English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Horrible

Horrible tradutor Português

16,469 parallel translation
Me haces sentir horrible.
Até fiquei sem sabor na boca.
Esto es horrible.
Isto é muito mau.
He empeñado el anillo que me dio Gus porque soy una persona horrible.
Penhorei o anel de noivado que o Gus me deu, porque sou uma pessoa horrível.
Ni de este tratamiento, ni de sus crímenes, ni de sus pecados, ni de su tiempo en este horrible lugar.
Nem deste tratamento, nem dos seus crimes, nem dos seus pecados, nem do tempo passado neste local horrível.
Pero si pudieras someterte a este tratamiento... si pudieras eliminar cada momento horrible de tu memoria... cada vez que tu trabajo fue denigrado y fuiste tratado como basura.
Mas se te submetesses a este tratamento... Se pudesses fazer com que cada momento horrível fosse arrancado da tua memória por cada vez que o teu trabalho foi rebaixado e foste tratado como lixo...
He tenido conversaciones épicas contigo en mi mente, diciéndotelo todo, las muchas, muchísimas razones por las que creo que eres una persona horrible.
Tive grandes conversas consigo na minha cabeça, apenas a dizer-lhe as muitas razões porque o acho uma pessoa horrível.
Bueno, he luchado con un demonio tan... horrible.
- Bem, lutei com um ghoul. Portanto... horrível.
Así que tal vez podamos mantener esta horrible profecía a raya.
Talvez possamos impedir que esta maldita profecia aconteça. Pois é.
La metieron en ese horrible lugar cuando era una niña.
Meteram-na naquele sítio horrível quando ela ainda só era uma criança.
Fue horrible.
Foi terrível.
Odio esto. Es una borla horrible.
Detesto isto, pó horrível.
Es horrible.
É simplesmente horrível.
Tu compromiso, ese horrible tiroteo, tu recuperación milagrosa... solo fue todo un cuento de hadas.
O teu noivado, aquele tiroteio horrível, a tua recuperação milagrosa... Foi como um conto de fadas.
Eso es a la vez reconfortante y horrible al mismo tiempo.
É reconfortante e horripilante ao mesmo tempo.
Lo sé, y es horrible pero en este momento, Johnny, no actúas como el hombre que me casé.
Eu sei. E é horrível. Mas agora não estás a agir como o homem com quem casei.
Cariño, lo que pasó en Havenrock fue horrible, pero eso no quiere decir que sea el fin del mundo.
O que aconteceu em Havenrock foi terrível, mas não significa que o mundo acabará.
# Un momento horrible #
Um período horrível
No, esto es horrible.
Não, isto é horrível.
Quisiera una cerveza horrible, bastante llena, para derramarla y un perro caliente muy largo en un pan muy corto.
Vou querer uma cerveja horrível, cheia demais, para eu derramar a maioria. E um cachorro-quente demasiado comprido num pão muito curto.
Estaba sentado aquí en el sofá y tuve otra pesadilla sobre monstruo horrible.
Estava apenas aqui sentado no sofá e tive outro pesadelo com aquele monstro horrível.
- Es horrible, tío.
- Ela é horrível. - É pior.
Tienen un producto horrible, pero no importa... porque invirtieron millones.
Eles têm produtos horríveis, mas isso não importa porque jogam toneladas de dinheiro nisso.
¿ Eso explica por qué tu coche tiene una pinta horrible?
É por isso que o teu carro parece o inferno?
Una vez conocí a un hombre en Atlantic County Park... un científico rival más que capaz de crear una criatura tan horrible como esto.
Uma vez conheci um homem no Parque Atlantic County, um cientista rival mais do que capaz de criar uma criatura tão horrível quanto isto.
Es horrible.
É horrível.
Nunca volverás a verme en tu horrible apartamento.
Nunca mais me apanhas no teu apartamento reles.
Es un sitio horrible lleno de locos.
- Um lugar horrível e cheio de doidos. - Por favor!
Sigo rezándote para que algo pase, entonces ¿ por qué esta sensación horrible de que nunca sucede nada?
Rezo para que faça alguma coisa acontecer! Então porquê esta sensação terrível de que nada acontece?
Vas a ser un papa horrible, el peor y el más peligroso de los tiempos modernos, y no quiero gastar los pocos años que me queden siendo el cómplice de un niñato vengativo.
Vai ser um péssimo Papa, o pior e o mais perigoso dos tempos modernos, e não pretendo desperdiçar os poucos anos que me restam sendo cúmplice de um puto vingativo!
tengo que confesarle algo horrible que he hecho.
Tenho de confessar uma coisa horrível que fiz.
Es horrible cómo ha pasado todo.
Foi horrível a forma de como aconteceu. Desculpa-me.
Fue la última vez que hablé con ellos. Y yo me comporte horrible.
Foi a última vez que falei com eles e eu fui horrível.
En los viejos tiempos, la gente temía que algo horrible le sucedería.
Antes, as pessoas receavam que lhes acontecesse algum mal.
- Debe haber sido una pesadilla horrible.
- Deve ter sido um pesadelo horrível.
Me siento horrible por haberte dejado con Jace y los demás.
Sinto-me mal por te deixar com o Jace e os outros.
- No recuerdo. Fue horrible.
- Eu não me lembro, foi horrível.
Me siento horrible.
Sinto-me muito mal.
Qué horrible.
Isso é terrível.
- Es decir, ese lugar es horrible...
- É um lugar horrível.
- Qué horrible.
- Isso é horrível.
Un nombre horrible para un hombre horrible.
Um nome feio para um homem feio.
Te salió el tiro por la culata porque nuestro café de máquina es horrible.
Mas não perdes nada, o café da máquina automática é uma porcaria.
Me acuerdo de una canción horrible que cantaba Frank.
Lembro-me de que o Frank costumava cantar uma canção horrível.
Es horrible, de verdad.
Horiivel, na verdade.
Es probable que en algún lugar horrible en algún lugar, miedo de su mente, incluso si está todavía vivo.
Ela provavelmente estará num buraco infernal algures, assustada de morte, se ela ainda sequer estiver viva.
No, no, no, no, no, esto es horrible.
Não, não, não, isto é horrível.
Es una ironía horrible que mi padre inventó.
É um horrível ironia que o meu pai inventou.
Usted es un conductor horrible.
És uma péssima condutora.
Tu letra es horrible.
A tua caligrafia é péssima.
¿ Es realmente tan horrible como todos dicen?
Ela é mesmo assim tão horrível como toda a gente diz?
Eres repulsiva. Eres un ser humano horrible.
És um ser humano horrível.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]