Translate.vc / Espanhol → Russo / Authority
Authority tradutor Russo
24 parallel translation
Quería autorización del congreso.
Я не собираюсь делать это без санкции Конгресса. "I'm not gonna do it without Congressional authority."
Y emitió una resolución cuyo contenido le dio una autoridad completa al Presidente para entrar en la guerra :
И он выдвинул предложение, смысл которого... And he put forward a resolution, the language of which дать президенту право обьявлять войну. ... gave complete authority to the president to take the nation to war.
Fui al Port Authority y puse el dinero en un casillero.
Я вышел на улицу и поехал на автовокзал. Я положил деньги в ячейку.
La corte a las 10 : 00 Port Authority a las 12. Oye.
Суд в 10 утра, в полдень - автовокзал.
Llévalo al Port Authority. Asegúrate que suba al autobús.
Отвези его на автовокзал и посади в автобус.
Pero no elegidos, sin autoridad gubernamental.
But not elected, with no authority of State.
Estoy en New York en Port Authority.
в Нью Йорке
Esta mañana, la autoridad financiera suiza informó de una transferencia en la cuenta de Cameron Duponte.
This morning, the Swiss Financial Authority reported a cash transfer into the account of Cameron Duponte.
Intentaba tomar ese autobús en Port Authority.
Я пытался заскочить в автобус на автовокзале.
Y luego intenta coger un taxi en Port Authority a las 5 de la mañana.
А потом пыталась поймать такси в порту в 5 часов утра.
Enviaré un conductor a Port Authority.
Я отправлю машину на автобусную станцию.
Soy como los de auxilio en carretera pero con ropa de abrigo.
Я как Against All Authority *, но в верхней одежде. ( * американская панк-группа, приверженцы стиля "сделай сам" )
Las pruebas que buscas están en la taquilla 428 de la terminal de autobuses de Port Authority.
Доказательства, которые ты хочешь, в ячейке 428 автобусного терминала Управления порта.
Las pruebas que quieres están en la taquilla 428 en la estación de autobuses Port Authority.
Улики, которые Вы хотите, в ящике 428 автовокзала в Порт Осорити.
No pasa nada en ninguna casa de la que esté a cargo.
Nothing goes on inany house where I am in authority.
Mira, dejaré tu equipo en el caso, pero si encuentro algún problema en mi camino, me han dado autoridad para quitártela.
Look, I will keep your team on the case, but if you have a problem doing things my way, I've been given authority to have you removed.
He insertado la llave de comando revocando tu autoridad La nave está ahora bajo mi control
The command key I have entered is revoking your authority, this ship is now under my control.
Full Authority digital Control del Motor ".
Электронно-цифровая система управления двигателем
Una vez me dió gonorrea por usar pantalones cortos... en el terminal de buses Port Authority.
ќднажды € подхватил гонорею, пройд € сь в коротких шортиках по автовокзалу ѕорт-јторити.
Las conseguí en Sports Authority.
Я получил их в спортивном органа.
¿ Por qué vive Trey cerca de Port Authority? ¿ Sabes qué?
Почему Трей живёт рядом с портовым управлением? Знаешь, мне кажется, что это...
Tomé el tren N a Times Square, después el A en Port Authority y tomé el 7 al autobús M3 y bajé aquí...
Port Authority и переcела на Седьмой до автобусной остановки между Пятой и Мэдисон-авеню и обратно сюда...
- ¿ Port Authority?
- Порт-Ауторити?
- En Port Authority.
- Порт-Ауторити.