Translate.vc / Espanhol → Português / Nights
Nights tradutor Português
93 parallel translation
Antes de escaquearte, reescribiste "Las mil y una noches."
Até te safares, reescreveste as Arabian Nights.
Antes de escaquearte, reescribiste Las mil y una noches.
Até te safares, reescreveste as Arabian Nights.
# On Saturday nights we go dancin'in town
On Saturday nights we go dancin'in town
# On Saturday nights we go to town
On Saturday nights we go to town
" He tenido algunas noches solitarias
" I've had some lonely nights
Llovió durante 40 días y 40 noches sin parar
# Hey, it rained 40 days and # 40 nights without stoppin'
En retrospección, las noches cálidas, casi dejadas atrás
Flashback, warm nights, almost left behind
¿ 100 mil dólares por cabeza por una pocas noches de trabajo?
$ 100,000 para cada um por umas quantas nights a bulir?
¿ Trajiste en la cinta "noches calientes de agosto"?
Trouxe a fita Hot August Nights?
- Noches Negras.
- O filme do Jackie Chan! - "Boogie Nights"!
Y tú eres ese gordo que trabaja en pornografía.
E você é aquele gordo do "Boogie Nights".
Soy una gran farsa ¡ como el aterrizaje lunar y el pito de Marky Mark en Boogie Nights y Tom Cruise y Nicole Kidman!
Sou uma grande farsa e Tom Cruise e Nicole Kidman!
Quiza Boogie Nights.
Talvez Boogie Nights.
Leaping over a thousand nights
Saltando sobre mil noites
Solíamos ir a Odell las noches de damas y una vez él estaba allí con toda su gente pidiendo tragos, actuando como si fuera el rey de todo.
Costumávamos ir ao Odell nas ladies nights... E uma vez ele tava lá com o people dele todo numa das cabines grandes... A pedir bebidas, como se fosse o rei de tudo no mundo.
Boogie Nights.
Boogie Nights.
Básicamente que por qué trabajaba en una mierda como "Malibu Nights".
Uhm, sei lá, basicamente que estava a fazer a merda das "Malibu Nights".
No creo que sea del tipo de "Malibu Nights".
- Não penso que seja pelas "Malibu Nights"
Las mejores noches parecen demasiado largas.
These better nights that seem too long
- "Hollywood Nights", ¿ sabes?
- Tipo "Hollywood Nights", sabe?
Si oyes la canción "Crazy Nights", insinúa que alguien intenta evitar que nos guste Kiss y creo que es una idea brillante, es parte de la atracción del metal, hace a la gente sentir que no es una forma de entender tu soledad
Se ouves a canção "Crazy Nights", insinua que alguém tenta evitar que gostemos dos Kiss e creio que é uma ideia brilhante, faz parte da atracção do Metal,
¿ Dónde está Little Nights?
Onde está o Little Nights?
# # # The Nights Of Wonder. # # # Las Noches De La Maravilla.
As noites maravilhosas
# # # The Nights Of Wonder. # # # Las Noches De Maravilla.
As noites eram maravilhosas
¿ Boogie nights 2?
"Boogie Nights 2"?
La caza de Octubre rojo. Noches blancas.
The Hunt for Red October ", "White Nights".
Noches blancas--Gregory Hines, Baryshnikov, bailando su camino a la libertad.
White Nights, Gregory Hines, Baryshnikov, a dançar para a liberdade.
Y esta elegante creación, "monaco nights," puede ser facilmente adornada deslizando el cuello desmontable hacia abajo... como cinturón.
E esta elegante criação "Noites do Mónaco", pode ter imensos acessórios retirando a gola amovível e colocando-a como se fosse um cinto.
Mira noches de boogie vete de aqui!
"Ouve-me Boggy Nights ( noite de dança )" "Entra imediatamente em casa!"
¿ Alguien ha visto White Nights?
Alguém viu o White Nights?
Días de verano,
Summer Days ( And Summer Nights!
Hice todo lo que a principios de Glen Campbell cosas, todo eso... hasta Southern Nights, cuando cambió los productores y yo no hice más.
Ainda está na linha Fiz todas as primeiras músicas do Glen Campbell, tudo, até ao Southern Nights, quando ele mudou de produtor e eu já não fiz mais nada.
Sí. El miércoles es noche de damas en Cheetah's.
Às quartas, é a "Ladies's Nights", no Cheetahs.
Como una princesa de Arabian Nights.
Como uma princesa de Arabian Nights.
Fue una interpretación clásica de "Las noches de París".
Esta foi uma interpretação clássica de "Paris Nights".
Eso es White Nights con Gregory Hines y Mikhail Baryshnikov.
Isso é Noites Brancas com o Gregory Hines e Mikhail Baryshnikov.
- Seis Días, Siete Noches.
- Six Days and Seven Nights ( 6 Dias e 7 Noites ).
- ¿ Qué? - Victoria es intimidante. Su cuerpo en "noches de tormento", una locura.
Victoria é intimidante.O corpo em "Nights in Rodanthe"?
Quiero decir, eres la mujer que hizo que el hábito de monja pareciese sexy.
Quero dizer, você é a mulher... que fez um hábito de freira parecer sexy. Viu o "Nights in Rodanthe"?
- Eh, bueno, es sólo porque estabas tan increíble en "Noches de tormento".
- Bem, foi só porque... estava tão incrível em "Nights in Rodanthe"...
- ¿ Quién cantó Hold on to the Nights?
- Quem cantou "Hold On To The Night"?
Los dos : ? Happy nights?
Dias felizes
Entonces, gané mi primer Emmy por "The Day and Nights of Molly Dodd" en el 87-88.
Ora, ganhei os meus primeiros dois Emmys por "The Days and Nights of Molly Dodd" em 87 e 88.
This is going to be one of the greatest nights of my life.
Esta vai ser uma das melhores noites da minha vida.
Anda. Déjala en paz.
There's been some lonely, lonely nights
Que salgan todas las parejas a bailar "Miss You Nights".
Gostava de tocar uma das minhas canções favoritas.
Es una referencia a "Boogie Nights".
É uma referência à noite do papão.
Donde esta la noches de boogie?
"Onde está a Boggie Nights?"
White Nights.
White Nights?
eso es exactamente el efecto que quiero para mí "Limehouse Nights". - ¿ Mi ballet?
Está tudo bem, Edgar.
? Happy nights? ?
Noites felizes