English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Bigelow

Bigelow tradutor Russo

95 parallel translation
¿ Se llama Frank Bigelow?
Вас зовут Бигелоу? Фрэнк Бигелоу?
Manden esto a San Francisco, al inspector Banner de homicidios, díganle que hemos encontrado a Frank Bigelow.
Передайте это всем постам в Сан-Франциско. Сообщите инспектору Баннеру из отдела по убийствам. Скажите ему, мы нашли Фрэнка Бигелоу.
Adelante, Sr. Bigelow.
Продолжайте, мистер Бигелоу.
- ¿ Sí, Sr. Bigelow?
Да, мистер Бигелоу.
- Me llamo Bigelow, tengo reserva.
Вот, сэр.
- Lleve al Sr. Bigelow a la 618.
- Спасибо. - Пожалуйста. Проводите мистера Бигелоу в 618-ый.
Esta llamada es estrictamente de negocios, Sr. Bigelow.
- Ты из-за этого мне позвонила? Должна вам сказать, это сугубо деловой звонок, мистер Бигелоу.
- encantado, señor... - Bigelow. - ¿ Muchos negocios?
- Я Джордж Кантуэлл, приятно познакомиться с вами, мистер...
¿ Quieres colgar, Eddie? Te presento a Frank Bigelow.
Я не смогу приехать в Филадельфию до 17-го.
Es bueno que no todos estén como usted, Sr. Bigelow, - nos quedaríamos sin trabajo.
Хорошо, что не у всех такое же здоровье, как у вас, мистер Бигелоу, иначе врачи остались бы без работы.
Sr. Bigelow, éste es el Dr. Sheaffer.
Мистер Бигелоу, это доктор Шефер.
Sr. Bigelow, no le queda mucho tiempo.
- Жить вам осталось очень мало.
No, no cabe ninguna duda, Sr. Bigelow.
Нет, в этом можно не сомневаться, Бигелоу.
Creo que no acaba de entenderlo, Bigelow.
Убийство? Похоже, вы не до конца поняли, Бигелоу.
- ¡ Mis tímpanos, Sr. Bigelow!
Мистер Бигелоу, пожалейте мои барабанные перепонки...
- Bigelow.
- Бигелоу.
- El Sr. Bigelow desea verle.
- К вам мистер Бигелоу.
- ¿ Ayer no dijo usted algo de una llamada del Sr. Phillips al Sr. Bigelow en San Francisco?
Да? Вы же вчера говорили что-то о разговоре мистера Филлипса с мистером Бигелоу из Сан-Франциско?
Es usted un tipo bastante agresivo, Bigelow.
А вы, довольно напористый тип, Бигелоу.
Siento no poder serle de gran ayuda, Sr. Bigelow.
Боюсь, что ничем не смогу вам помочь, мистер Бигелоу.
Ojalá hubiera venido antes, Sr. Bigelow, mi marido seguiría vivo.
Вы мне очень помогли. Если бы вы пришли раньше, мистер Бигелоу.
Ya era hora de que apareciera, Bigelow. Adelante, Dave.
А ты как раз вовремя, Бигелоу.
Si no fuera tan buena sería una tentación aprovecharme de tu estado etílico, Sr. Bigelow. No estoy borracho.
Если бы я не была столь порядочным человеком, то непременно воспользовалась бы вашим опьянением, мистер Бигелоу.
El Sr. Bigelow es un listo, quiso hacerse el duro con Chester.
А этот Бигелоу наглец. Пытался хамить Честеру.
Lo que le he dicho es cierto, no tengo motivos para matarle. Eso es un armario, Sr. Bigelow.
И то, что я вам говорю - правда У меня не было причины убивать вас
No, sólo Bigelow y yo,
Хочешь, чтобы Джо пошел с тобой? Нет.
- Sí, Sr. Bigelow.
Да, мистер Бигелоу.
Me llamo Bigelow, tengo una reserva.
Да, сэр?
Hay un mensaje para usted, Sr. Bigelow.
Спасибо.
Es por aquí, Sr. Bigelow.
Вам сюда, мистер Бигелоу.
- ¿ Desea algo más, Sr. Bigelow? - Sí.
Ещё что-нибудь, мистер Бигелоу?
- Soy Frank... Frank Bigelow.
- Я Сэм Хэскелл.
- Os presento a Frank Bigelow. - ¡ Hola!
Я хочу познакомить вас с Фрэнком Бигелоу.
- Encantado, Bigelow.
- Здравствуйте.
Mi mujer baila bien, ¿ verdad, Bigelow?
Эй, а ты хорош.
- Siéntese, Sr. Bigelow.
Садитесь, мистер Бигелоу.
No hay ningún error, Sr. Bigelow.
- Ошибки не было, мистер Бигелоу.
- Sr. Bigelow.
- Мистер Бигелоу.
Pase, Sr. Bigelow.
Входите, мистер Бигелоу.
- Lleve al Sr. Bigelow a la 821.
Проводите мистера Бигелоу в номер 821.
Frank Bigelow, hotel...
Фрэнк Бигелоу...
Muy listo, Bigelow, muy listo.
А ты ловкач, Бигелоу.
¡ En marcha, Bigelow!
- Заткнись!
Adelante, Bigelow.
Давай, Бигелоу.
Me encantaría liquidarle, Bigelow. Vámonos, Chester.
Я бы с удовольствием пристрелил тебя, Бигелоу.
Camine delante, Bigelow.
Пора.
A ver, Sr. Bigelow.
Что это, мистер Бигелоу?
Adiós, Sr. Bigelow, y perdóneme.
Но, Мэйджак...
Ha querido ridiculizarme delante de Majack, Bigelow.
Ты пытался выставить меня дураком перед Мэйджаком.
Voy a disfrutar esto, Bigelow.
Это доставит мне удовольствие, Бигелоу.
No ha tenido agallas, ¿ eh, Bigelow?
Что, духу не хватило, Бигелоу?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]