English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Ramos

Ramos tradutor Português

1,167 parallel translation
Aún queda savia en este viejo tronco.
Ainda resta alguma energia nestes velhos ramos.
Con mil ramos de flores perfumadas.
Com mil ramos de flores perfumadas.
¿ Por qué crecen las ramas si se ha muerto la raíz?
Porque crescem os ramos, quando a raiz se foi?
Cuando recojo una flor marchita... se transforma inmediatamente... en un hermoso ramo de flores.
À medida que as apanho, as flores transformam-se em lindos ramos.
Los zarcillos son lo suficientemente rígidos para engancharse de las ramas de los árboles.
As hastes são suficientemente rígidas para alcançar e segurar-se aos ramos das árvores estabelecidas.
Como resultado, hasta las altas ramas de los árboles mas altos suelen tener exhibiciones espectaculares de flores que nos dejan sin aliento.
Como consequência, até os ramos mais altos das árvores mais altas podem projectar visões espectaculares de flores esplendorosas.
Estoy a 6 metros sobre el suelo, suspendido en las ramas de un koompassia, el mas alto de todos los árboles de los bosques del sudeste asiático.
Estou a 60 metros do chão, suspenso nos ramos de uma árvore Koompassia, que é a mais alta da todas as árvores da floresta do sudeste asiático.
Al ganar fuerza, sus raíces se arrastran hacia abajo por entre las ramas.
À medida que ganha força, as suas raízes trepam para baixo por cima dos ramos da sua hospedeira.
El hongo ha construido una red, extendida entre las ramas.
Os fungos construíram uma rede, que se estende entre os pequenos ramos da vegetação.
El hueco que dejo en la copa todavía esta abierto, pero aun así hay muy poca luz en el suelo del bosque ya que estos helechos y musgos son tan espesos.
A abertura que deixou na copa acima ainda está aberta, mas ainda há muito pouca luz no solo da floresta. Assim sendo, estes ramos e musgos são muito grossos.
Para cuando tienen aprox. diez años, sus ramas esparcidas interceptan casi toda la luz que llega al suelo, sus inmensas raíces absorben casi toda la humedad, y el pasto prácticamente desaparece.
Quando têm cerca de dez anos, os seus ramos impedem o acesso da maioria da luz ao chão, as suas fortes raízes sugam bastante humidade e a erva praticamente desapareceu.
Ahora necesitamos ramas de salvia y vino sacramental.
Precisamos de ramos de salva e o vinho sacramental.
De acuerdo con nuestras viejas tradiciones, ponemos cuatro tallos de roble sobre las vigas del refugio para invocar a los Hombres Santos y avisarles que habrá una ceremonia.
De acordo com as nossas tradições antigas, colocamos quatro ramos de carvalho na viga mestra da cabana para invocar as Pessoas Sagradas e dizer que vai decorrer uma cerimónia.
Sus ramas se entrelazaron, y pasaron el resto de sus vidas en un abrazo mutuo.
Os seus ramos entrelaçaram-se, e e passaram os resto da vida num abraço mútuo.
Te acuerdas del castillo que construiste con las tres ramas de arbol
Lembras-te do castelo que construíste, com ramos de árvores?
No me cubras de flores
Não me atires ramos de flores
Ramos de flores y también misiles.
Os ramalhetes e os cacos de tijolo.
Nosotros rodeamos nuestra aldea con una barrera de arbustos de espinas.
Na nossa aldeia fizemos cercas com ramos à volta dos acampamentos.
- La he rodeado con una "boma." - ¿ Qué?
Vou cercá-la com estes ramos. E fazer uma cerca. - O quê?
Entregando ramos de flores.
Entregando ramos de flores.
Construir una cabaña de ramas de sauce e invocar a mi alma, que mora en vuestra casa.
Construir uma cabana de ramos de salgueiro e invocar a minha alma, que mora em sua casa.
Tenía las ramas rotas y torcidas, el tronco estaba chueco.
Os ramos estavam partidos e dobrados, o fundo estava torto.
las ramas!
Os ramos.
Está lloviendo ramas de los árboles.
Agora chovem ramos de árvore!
Me avergüenza admitir que estaba convencido de la separación entre el poder judicial y el ejecutivo.
É embaraçoso admiti-lo. Achava que os ramos executivo e judicial do sistema eram autônomos.
'El Arsenal salta al terreno de juego...'con ramos de flores'que creo que deben ser...'
O Arsenal no relvado... com ramos de flores. Que acho que são...
Nuestros ojos siguen sus ramas hacia el cielo.
Os nossos olhos seguem os seus ramos até ao céu.
¿ Bro está muerto? ¿ ¡ Qué demonios!
Irmão... ele morreu? Legendas por Puny boy Ricardo Ramos
Daba fruto y echaba vástagos a causa de las muchas aguas ".
ela era frutífera e cheia de ramos, por causa de muitas águas. "
Daba fruto y echaba vástagos a causa de las muchas aguas ".
Ela era frutífera e cheia de ramos, por causa de muitas águas. "
Existen tantos futuros posibles, como ramas en un árbol.
Existem vários futuros possíveis quantos ramos numa árvore.
La mayoría de nosotros solo ve el camino en el que está, pero algunos, los privilegiados, ven esas ramas.
A maior parte de nós só vê o caminho onde está, mas alguns, os dotados, vêem esses ramos.
DESAPARECE ENRIQUE RAMOS ESTUDIANTE DE MEDICINA
ESTUDANTE DE MEDICINA ENRIQUE RAMOS DESAPARECE
- Quiero saber cuántos más de sus clientes encontrará Keyes en mi laboratorio. Y quiero saber por qué a Enrique Ramos lo enterraron vivo en la tumba que él cavó.
Alguém que quer saber quantos mais dos seus clientes é que a Detective Keys vai encontrar no meu laboratório e alguém que quer saber porque é que o Enrique Ramos foi enterrado vivo na sepultura que ele cavou.
Si le quitara la punta, serviría para bajar fruta de las ramas altas.
Se este pau não estivesse afiado,... era bom para deitar abaixo a fruta dos ramos mais altos.
Y recuerda que hacemos ramos de bodas.
Lembra-te que também fazemos bouquets de casamento.
Puedo alcanzar las ramas.
Consigo tocar nos ramos!
Está muy seco, puede incendiarse.
Os ramos estão secos.
Las casas pierden sus pisos superiores, los árboles las ramas, la Catedral de Saint Louis pierde sus cúpulas... y los paseantes, sus cabezas.
As casas perdem os seus andares superiores, as árvores perdem os seus ramos, A catedral de St. Louis perde os seus pináculos e as pessoas que passam, perdem as suas cabeças.
Era tan fea que parecía haberse caído de cara desde un árbol.
Imagine uma miúda que caiu da árvore da fealdade, e acertou em todos os ramos durante a queda!
Ramos de lápices con punta.
Ramos de lápis afiados.
Tres bolas, 2 palos y un corcho. ¿ Soy un muñeco?
Três bolas, 2 ramos, 1 nariz de rolha. Boneco de neve? Não.
Tres bolas, 2 palos, nariz de corcho.
Três bolas, dois ramos, uma rolha como nariz.
A veces entre las ramas, a veces entre las hojas... busco sus huellas en el aire.
Ela anda com o jardim do paraíso, abaixo dos seus pés, ás vezes pelos ramos, ás vezes entre as folhas.
Dos hojas de otoño cayeron de los árboles.
Duas folhas de Outono caíram da árvore. A partir dos ramos da árvore, elas cairam.
Mi Señor es sumamente inteligente... si logra encontrar la combinación correcta... la caja se abrirá y revelará los secretos de la otra mitad de su vida.
Tem 108 Talos Celestiais e Ramos Terrestres. O meu Lorde é tão inteligente, se conseguir descobrir... a combinação correcta a caixa abrir-se-á.
Los alcatraces pueden establecerse y romper las ramas que necesitan para sus nidos.
Boobies se assentam e rompem os ramos que necessitam para seus ninhos.
El problema es mayor cuando un nido se asienta en las ramas desnudas de un árbol.
O problema é maior quando um ninho se situa sobre os ramos de uma árvore nua.
- Creo que por ahora el mejor plan... es llenar los pasillos de ramos de acebo.
Acho que o melhor agora é, "decorarmos as casas com azevinho".
- No, el Sr. Ramos ha vuelto.
- Não, o Mr. Ramos voltou.
Traducción y arreglos por FX2002 Gracias Amparo por tu paciencia! .
Tradução e legendagem adelaide Ramos de almeida / LSV

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]