Translate.vc / Espanhol → Português / Ugh
Ugh tradutor Português
659 parallel translation
- Que momia, ugh.
- Boa coisa não parece.
Estoy todo pegajoso.
Ugh! Estou todo melado.
Ella es una mujer que ama a su hombre.
'É uma mulher que ama o seu homem...' Ugh!
¡ Aug!
Ugh!
Ugh, esto es un desorden.
Isto está uma confusão.
Es ese horrible viejo calvo de nuevo.
É tão horrível galeirão velho novamente. Ugh.
¡ Ugh!
Ugh!
Ugh, maldita mierda de Burritos...
A merda dos burritos...
No, no, [uh, serenin perenin] - ugh!
Não, não, % [uh, serenin perenin] - ugh!
- Pero, hijo mío, para que no te aburras hasta poder restablecerte imaginemos que estás a punto de pasar a mejor vida.
- Porém, meu filho, para matar o tempo enquanto convalesces... Ugh! ... imaginemos que irias morrer.
Ugh...
Ugh...
¡ Ugh! ¡ No lo puedo creer!
Não acredito.
Yuck, vegetales, ugh!
Vegetais, ugh!
Puag.
Ugh.
Ugh...
Porque não temos cassetes assim, Peg?
Ugh!
Bolas.
Ugh! En vez de eso prefiero un cuchillo atravesado en mi garganta.
Prefiro que me enterrem uma faca na garganta.
Ugh, como me duele la cabeza.
Dói-me a cabeça.
Ugh.
A união, não, o vazio microscópico entre 2 neurónios vizinhos ou células nervosas. É incrível.
Ugh! No te preocupes, preciosa. Tendré un ojo en él.
Bud, um dia não estavas lá, por isso, em vez de atirar pedras às raparigas, falámos com elas.
Como odio esos pequeños alfileres. Ugh! Ugh!
Detesto aquele alfinete.
¡ Está demasiado salado!
Ugh! Tá salgado demais!
No es asqueroso.
Não é "ugh".
Ugh! Ahora esta jugando conmigo.
Agora está a brincar comigo.
Ugh! Sr. Hawke, me puede dar su autografo?
Sr. Hawke, pode dar-me o seu autógrafo?
Ugh! Esta es mi hermana, Margo.
Esta é a minha irmã Margo.
No quiero traicionar a mi generación, pero no entiendo como se visten hoy en día parecen recién salidos de la cama se ponen unos pantalones anchos se engrasan el cabello... ¡ Ugh!
Não quero trair a minha geração nem nada, mas não percebo as roupas dos rapazes hoje em dia. Quer dizer, parece que acabaram de cair da cama, puseram uma calças largueironas, pegaram no cabelo gorduroso, e taparam-no com um boné ao contrário, e nós temos de gostar?
Espero no volver a ver ese mejunje en mi vida y no permitiré que alimentes con ese apestoso caldo a mi sobrina.
Ugh. Espero nunca mais ver outra raiz de leola. E você certamente não está alimentando minha sobrinha com aquele caldo horrível.
Ugh. No estoy siendo un disco rayado.
Eu não estou a ser um disco riscado.
¡ Está fría!
Ugh! Está frio!
¡ Me lleva!
- Ugh! - Foda-se.
¿ Qué--Ugh.
Mas que?
El árbitro es el v eterano H ugh Dallas.
Temos o experiente Hugh Dallas como árbitro.
Es desagradable.
Ugh, isso é nojento.
No.
Ugh.
Ugh. Estamos 15-40, ¿ de acuerdo?
Estamos 15-40, De acordo?
Gracias jueces. Ugh, que pelota.
Lambe-botas.
Si! Esos son los Piratas del Caribe. Ugh.
Aí estão os Piratas das Caraíbas!
¡ Ay!
- Ugh!
Se llamaba Ugh, y caminaba en 4 patas.
Chamava-se Ugh e andava nas 4 patas.
Ugh. ¿ Sabes qué?
Ugh. Sabe o que isso é?
Pero aquí hace... demasiado calor.
Mas aqui é demasiado quente. Ugh!
¡ Ugh! Huele peor que el néctar de carne.
O cheiro é pior do que o "Néctar de Carne".
ese "ugh" era por mi nombre?
Você disse "urgh" pelo meu nome?
Ugh.
Um dia, no pátio da escola, lutámos.
Ugh.
Ugh.
Ugh, dios.
Meu Deus.
- Uf.
- Ugh.
El pelo de papá.
Cabelo do papai... ugh.
Oh, un androide.
Ugh, andróide.
Ugh!
Urgh!