English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Isis

Isis tradutor Português

496 parallel translation
En él se encuentran las palabras mágicas con las que Isis devolvió la vida a Osiris.
Eis aqui esculpidas as palavras mágicas... com as quais Ísis fez Osíris ressurgir dos mortos.
Eran las vírgenes secretas de Isis.
Eram as sagradas virgens de Ísis.
Y creo que lo que tiene ahí es el mismísimo pergamino de Thoth, que contiene el gran conjuro con el que Isis devolvió la vida a Osiris.
Acredito que tenha aí o Pergaminho de Thoth... que contém a maldição que Ísis usou para ressuscitar Osíris.
Isis. El símbolo egipcio de la vida.
Ísis.
Como sacerdotisa de Isis, no puedo tocar ni ver nada impuro.
É ilegal para mim, Sacerdotisa de Ísis, ver ou tocar algo impuro.
Después leeré el gran encantamiento con el que Isis devolvió la vida a Osiris.
Aí lerei as palavras mágicas... com a qual Ísis tirou Osíris da tumba e o ressuscitou.
Soy sacerdotisa de Isis.
Sou Sacerdotisa de Ísis.
Oh, Isis, doncella sagrada.
Oh, Ísis! Poderosa!
Ésta es la auténtica y genuina bola de cristal que utilizaban los sacerdotes de Isis y Osiris en los tiempos de los faraones y en la que Cleopatra vio acercarse a Julio César y a Marco Antonio.
Esta é a genuína, mágica, autêntica bola de cristal dos sacerdotes de Ísis e Osíris do tempo dos Faraós onde Cleópatra viu chegar Júlio César e Marco António.
Vasijas del antiguo templo de Isis... para su Alteza.
Vasos do antigo templo de Ísis para Sua Alteza.
Kharis entró en el cuarto del altar para robar el secreto de la vida eterna... de donde estaba escondido, a los pies de Isis, la diosa.
Kharis entrou na sala do altar para roubar o segredo da vida eterna... onde estava escondido, aos pés de Ísis, a deusa.
Amón Ra, Isis, Osiris, ayúdenme.
Amón Ra, Isis, Osiris, me ajudem.
Poderosa Isis, protégeme en mi momento de tentación.
Capitalista Isis, me proteja em meu momento de tentação.
Yo no creo en nada, pese a que mi esposa es sacerdotisa de Isis.
Eu não tenho nenhuma, de todo, apesar de a minha mulher ser uma sacerdotisa de Isis.
- La sacerdotisa de Isis sabe cuál es su fe.
- A sacerdotisa de Isis conhecerá a vossa fé.
La propia Isis me lo reveló en el templo.
A própria Isis revelou-me isso no templo.
¿ Isis?
A Isis?
Isis,
Isis,
- El templo de Isis, césar.
- O templo de Isis, senhor.
La diosa Isis os ordena escuchar
A deusa, Isis, os ordena para escutar.
Que Isis y Serapis den la victoria a su causa.
Que Isis e Serápis permitam a vitória da tua causa.
- ¿ Quiénes son Isis y Serapis?
- Quem são Isis e Serapis?
Tus dioses Isis y Serapis se han portado bien con nosotros.
Os teus deuses Isis e Serapis devem ter-nos sido favoráveis.
Salve, Cleopatra, pariente de Horus y Ra amada del sol y de la luna, hija de Isis y reina del Alto y Bajo Egipto.
Ave Cleópatra, filha de Hórus e Ra amada pela Lua e pelo Sol, filha de Ísis e Rainha do Alto e do Baixo Egipto.
Eres Isis, ¿ no?
Ísis, não é?
Soy Isis.
Sou Ísis.
La cataré, hija de Isis y si hay daño en ella, que caiga sobre mí.
Provo a tua comida, filha de Ísis e se nela houver mal, que o mal caia sobre mim.
¡ Y yo soy Cleopatra, hija de Isis!
E eu sou Cleópatra, rainha, filha de Ísis!
La he probado, hija de Isis y si hay daño en ella, que caiga sobre mí.
Provo a tua bebida, filha de Ísis e se houver nela mal, que o mal caia sobre mim.
Isis cambiaría su divinidad por ser tan bella como tú.
A própria Ísis daria o seu lugar no Céu para ser tão bela como tu.
Isis me lo ha dicho.
Ísis disse-mo.
Lo juro por Isis.
Juro-o por Ísis.
¡ Nacerá un hijo para Isis!
Ísis dará à luz um filho varão!
Quizá el velo de Isis le molestaría un poco.
Talvez o véu de Ísis o tivesse incomodado um pouco.
Estos signos son del sumo sacerdote de Isis y encaja con la leyenda.
Estes sinais são do sumo-sacerdote de Ísis. E encaixa com a lenda.
Mató al sumo sacerdote de Isis.
Matou o sumo-sacerdote de Ísis.
Es la efigie de Calicatres, que fue el sumo sacerdote de Isis.
A efígie de Calicatres, que era o sumo-sacerdote de Ísis.
Mírelo, acaso no lleva la efigie del sumo sacerdote de Isis.
Olhe-o, por acaso não ostenta a efígie do sumo-sacerdote de Ísis.
La muerte de Calicatres, el sumo sacerdote de Isis.
A morte de Calicatres, o sumo-sacerdote de Ísis.
Sacerdotes de Isis, como yo.
Sacerdotes de Ísis, como eu.
El pobre cuerpo vacío que una vez fue Calicatres. Sumo sacerdote de Isis y señor de los leones. Tú has servido a mi propósito.
O pobre corpo vazio que um dia foi Calicatres, sumo-sacerdote de Ísis e senhor dos leões, serviu como propósito de manter a sua imagem viva no meu coração.
Sí, lo escuché, Isis.
Sim, eu ouvi-a, Isis.
Cuidado, Isis.
Cuidado, Isis.
Lo sé, Isis, pero nos iremos de aquí antes de que ellos lleguen.
Eu sei, Isis. Mas já teremos partido antes de chegarem aqui.
Tienes razón, Isis.
Estás certa, Isis. É primitiva.
Gracias, Isis.
Obrigado, Isis.
- Cuidado, Isis. Te van a pisar.
Cuidado, Isis, para não seres pisada.
Rézale a Isis por mí.
Reze a Ísis por mim.
A la diosa Isis.
A deusa Ísis.
Las sacerdotisas de Isis se reúnen en mi casa esta noche.
As sacerdotisas de Ísis reunem-se em minha casa esta noite.
¿ Estás celosa, Isis?
Estás com ciúmes, Isis?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]