English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Matt

Matt tradutor Português

8,364 parallel translation
Nos hace pasar por un infierno con lo del entierro de Matt, pero vino aquí con la actitud adecuada.
Está-nos a dar imensos problemas com o funeral do Matt, mas, veio aqui com a atitude certa.
Lo que sería aceptable es que planeamos que Matt y Gwen estuvieran juntos.
Aquilo que seria agradável é aquilo que planeamos para o Matt e a Gwen ficarem juntos.
Matt no volverá contigo a Simi Valley.
O Matt não vai voltar para Simi Valley contigo.
Si Matt usaba drogas, ¿ de dónde las conseguía?
Se o Matt estava a consumir drogas, onde é que as conseguiu?
Las cosas empeoraron cuando Matt se metió en las drogas.
As coisas pioraram quando o Matt se envolveu com drogas.
Matt tenía problemas.
O Matt tinha problemas.
Nunca dijo nada de Matt, nunca dijo nada sobre los problemas.
Ele nunca disse nada sobre o Matt ou sobre quaisquer problemas.
Estaba intentando ayuda a Matt.
Estava a tentar ajudar o Matt.
- ¿ Llamamos a Matt?
- Ligamos ao Matt?
Matt, yo otra vez.
Matt, sou eu outra vez.
¡ Matt!
Matt!
Matt, ¡ vamos!
Então, Matt!
Matt, ¡ sé que estás ahí!
Matt, eu sei que estás aí!
Matt, soy Karen... y lamento mucho todo esto. En tu lugar, no abriría la puerta.
É a Karen e lamento imenso tudo isto, se fosse a ti, não saía do quarto.
- ¡ Matt!
- Matt!
Matt, ¡ vamos!
Vá lá, Matt!
Mi amigo Matt Jamison.
O meu amigo Matt Jamison.
Gracias, Matt.
Obrigado, Matt.
- John, me alegro de conocerte.
- John, prazer em conhecê-lo. Matt Jamison.
Matt Jamison, mi mujer Mary.
A minha mulher, Mary.
Tengo un hermano, Matt Jamison.
Tenho um irmão, Matt Jamison.
¿ No te importa lo que le pasó a Matt?
Não te importas aquilo que aconteceu ao Matt?
Matt sigue muerto. Estamos perdiendo a Mark.
O Matt continuará morto.
Matt fue asesinado ahí.
- O Matt foi morto lá.
Es Matt.
- É o Matt. - A Gwen está morta?
Y conoces a Russ, siempre el partidario, que me deja como la única que pelea por Matt.
E conheces o Russ, sempre a seguir os outros, o que me torna na única que está a lutar pelo Matt.
Convencieron a Russ de que Matt debería estar enterrado en Oakland, de todos los lugares.
Convenceram o Russ que o Matt deve ser enterrado em Oakland, justamente lá.
La bala recuperada del cuerpo de Matt Skokie no coincide con las balas del arma que encontraron en tu poder.
A bala recuperada do corpo do Matt Skokie não corresponde à balística da arma encontrada na sua posse.
¿ Entonces por qué es tan importante para ti que Matt sea enterrado en Oakland?
Porque é que é tão importante enterrá-lo em Oakland?
Matt y Gwen deberían ser enterrados juntos.
O Matt e a Gwen devem ser enterrados juntos.
Y si se mejora, entonces Gwen decide qué pasará con el cuerpo de Matt, así que es solo... un montón de dolor por nada.
Se melhorar, então, ela decidirá sobre o corpo do Matt. Então, é apenas... Muita discussão por nada.
Todavía tenemos a Hector Tontz, que ubica al Señor Nix cerca de la escena del crimen y en posesión de la billetera de Matt.
Ainda temos o Hector Tontz, que coloca o Sr. Nix perto da cena do crime, e na posse da carteira do Matt.
Él lo hizo. Mató a Matt, y luego trató de matar a Gwen.
Ele matou o Matt e tentou matar a Gwen.
Todos hemos descubierto cosas sobre el estilo de vida de Gwen y Matt.
- Os votos. - O estilo de vida do Matt e da Gwen...
¿ Qué quieres decir, "el estilo de vida de Matt"?
- O que é que quer dizer, o "estilo de vida do Matt"?
¿ Qué quieres decir, "el estilo de vida de Matt"?
- Há coisas que terão que vir à tona.
"el estilo de vida de Matt"?
"O estilo de vida do Matt"?
- Gwen me dijo que Matt estaba vendiendo drogas, ¿ vale? - Sí.
A Gwen disse-me que o Matt andava a vender drogas, está bem?
Estaban allí por Matt y sus drogas.
Por causa do Matt e das drogas.
Eso no significa que puedas hacer acusaciones de Matt.
Isso não significa que possa fazer acusações sobre o Matt.
Matt y Gwen se merecen algo mejor de lo que les pasó, y se merecen algo mejor de lo que estamos haciendo aquí.
O Matt e a Gwen mereciam coisa melhor do que aquilo que lhes aconteceu, e merecem mais do que aquilo que estamos aqui a fazer.
Matt estaba drogándose y vendiendo drogas incluso en esa época.
O Matt andava a consumir drogas e a vendê-las, mesmo naquela época.
Matt.
Matt.
Papá, Matt está fuera solo.
Pai, o Matt vai ali sozinho.
He encontrado a Matt en el bosque.
Encontrei o Matt no bosque!
Matt estaba llevando una campera azul.
O Matt tinha um casaco azul.
Ahora, no sé cómo la consiguió Matt, pero asumo que la chaqueta tendrá el ADN del asesino de Tom.
Não sei onde é que o Matt foi buscá-lo, mas imagino que o casaco contenha o ADN do assassino do Tom.
Matt casi se ahoga.
O Matt quase se afogou.
Si estaba en algo y mató a Tom, eso explicaría por qué Matt tenía la campera y por qué desapareció.
Se estava metido nalguma coisa e matou o Tom, isso iria explicar porque é que o Matt tinha o casaco e porque desapareceu.
El choco el auto de Christy dejo a Matt ahi afuera solo y que te hizo a ti..
- Ele vandalizou o carro da Christy, deixou o Matt sozinho, e o que ele te fez...
¿ Tiene algo que ver con el funeral de Matt?
Tudo por causa do funeral do Matt?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]