English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Hustle

Hustle tradutor Português

52 parallel translation
¿ Haces el movimiento neoyorquino, el movimiento latino o qué?
Danças o New York Hustle, o Latin Hustle?
Me gusta. - ¿ Sabes el paso de tango?
Conheces o Tango Hustle?
- ¡ Has el "hustle"!
Mexe o rabo...
Pero dijiste que Santa traia todos los juguetes.
- Lembras-te do freak? - Sim, e do hustle e do bump.
Bueno, esta es por Charlie Hustle, de acuerdo?
Esta é pelo Charlie Hustle, Ok?
Sí. Charlie Carreras quiere saber si trajimos algo de comer.
O Charlie Hustle quer saber se trouxemos alguma coisa para comer.
Dice que esta parte de "La Prisa" implora a los dioses para concederte un favor. Usualmente un Trans-AM.
Diz aqui que esta parte do Hustle pede aos deuses um favor, costuma ser um Trans Am.
Yo tenía "Hungry Like The Wolf". Él tenía "The Hustle".
Eu tenho, "Hungry Like The Wolf." Ele tem "The Hustle."
ЎBien hecho, vamos!
Hustle, anda lá!
Muestra algo de músculo Hazte notar
Faz o Hustle
En los'70 estaba el baile "disco". En los'80 estaba el baile "Michael Jackson". Ahora nosotras tenemos el baile "lésbico".
Os anos 70 têm a Hustle, os anos 80 a Moonwalk, nós temos a dança das lésbicas falsas.
Recuerdo que a veces venía y como yo era bailarina él siempre quería aprender a hacer el Hustle.
Lembro-me que algumas vezes ele costumava chegar, e como eu era bailarina, ele sempre quis aprender a fazer o Hustle.
¡ Esa sería mi venganza!
Primeiro ia dançar o "Hustle." ( Dança dos anos 70. )
Mire, no voy a decirle que soy Charlie Hustle.
Não lhe vou dizer que sou o Charlie Hustle.
# Had to hustle and flow, keep that on the d-low #
Tive que ficar na atividade e fluir mantenha suave
Les vamos a enseñar un baile sencillo, hermosos concursantes, puede ser... el'hustle',
A todos vós, meus lindos concorrentes, será ensinada uma dança simples. Poderá ser a "hustle".
Bueno, eso es porque nunca me has visto con el modo'hustle'Andi.
Bem, isso é porque nunca me viste na minha mudança mais rápida, Andi.
Una cosa sobre el modo'hustle', necesito estar a solas. ¿ Vale?
Mesmo que seja em modo rápido eu tenho que estar sozinho, ok?
Bueno, el programa Real Hustle es a las 8.30.
- O programa Real Hustle é às 20h30.
- ¿ Quieres ver "The Real Hustle"?
- Queres ver o "Real Hustle"?
Esa es la hora de "The Real Hustle".
É o horário do "Real Hustle".
Oye, "The Real Hustle" es más tarde.
O melhor vai ficar para depois.
- Es como si todavía estuvieras allí sentado en esa casa con Mitchell viendo The Real Hustle, rodeados por tazas de té frío.
- É como se ainda estivesse lá, sentado naquela casa com o Mitchell a ver o The Real Hustle, cercado de chávenas de chá frio.
Se había ganado el sobrenombre'Charlie Hustle'... "
"Ele mereceu a alcunha'Charlie Hustle'..."
- ¡ Estuve en "Hustle and Flow"! - Si quieres estar en la pelicula...
Se queres aparecer no filme que vai estrear,
Vamos, Hustle.
Vamos a isto. Rápido.
Apúrate, apúrate.
Hustle, hustle.
- Apresúrate, Pallas.
- Hustle-lo, Pallas.
No puedo creer que Gus fuera tan descuidado para caer en las redes de una tía.
[Lamento Siren] Eu não posso acreditar Gus foi tão descuidado a cair hustle para alguma garota.
Bien, mandaré a Tim y a... Rachel a hacer eso, y tú tómate unos días libres, Charlie Hustle.
Certo, vou mandar o Tim e a Rachel fazerem isso e tu tiras uns dias, Charlie Hustle.
Hustle!
Depressa!
Date prisa!
Hustle!
Cuando regresemos los chicos van a criticar "American Hustle".
Quando voltarmos, os rapazes vão analisar "Golpada Americana".
Hustle arriba.
Apressa-te.
Eres un Charlie Hustle.
É mesmo um Charlie Hustle.
Te llamaba Charlie Hustle.
Costumava chamá-lo de Charlie Hustle.
Recuerdo cuando te conocí, bailabas como Travolta en el Marriott.
Lembro-me da primeira vez que te vi, a dançar o hustle no Marriott de Portsmouth.
No era como Travolta. Era break-dance.
Não foi o hustle, foi o electric slide.
Al tenerlo con Uds. verán por qué lo llamo Charlie Hustle.
Quando o tiver na sua equipa, perceberá porque lhe chamo Charlie Hustle.
- Charlie Hustle, ¿ no?
- É um Charlie Hustle, certo?
Eh, gordito, se llama "El baile rápido".
Hey, gordo, chama-se "The Hustle".
Y entonces, exactamente 364 días después...
E, então, exatamente 364 dias depois... ♪ Do The Hustle! ♪
Haz tú el baile rápido, estúpida canción marimandona.
Vou dançar o "hustle", essa música idiota.
Usted sabe que la prisa?
Conhece o Hustle?
El Hustle de Halloween.
The Halloween Hustle.
Los rotamos asi se desgastan uniformemente.
Dança o hustle.
Baila.
Dança o hustle!
Cuando descubrimos su revista "Hustle" edición especial de Navidad.
Usei um chapéu.
ЎApъrate!
Hustle!
Y estaba haciendo alboroto.
Estava a dançar o hustle...
"Charlie Hustle".
"Charlie Hustle".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]