Translate.vc / Espanhol → Russo / Aã
Aã tradutor Russo
82 parallel translation
 ¿ Aún me quieres, aunque sea un poquito?
Ты меня любишь ещё хоть немного?
En pocos aà ± os, tão tambià © n serà ¡ s un trabajador manual.
Через несколько лет ты и сам станешь настоящим рабочим.
Has sido parte de nuestro movimiento durante cinco aà ± os.
Ты являешься частью нашего движения на протяжении уже целых 5 лет.
Aún nos esperaban tiempos peores.
Однако впереди нас ожидали ещё более тяжёлые времена.
Durante cinco aà ± os en la fà ¡ brica, Unni Langmoen fue la única que se suscribià ³ a "la lucha de clases".
За пять лет работы на фабрике Унни Лангмоэн - единственная, кого мне удалось подписать на "Классовую борьбу".
Durante diez aà ± os parecà a que la vida se habà a llenado de significado.
Десять лет я считал, что занимаюсь чем-то значимым.
Pero ahora soy muy escà © ptico sobre esos diez aà ± os de mi vida.
Но я крайне скептически отношусь к тому орудию, которым стала партия и которому я посвятил 10 лет жизни.
Sucedià ³ hace unos 530 millones de aà ± os.
Он произошел примерно 530 миллионов лет тому назад.
Durante los siguientes 70 u 80 millones de aà ± os, Ia evoIucià ³ n se aceIerà ³ tanto que llegamos nosotros.
И следующие 70-80 миллионов лет темпы эволюции нарастали так стремительно, что появились мы.
Aún no sabemos cà ³ mo pasà ³, pero pasà ³.
Ученые не могут объяснить, как это случилось
La energà a alternativa es lo que era la biotecnologà a hace 1 5 aà ± os.
Альтернативная энергия это то же, что биотехнология.
Yo tenà a un mal dà a, y tú no te callabas. Doce aà ± os y me hablabas de empresas, sectores y ganancias.
Я был не в духе, а ты в свои 12 лет, болтал как заведенный о компаниях, секторах, прибылях.
Es el peor descenso de Keller Zabel en mà ¡ s de un aà ± o.
Падение "Келлер и Зейбел" сегодня больше, чем за весь предыдущий год.
Aún puedo sacarte con pà © rdida total, pero al menos no deberà ¡ s nada.
Я могу сделать так, что ты все потеряешь, но не будешь в должниках.
Un mes, un aà ± o, no importa. Volveremos a 65 / 70 y estaremos bien.
Скоро мы вернемся к 65-70 долларам.
Despuà © s de tantos aà ± os,  ¿ tú me dices esto a mà ?
После всех этих лет ты говоришь это мне?
 ¡ Fue hace ocho aà ± os!
Это было восемь лет назад!
Louis ZabeI, de 75 aà ± os, se habrà a lanzado bajo un tren en movimiento ante cientos de testigos.
75-летний Луис Зейбел, бросился под колеса поезда на глазах у сотен очевидцев.
En una de las condenas mà ¡ s severas impuestas a un delincuente de corbata en esa à © poca, 1994, fue enviado a la Prisià ³ n Federal Otis por casi ocho aà ± os.
Он стал одним из самых сурово наказанных беловоротничковых преступников своего времени, и в 1993 году он был отправлен в федеральную тюрьму Отис почти на восемь лет.
Aún no Io saben, pero son la generacià ³ n SIN.
Вы пока не знаете, но вы поколение трех "Ни".
Los fondos de alto riesgo producà an 50 à ³ 100 millones de dà ³ lares al aà ± o.
Управляющие хэдж-фондов зарабатывают 50-100 миллионов баксов в год.
El aà ± o pasado, damas y caballeros, el cuarenta por ciento de las ganancias corporativas de este paà s provino de los servicios financieros.
В прошлом году 40 процентов всей прибыли корпоративной Америки пришлись на финансовый сектор.
Mi hija lleva aà ± os sin dirigirme la palabra, y lo sabes.
Моя дочь меня игнорирует. Вы знаете это.
Es de cuando tenà a ocho aà ± os.
Ей тут восемь.
Como con las dos casas de Florida hace cinco aà ± os.
Это как с двумя домами во Флориде пять лет назад.
Ahora gano en un mes mà ¡ s que en mi mejor aà ± o como enfermera.
Теперь я зарабатываю значительно больше, чем когда была медсестрой.
Goya realizà ³ 1 5 Pinturas Negras en sus últimos aà ± os.
Гойя написал 15 картин черной серии.
Pasà © ahà ocho aà ± os. Y antes de eso, cinco aà ± os en juicio.
Я отсидел восемь лет, пять длился суд.
A nadie le dan ocho aà ± os.
Никто не сидит восемь лет.
La vetà © dos veces en los últimos dos aà ± os.
Я отказывался от них дважды за два года.
Mala idea es no invertir. Llevan 40 aà ± os diciendo que la fusià ³ n estarà ¡ en 5.
Нет, это дойная корова, а твой лазерный синтез нам обещают уже сорок лет.
Para los prà ³ ximos aà ± os, prevemos una ganancia del 20 %. Dada la explosià ³ n demogrà ¡ fica y la demanda energà © tica que crecerá ¡ un 40 %, representa una gran oportunidad.
Мы считаем, что в течение ближайших лет мы сможем выйти на двадцатипроцентный уровень, что поможет удовлетворить потребность в энергии, рост которой, как вы знаете, составляет сорок процентов.
- Como la demanda energà © tica mundial aumentará ¡ un 40 % en los prà ³ ximos 20 aà ± os, Sr. Xu, en Church creemos que Babaco Solar es una apuesta segura al là der.
- Учитывая 40-процентный рост потребности в энергии в течение еще 20 лет, мы твердо верим, мистер Шу, что "Бабако Солар" это безусловный выбор.
En dos aà ± os, brindará ¡ un 20 % de ganancia y en cinco aà ± os, pronosticamos de un 30 a un 40 %.
С двадцатипроцентной доходностью в следующие два года и ростом на тридцать-сорок процентов в течение пяти лет.
Como saben, la demanda de China se duplicará ¡ antes de que mi hija cumpla 21 aà ± os.
Как вы знаете, потребности Китая более чем удвоятся прежде, чем моей дочери будет двадцать один.
Buscamos algo para los prà ³ ximos 1 00 aà ± os.
Так что нас интересует ближайшие сто лет.
Es un secreto que aún no puedo revelarles.
Это секрет, которым я не могу поделиться.
Hace aà ± os que no te veo.
Сто лет не виделись.
 ¿ Blue Horseshoe aún ama a Anacott Steel?
Твой Блю Хорзшу еще любит Анакот Стил?
- Fue hace nueve aà ± os.
- Девять лет назад.
Sà , llevan dos aà ± os vendiendo corto.
Да, уже два года хеджируют.
Cuando cumplià ³ 1 8 aà ± os, le dije que lo heredará a todo a los 25.
Ей было восемнадцать, я сказал : ты получишь все в двадцать пять.
lba a donarlo cuando cumpliera 25 aà ± os.
ваш и ее мамы, но она хотела отдать его на благотворительность в двадцать пять.
lgual no podrà a tocarlo hasta los 25 aà ± os.
Она же не может взять их, пока ей нет двадцати пяти.
Tenà a 14 aà ± os. Era menor cuando lo creà ³.
Мне было четырнадцать, когда он открыл счет.
Cinco aà ± os de prisià ³ n. Te arrestarà ¡ n con à © l por fraude impositivo.
Это пять лет тюрьмы за налоговое мошенничество.
Ocurrià ³ por casualidad hace mà ¡ s de 500 millones de aà ± os.
Это случилось свыше 500 миллионов лет назад.
No, eso pensà ©. Pero al tener que optar entre dos males, prefiero el que aún no probá ©.
Я понял это, но, знаешь, выбирая из двух зол, я люблю выбрать то, что еще не пробовал,
Aún no es tarde.
Ещё не слишком поздно.
L.A.P.D. le da un arma de fuego, los socios, y apoyo aà © reo - todo lo necesario para sobrevivir.
Полицейский департамент дает вам оружие, напарников, и поддержку с воздуха - - все что нужно, чтобы выжить.
siete AÃ'OS DESPUÃ ‰ S
Семь лет спустя