Translate.vc / Espanhol → Português / Stitch
Stitch tradutor Português
445 parallel translation
Me estaba sobando. Sticky. ¿ Y a mi que?
Ele beliscou-me, Stitch.
No seas puerco, Sticky.
Não sejas porco, Stitch.
Stich Mahone a la vista.
O Stitch Mahoney e a turma dele.
Tu siempre dices que Frankie es el tipo mas fuerte de este barrio.
Stitch, sempre disseste que o Frank era o mais forte deste bairro.
Solo quiero hablar amistosamente con Stich.
Escuta, Frank, eu não quero apanhar, só quero ter uma conversa amigável com o Stitch.
Un segundo, Stich.
- Só um segundo, Stitch.
-! Stich!
Solta-me, Stitch!
Gracias, pero no le va a gustar a Sticky.
- Obrigada, mas o Stitch não vai gostar!
haya que hacer para ganarlo. Frankie Rompehuesos es luchador. Yel granuja de Stich, su manager.
O Frankie é um lutador e o Stitch é o agente dele, por que não podemos fazer o mesmo?
! Oh, Stich!
Stitch, isto é lindo!
Damas y caballeros, Stitch Jones.
Senhoras e senhores, Stitch Jones.
Stitch Jones me llamo, del rock y las bromas soy el amo.
Stitch Jones é o meu nome. O rock e o rap são o cognome.
Stitch Jones :
Stitch Jones :
Y ahora, de vuelta de una exitosa gira, el Conde del Funk, el Duque de lo Guay, el Ayatolá del Rock, ¡ Stitch Jones!
E agora, de regresso de uma digressão muito bem sucedida, o Conde do Funk, o Duque do Fixe, o Ayatollah do Rock-and-Roll-a, Stitch Jones!
Stitch Jones va a ser una estrella del rock.
O Stitch Jones vai ser uma estrela de rock and roll.
Soy Stitch Jones, Sr. Funkadelic.
Sou Stitch Jones, o Sr. Funkadélico.
Stitch está aquí y nunca salgo a combatir sin tarjeta.
O Stitch está cá e nunca combato sem o cartão.
Se llama Stitch.
O nome dele é...
Muy bien, Stitch.
Então fica Stitch.
¿ Qué hay de Stitch?
E o Stitch?
Se llama Stitch.
Chama-se Stitch.
¿ Has perdido tu trabajo por nuestra culpa?
Perdeste o emprego por minha causa e do Stitch?
¡ Para, Stitch!
Pára com isso, Stitch!
¿ Dónde está Stitch?
O Stitch?
- Stitch la arrastró al fondo.
- O Stitch arrastou-a para baixo.
¡ Hemos perdido a Stitch!
Perdemos o Stitch!
- Stitch se ha ido.
- O Stitch foi-se embora.
¿ Stitch?
Stitch?
- Feliz Hanukkah. - Nos vamos, Stitch.
Feliz "Hanukkah"!
- Créeme, esto no acabará bien.
- Vamos embora, Stitch! - Acredita... isto não vai acabar bem.
Vete de aquí, Stitch.
Sai daqui, Stitch.
¡ Stitch!
Stitch!
- Stitch está inconsciente.
- O Stitch está inconsciente.
Stitch.
Stitch.
- Me llamo Stitch.
O meu nome é Stitch.
Pues Stitch.
Pois seja Stitch.
De no ser por Stitch...
Se não fosse o Stitch...
¿ Tiene que ir Stitch en la nave?
O Stitch tem de ir para a nave?
¿ Puede despedirse Stitch?
O Stitch pode despedir-se?
Hace tres días, compré a Stitch en el refugio.
Há três dias comprei o Stitch.
Y en su calidad de guardiana de la forma de vida alienígena Stitch, esta familia queda bajo la protección oficial de la Federación Galáctica Unida.
E na qualidade de responsável pela forma de vida Stitch, esta família está agora sob a protecção oficial da Federação Galáctica Unida.
- Buenas noches, Stitch.
- Boa noite, Stitch.
Stitch Hessian.
Stitch Hessian.
No soy un héroe. Stitch.
Não sou um herói, Stitch.
¿ Por qué no dejan que Stitch cuente su versión?
Porque não deixas o velho Stitch falar o que quer?
¿ Que tal Stich? Tiene buen aspecto.
Como vais, Stitch?
¿ Sticky?
- O Stitch?
Hasta luego, Stich!
Até depois, Stitch.
Representado en exclusiva...
Representado pelo Sr. Stitch Mahon!
Stitch empezó sobre 1971
O "Stitch" apareceu por volta de 1971.
Stitch está preocupado.
O Stitch está perturbado.