English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Beaches

Beaches tradutor Russo

16 parallel translation
Es Beaches, por Dios.
Это всего лишь "На пляже", господи.
Por Dios, era Beaches.
Господи, это был всего лишь фильм "На пляже".
Pero se trata de un filme como Beaches moverse de la silla al sofá es un viaje largo.
Но если мы говорим про фильм вроде "На пляже" перейти с кресла на диван это целое путешествие. - Да.
Me dijeron que anoche pasaron Beaches en TV por cable.
Смотрел, этот, как там его, "На пляже", вчера вечером по кабелю.
Anoche vi Beaches por cuarta vez.
Я смотрел вчера вечером "На пляже" в четвертый раз.
Beaches.
"Берега"
¿ Para luego perder decenas de miles de soldados en las playas de Tokio?
И затем сделать так, чтобы наши солдаты пересекая береговую линию в Токио, -... And then had our soldiers cross the beaches in Tokyo - были "замочены" в количестве десятков тысяч? ... and been slaughtered in tens of thousands?
¿ Qué vas a ver, Beaches?
На чтo пoйдете, на "Пляжи"?
Apuesto que las playas de aquí son muy bonitas. especialmente las mujeres ( NdT : "beaches : playas" suena como "bitches : putas" ).
Я слышал тут отличные пляжи - - а в особенности женщины.
Playas... o... ¡ Dirty Dancing!
"Beaches"... или... "Грязные танцы"!
Oh, ¡ Playas!
О, "Beaches"!
Ok pero primero, ¡ 10 minutos de Playas!
Да, но сперва, 10 минут "Beaches"!
No, creo que salió a alquilar "Beaches".
Нет, думаю, она пошла прошвырнуться по магазинам.
En realidad, mi película favorita era "Beaches."
Мой любимый фильм - "На пляже".
- Por favor, lo sé todo sobre el cáncer y Beaches.
Пожалуйста, сэр! Я знаю всё о раке. Помню все реплики из "Берегов".
O "Wind Beneath My Wings" de "Beaches".
"Ветер в моих крыльях" из "На пляже."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]