English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Perdon

Perdon tradutor Português

910 parallel translation
El fue leal al enviarme a buscarlo... para ofrecerle su perdon por los crimenes pasados... la liberacion de su esclavitud y mas que eso... una comision en su propia armada para usted y sus hombres.
Ele foi bastante leal para me mandar à sua procura... e oferecer-lhe o perdão pelos crimes passados, liberdade da escravidão e mais do que isso, uma comissão na sua marinha para si e para os seus homens.
Nunca soy capaz de pedjr perdon.
Acontece que eu nunca soube como pedir desculpas.
Me preguntaste como pedjr perdon.
Você me perguntou como uma mulher pede desculpas.
Perdon señor, permitame hablar con él a solas.
Desculpe, mas deixe-me falar com ele a sós.
Perdon por haberlo molestado, Doctor.
Desculpe ter-lhe causado tantos incômodos, doutor.
- Perdon, tenía que organizar el frente!
- Perdão, tinha que organizar a frente!
- ¿ Perdon?
- Perdão?
Ei comandante eddington me ordeno que ie dijera ai viejo... perdon, ai capitan, que sera mejor que vengan a remoicarnos.
O Capitão Eddington disse-me : "Diz ao velhote que lamento." Ao Comandante, senhor.
Perdon, le imploro, por mi loco equivoco.
Perdoai-me, rogo-vos, o meu erro disparatado.
Perdon, dulce padre.
Perdão, meu querido pai.
Perdon, dulce padre.
Perdão, querido pai.
Perdon, señorita.
Desculpe, senhora.
Perdon, ¿ usted está con los perforadores de petroleo?
Desculpe. Conhece estes prospectores de petróleo?
- ¿ Perdon?
- Desculpe?
- Perdon?
- Desculpe?
Debo detenerla y rogar su perdon antes de que sea demasiado tarde.
Tenho que pedir-lhe perdão antes que seja demasiado tarde.
Perdon, Perdon. ( fr. )
Desculpe, Desculpe Corta!
Perdon?
Peço desculpa!
No saldra sin tu perdon.
Não sairá sem o vosso perdão.
que daria cualquier cosa para que regresaran. y que le pido perdon.
Ia dizer-lhe que estava arrependido e que esperava que me perdoasse.
Perdon, Dr. Harris.
Perdão, Dr. Harris.
- Les pido perdon.
- Peço desculpa.
Perdon Miss, es solo que no me sentia bien.
Desculpe senhora, é que não me sinto bem.
Perdon.
Com licença.
- Perdon.
- Desculpe.
Oh, perdon.
Desculpa.
Ya te he pedido perdon, Richard.
Já te pedi desculpa.
- Papá-Perdon, pero Harry no la ha mencionado.
O Harry ainda não me falou nela.
Perdon, querida.
Desculpa, querido, desculpa.
- el te pide perdon.
- Ele pede o teu perdão.
Perdon
Desculpa.
Perdon pòr llegar tarde. empecemos Todavia no
- Desculpem o atraso. Vamos começar. - Ainda não.
- Oh, perdon.
- Com licença.
Alli vas, perdon estoy apurado, permiteme.
Aí tens. Desculpem o atraso. Com licença.
- Perdon?
- Peço perdão?
Fumar esta prohibido aquí. - ¡ Perdon!
- É proibido fumar aqui.
Perdon.
Desculpa.
Perdon Tina, pero podriamos ir al grano...
Com licença, Tina, mas podemos ir directo...
Perdon. pero este es mi trato.
Desculpa, mas eu é que mando aqui.
Eh, perdon.
Olhe, desculpe...
- Ooh, perdon, Harv.
- Ooh, desculpa, Harv.
Perdôn, Capitân.
Desculpe, meu capitão.
Perdôn, cariño.
Desculpa, querida.
Perdôn por pegarte.
Desculpa ter-te batido.
- ¿ Perdon?
Perdoe?
perdon entrenador no puedo llamarlos por separado no a menos que vea el nombre en la jaula dime la verdad tu puedes llamarlos por separado para nada supong que tenemos que hacer algo hagamos lo que hacen en la pistas que quieres decir con lo que hacen en las pistas
Desculpa treinador, mas não sei distingui-los, a menos que estejam aqui para eu ler os seus nomes. NELSON CARA DE BEBÉ Diz-me a verdade.
- Perdon señorita, no la entiende.
Ela não entende.
- Perdon?
- Cesculpa?
Perdon.
Sinto muito.
¿ Perdon?
- Como?
- Perdon?
- Peço desculpa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]