.
Esta é a nossa história.
Que te quedes con nosotros, con Cheryl, deja ver una historia interesante. Y eso es algo que a todos nos vendría muy bien ahora mismo.
Ter-te ao nosso lado com a Cheryl mostra uma história apelativa, que é algo que nos faz falta a todos agora.
Para contar la historia que nadie iba a contar. O ni siquiera sabían cómo contar. Desde el exterior, mirando dentro.
Contar a história que ninguém ia contar, ou sequer sabe como contar, visto de fora, olhando para dentro.
No puedes dejar que esta sea la única historia que cuentes, Jughead.
Não podes deixar que esta história seja a única que vais contar.
- No, es una historia divertida, lo prometo.
- É uma história divertida, prometo.
¿ Esa historia era verdad?
A história era verdade?
Esta es la historia de una ciudad, una vez íntegra e inocente, ahora cambiada para siempre por el misterioso asesinato de Jason Blossom.
Esta história é sobre uma cidade, outrora sadia e inocente, agora para sempre mudada pelo homicídio misterioso de Jason Blossom.
Estuve con él anoche y nunca se apartó de su historia.
Passei a noite toda com ele e ele nunca mudou a história.
Rápidamente se extendió una historia.
Depressa surgiu uma história.
Esta es una historia de la ciudad.
É uma história da cidade.
Tendría que haber sido el mayor funeral en la historia de Riverdale.
Devia ter sido o maior funeral da História de Riverdale.
Ojalá y tuviera una sexy historia que contar. Fue... una caja y un estante alto.
Queria ter uma história mais sensual para contar, mas estávamos... só eu, uma caixa e uma estante alta.
Hicimos esta campaña juntos, así que ahora hagamos historia juntos.
Fizemos esta campanha juntos, então, agora, vamos fazer história juntos.
Seremos históricos.
Vamos ficar na história.
Estas instalaciones tienen una historia realmente fascinante.
Estas instalações têm uma história muito interessante.
Esa es una historia diferente.
Já é outra história.
- Sí, he oído la canción.
- Sim, já ouvi essa história.
Desde hace 12 años, Holden Matthews ha sentado en el Hospital del Condado en uno de los estados de coma más largo registrado en la historia.
Durante 12 anos, Holden Matthews ficou no Hospital County num dos casos mais longos de comas da história.
Cuéntame una historia.
Conta uma história.
Durante 12 años, Holden Matthews ha permanecido en el hospital del condado como uno de los comas más prolongados de la historia.
Durante 12 anos, Holden Matthews ficou no Hospital County num dos casos mais longos de comas da história.
Vale, cualquier cosa de historia después de séptimo curso, - me la perdí.
Tudo de História após o 7º ano, meio que perdi.
¿ La prensa tratando de inventar una historia?
A imprensa tentando fazer uma história?
Estamos eligiendo al primer presidente latino en la historia de nuestra nación.
Vamos eleger o primeiro Presidente Latino na história da nossa nação.
Sabía cómo iba a acabar esa historia.
Sabia como aquela história ia acabar.
Mira, he aprendido a vivir con la mayoría de tus mentiras, pero no voy a aceptar tu historia sobre Silas.
Aprendi a viver com quase todas as tuas mentiras, mas não aceito a tua história acerca do Silas.
Me has convertido en una maldita hipócrita. Y me paro frente a la gente a contarles una historia que ni siquiera sé si es cierta.
Transformaste-me numa hipócrita e estou ali à frente das pessoas e conto-lhes uma história que nem sei se é verdadeira.
Créeme, cuando Steve se enfermó, yo estaba aterrado de que solo fuera una historia, de que yo hubiera dedicado mi vida a una historia, pero luego Steve entró a La Luz.
Acredita em mim, quando o Steve adoeceu, eu estava com medo de que tudo fosse uma história, que tivesse dedicado a minha vida a uma história. Mas depois o Steve uniu-se à Luz.
La historia de su vida...
A história da vida dele...
¿ Pongo History Channel?
Queres ver o Canal História?
No decido, Marty si siento intriga o si pienso que todo esto de Ozarks es una gran y absoluta patraña.
Eu estou dividido, Marty, entre a intriga e pensar que esta história das Ozarks é uma grande treta.
Un cuento largo y sangriento.
Uma longa e sangrenta história.
Es una larga historia.
É uma longa história.
Cersei cree que el ejército de los muertos sólo es un cuento. Inventado por nodrizas para asustar a los niños.
A Cersei pensa que o Exército dos Mortos não é mais do que uma história inventada por amas-de-leite para assustar criancinhas.