English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Navy

Navy tradutor Português

273 parallel translation
Malas noticias, vienen los marines
- Fomos descobertos. Navy Seals.
La armada turca se las arregla bien sin mí.
Não seja bobo! A Turkish Navy poderia trabalhar com outro que eu.
Estamos frente a la isla Naval.
Estamos de través à Navy Island.
A un amigo mío le pasó lo mismo en Chatham Royal Navy Yard.
Aconteceu o mesmo a um amigo meu em Chatan Royal.
Como oficial de la Armada, me repugna la insinuación... de que la Armada Real tolere el canibalismo.
Como oficial da marinha, abomino a implicação de que a Royal Navy é o paraíso do canibalismo.
¡ La Royal Navy no puede haberse vuelto loca de repente!
A marinha real não pode ter endoidecido, de repente!
Pero los esfuerzos de la Marina Real y los pequeños botes, salvaron 330.000 soldados Franceses e Ingleses.
Mas os esforços da Royal Navy e de pequenas embarcações salvaram 330 mil tropas britânicas e francesas.
Estuve allí, en los Aserraderos Navales de San Francisco... cuando se construyeron los componentes de su unidad.
Eu estava lá, na San Francisco Navy Yards... quando os componentes dela estavam sendo montados.
Pues... Tengo mi Nayv Colt, una Winchester y un paquete de cartuchos.
Bem, senhora, eu tenho o meu Navy CoIt, uma Winchester e um pacote de munições.
El tiene que conseguir que esa pelota penetre en el territorio Naval.
Ele tem que enterrar essa bola bem fundo no território de Navy.
Navy Bird, buen lanzamiento,
Pássaro da Marinha, bom lançamento.
El Navy Bird sigue hacia el oeste,
Pássaro da Marinha vai para oeste.
Informe del radar del Navy Bird, San Andrés,
Pássaro da Marinha na área de San Andreas.
El Navy Bird baja, 15 segundos para el impacto, 15 segundos, Cuenta atrás,
Pássaro da Marinha a descer, 15 segundos para o impacto. 15 segundos a contar.
Buen old Navy, el almirante.
Boa velha Marinha, almirante.
Y la armada Real defenderá las pla - taformas petroleras del mar del norte.
A Royal Navy irá guardar as plataformas petrolíferas no Mar do Norte.
Los Navy-seals están para tomar riegos y morir si es necesario.
- SEALs são pagos para assumir riscos. São pagos para levar tiros, até morrer se necessário.
- Nosotros NAVY SEALS.
- Estamos a lidar com SEALs da Marinha.
A menos que temiera leerlo en el Navy Times al día siguiente.
A menos que tivesse medo que ela contasse a toda a gente.
¡ Oooh! ¡ Navy Seals!
Navy Seals!
Iréal Astillero Naval de Washington.
Vou ver no Washington Navy Yard.
Llaman de la oficina del Secretario.
Há uma ligação da Sec. Navy.
Y los Army-Navy's y el Kocher.
E a quinquilharia toda e o Kocher.
Dijiste que tenías algunos diarios más. ¿ Navy News?
Você disse que tinha mais jornais pra chegar. Notícias da Marinha?
London Illustrated News, Life Magazine, Navy News...
London Illustrated News, Life Magazine, Notícias da Marinha...
¿ Qué fue lo que vio en el Navy News que llevó de la tienda de la Sra. Hutton?
O que você viu na edição da "Notícias da Marinha" que você pegou na loja da Sra Hutton?
La Calle Navy.
Na Rua Navy.
METROPOLITANO DE CALLE NAVY
METROPOLITANO DE RUA NAVY
Estoy en el túnel de la Calle Navy.
Estou dentro do túnel da Rua Navy.
No se vos... pero McHale's Navy me hace sentir extra sexy.
Não sei o que achas... mas o Marinheiro McHale faz-me sentir extra sexy.
Trabajo aquí y en el embarcadero.
Trabalho aqui e no Navy Pier.
¡ Como te vuelva a pillar ahí te ato dos bloques de hormigón y te tiro por el muelle del embarcadero!
Se te apanho a dormir aqui de novo, amarro-te uma pedra e atiro a tua carcaça inútil do Navy Pier!
¿ Queremos hacer un comercial para algo llamado "Old Navy"?
Queres fazer um anúncio para algo chamado Old Navy?
Usa las señales de los Comandos de Marina.
Usa os sinais dos Navy SEAL.
"Soy el mejor capitán de la marina."
Sou o grande capitão do Queen's Navy
Masters es la mejor SEAL, Marina tenía, ella hace el trabajo.
Um Mestre é um dos os melhores oficiais... Navy... o Você pode obter as amostras.
Un ebrio Ronnie estuvo seis horas en el agua. antes de que un cuerpo de marines lo sacaran a la fuerza.
Um Ronnie bêbedo ficou na água durante seis horas Um Ronnie bêbedo permaneceu na água durante seis horas Até que uma tripulação de NAVY SEALS o salvou violentamente.
¿ Quieres un Cortanieblas de Samoa, o un Ponche de la Marina?
Queres um Samoan Fog Cutter ou um Navy Grog?
La diferencia con el Ponche de la Marina...
A diferença entre este e o Navy Grog é...
- En la Marina, ¿ verdad?
Navy Seals, certo?
¿ Qué diablos haces, marinero?
Que estás a fazer, Navy Seal?
Hace un año descubrí al encontrar a un ex combatiente suyo llamado John Mulvert, que solía estar en el Comando Naval.
Na verdade, descobri há cerca de um ano, quando procurei um ex-colega de guerra dele, o John Mulvert, costumava pertencer aos Navy SEALs.
Sí, creía que ibas a llamar a los SEALs. - Jake las pescó para ti.
Pensei que ias chamar os Navy SEALs.
Aparentas estar muy cómoda en tu pullover de algodón Old Navy.
Pareces estar, com essa camisola.
Dirige un puesto móvil de reconocimiento de la Marina.
Dirige um posto de reconhecimento móvel para a Royal Navy.
un día estás cantando "Super Freak", al siguiente estás haciendo anuncios para Old Navy
Num minuto estás a cantar Super Freak, no outro estás a fazer anúncios a comprar por catálogo.
Ryan fue miembro de la Armada Real, del cuerpo de Artificieros.
Ryan foi da Royal Navy, destacamento de explosivos.
- Como un SEAL de la Armada.
- Como um Navy Seal. - Sim.
No puedo buscar en Google a un capitán SEAL y acceder a su historial médico.
- Não é fácil aceder aos registos médicos confidenciais de um comandante dos Navy Seals.
Fuerzas Especiales de la Marina estarán allí en una hora.
O Navy Seals estarão lá em 1 hora.
Frank era un SEAL de la Marina.
O Frank foi um Navy Seal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]