English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Christoph

Christoph tradutor Russo

114 parallel translation
¡ Para Christoph!
Его звали Кристоф.
No, su nombre es Christoph.
Нет, его зовут Кристоф.
Oh, ¿ era Christoph en ese entonces?
А, так тот был Кристоф?
Era Christoph.
Это был Кристоф.
El tipo alto y delgado se llamaba Christoph.
Того высокого, худого парня звали Кристоф.
Y ahora por favor olvídate de Christoph.
И пожалуйста, забудь об этом.
Yo me llamo Christoph.
Меня зовут Кристоф.
- Christoph.
- Кристоф.
- ¡ Y dónde quedó Christoph?
- Эй, и где же Кристоф?
Soy Christoph, Bienvenido a Allenstein.
Меня зовут Кристоф. Добро пожаловать в Алленштайн. Спасибо.
- ¿ Christoph?
- Кристоф?
Christoph, ven.
Кристоф, давай!
- ¿ Christoph?
- Кристоф? - Помолчи, Тесто.
Christoph, serás el primero.
Кристоф, начнём с тебя!
Los esquiadores alpinos Benjamin Raich y Reinfried Herbst ganaron sus eventos Christoph Sumann se llevó la Copa Mundial de Biatlón y Gregor Schlierenzauer, de 19 años, dominó la Copa Mundial de Esquí en Kulm.
Горнолыжники Бенжамин Райх и Райнфрид Хербст были сильнейшими в своих дисциплинах Кристоф Зуманн победил на этапе Кубка мира по биатлону, а 19-летний Грегор Шлиренцауэр доминировал в прыжках с трамплина в Кульме.
Como Georg Christoph Lichtenberg nos dice :
Как учит нас Георг Кристоф Лихтенберг,
- Christoph - ¿ Christoph qué?
- Кристоф. - А по батюшке?
Christoph Doppelganger ( * * NT :
Кристоф...
Christoph murió hace menos de una semana.
Кристоф умер меньше недели назад.
¿ Teníais tú o Christoph algún problema con alguien?
У тебя или Кристофа были какие либо разногласия с кем-то?
Todo el mundo quería a Christoph.
Все любили Кристофа.
Christoph fue uno de los mejores bailarines del mundo.
Кристоф был одним из лучших танцоров в мире.
Christoph, relájate
Кристоф, расслабься.
Acepta el dolor, Christoph!
Прими боль, Кристоф!
Christoph.
Кристоф.
¿ Qué es eso Christoph?
Что ты сказал, Кристоф?
Christoph, ven con nosotros ahora mismo!
Кристоф, пойдем сейчас с нами!
Se está... comiendo a Christoph?
Он съел Кристофа?
Se ha comido al encargado, pero Christoph está bien.
Он съел садовника, но Кристоф в порядке.
Tenemos que traer a Christoph de vuelta. Y si hubiera algún modo de devolverle a la vida, haga falta el tiempo que haga falta.. Sé que a Donovan le encantaría tener la posibilidad de decir adiós apropiadamente.
Мы должны вернуть Кристофа и если есть хоть какой-нибудь способ вернуть его живым, на сколько долго бы это ни было, я знаю, Донован будет рад иметь возможность как следует попрощаться.
No puedo hacerlo, Donny. No quiero hacerte daño, pero lo haré si con eso consigo hacer que Christoph vuelva!
Я не могу сделать это, Дони я не хочу делать тебе больно, но придется если это будет нужно, чтобы вернуть Кристофа назад
Si alguien puede traer de vuelta a Christoph, es ella.
Если кто и может вернуть Кристофа назад, так это она
Encuéntralo en tu gran y centenario corazón ¿ Que me entregues a Christoph?
Найти его в своем большом, тысячелетнем сердце и передать Кристофа мне
A menos que sueltes a Christoph ahora.
Если ты сейчас не отпустишь Кристофа
¡ Christoph!
О, Кристоф!
Así que, ¿ Qué vais a hacer antes de que Christoph se desvanezca?
Итак, что же ты собираешься делать, прежде чем исчезнет Кристоф?
Cuando Christoph estaba muriendo, Supliqué por cinco minutos más- -
Когда Кристоф умирал, у просил хотя бы 5 минут.
Seguridad Nacional ha recibido información de que el traficante que solo conocemos como Christoph, está detrás.
Нац. Безопасность подозревает что торговец оружием, Кристоф, стоит за этим.
Parece ser que Christoph utiliza una línea de cruceros de lujo como transporte.
Видимо Кристоф использует роскошный лайнер в качестве транспорта.
Seguridad Nacional quiere que pirateemos el sistema de guía de cada arma e implantemos un programa de rastreo para poder averiguar a quién se los vende Christoph.
Безопасность хочет, чтобы вы взломали системы наведения каждой ракеты и установили программу слежения, чтобы мы узнали, кому Кристоф их продает.
Estás con Christoph.
Ты с Кристофом.
No... él es Christoph.
Нет он Кристоф.
¿ Conoces el nombre Oscar Christoph?
Тебе знакомо имя Оскар Кристоф?
Vete de aquí antes de que alguien te vea, y encuentra algo que podamos usar contra Christoph.
Убирайся отсюда, пока тебя никто не видел, и накопай нам что нибудь на Кристофа.
Encontré algo en los archivos que me diste... una conexión entre Christoph y Zhulov.
Я кое-что нашел в документах, которые ты мне дал, связь между Кристофом и Жуловым.
Zhulov estuvo en muchos de los mismos lugares que estuvo activo Christoph en el último año.
Жулов частенько бывал в тех же местах, что и Кристоф в последний год своей активности.
Creo que es el hombre que le hace los arreglos a Christoph... abriendo cuentas, obteniendo suministros, organizando la logística.
Мне кажется, он был правой рукой Кристофа : открывал счета, делал поставки, снабжал всем необходимым.
Ahora, con su conexión a Christoph, la tienes.
Теперь, с его связью с Критофом, есть.
Y esta parte es realmente buena... Oskar Christoph.
И что совсем хорошо - об Оскаре Кристофе.
Christoph, ve al pizarrón y comienza a leer.
Кристоф, выходи сюда и прочти, что ты написал.
Hola, Christoph.
Привет, Кристоф.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]