Translate.vc / Espanhol → Português / Leap
Leap tradutor Português
25 parallel translation
Apuesta dos chelines a Lucky Leap.
E dois xelins no Lucky Leap, está bem?
Al saltar he descubierto que hay cosas de la vida que no puedo cambiar y hay cosas que sí puedo cambiar.
Iniciativa Quantum Leap Ao saltar tenho descoberto que há coisas da vida... que não posso mudar... e há coisas que posso mudar.
Especulando que uno puede viajar en el tiempo dentro de su pasado... el Dr. Sam Beckett llevóa un grupo de científicos al desierto... para desarrollar un proyecto secreto conocido como Salto Cuántico.
Iniciativa Quantum Leap o Dr. Sam Beckett levou um grupo de cientistas ao deserto... para desenvolver um projeto secreto conhecido como Salto Quântico.
Ponme dos chelines a Lucky Leap, ¿ quieres?
E dois xelins no Lucky Leap, está bem?
[If you leap awake in the mirror of a bad dream]
Se você acordar diante de um pesadelo
[If you leap awake in the mirror of a bad dream]
De um pulo para cima no espelho de um pesadelo
Bebí una gaseosa supergigante durante el maratón de Quantum Leap.
Bebi uma garrafa de Mountain Dew durante a maratona do Quantum Leap.
Ese Chardonnay no. ¿ Podrías ver si queda algo de Stag's Leap?
Esse chardonnay, não. Podes ver se ainda há Stags'Leap?
En la degustación de vinos de 1976 en París, Stag's Leap Wine Cellars de Napa... En la degustación de vinos de 1976 en París, Stag's Leap Wine Cellars de Napa... ganó la competición de vinos tintos.
Na prova de Paris em 1976, foram as Adegas Stag's Leap de Napa que ganharam a competição dos tintos.
Una botella del chardonnay de Château Montelena y una botella del cabernet de Stag's Leap... fueron admitidas en la colección permanente del Instituto Smithsonian.
Uma garrafa de Chardonnay Chateau Montelena e uma de Cabernet Stag's Leap foram adicionadas à colecção permanente do Instituto Smithsonian.
# Es tiempo de confiar en mis instintos... # #... de cerrar mis ojos y saltar. #
* It's time to trust my instincts * * Close my eyes and leap... *
Está recitando la apertura de Quantum Leap.
Ele está a recitar o prólogo do "Quantum Leap".
'Es un pequeño paso para el hombre...'... un salto gigantesco para la humanidad.'
'That's one small step for man...'.. one giant leap for mankind.'
¡ Conoces a Leap Year Virgos!
Sabe como são os Virgens!
En mi mesa, era inevitablemente el día en el trabajo, y el trabajo podía ser "Quantum Leap"
À volta da minha mesa, era inevitavelmente sobre o dia passado no trabalho. E o trabalho era Quantum Leap ou então Magnum P. I.
No tanto dirante "Enterprise," pero si durante "Quantum Leap", años atras, fue- -
Não tanto no Enterprise, mas quando fiz Quantum Leap há anos, foi...
Tienes el potencial para vivir bien, ahorras este dinero de "Quantum Leap" y no tienes preocupaciones, al menos no de la clase "no para pagar la renta".
Poupa este dinheiro do Quantum Leap, e talvez não tenhas mais preocupações, pelo menos preocupações como "pagar a renda".
"Quantum Leap" a mi o el viaje en el tiempo,
Quantum Leap, ou viagens no tempo, eu quero acreditar nisso.
En "A través del tiempo".
Quantum Leap.
Traducido Por :
FOREVER [ S01E02 - "Look Before You Leap" ]
Eso me hizo pensar en el programa Quantum Leap.
Isso fez-me pensar no show "Salto Quântico".
Saltando de una vida a otra, me siento como don Quijote.
Iniciativa Quantum Leap Saltando de uma vida a outra, sinto-me como dom Quixote.
Saltar en el tiempo me ha enseñado cuánta razón tuvo Shakespeare al escribir :
Iniciativa Quantum Leap Saltar no tempo ensinou-me... quanta razão teve Shakespeare ao escrever :
Lo difícil de viajar en el tiempo es que nunca sé qué pasa.
Iniciativa Quantum Leap O difícil de viajar no tempo é que sempre estou no escuro.
Hay quienes creen en el destino.
Iniciativa Quantum Leap Há quem acredite no destino.