English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Chumhum

Chumhum tradutor Russo

207 parallel translation
Estamos demandando el motor de búsqueda Chumhum.
Мы судимся с поисковиком Chumhum.
¿ Y por qué culpa a Chumhum por esto, señor?
А почему вы обвиняете Chumhum в этом, сэр?
Pero Chumhum le dio mi dirección IP a la Policía.
Но Chumhum передал мой IP-адрес полиции.
Chumhum es una compañía mundial, como Yahoo, Google, Facebook.
- Chumhum всемирная компания, как Yahoo, Google, Facebook.
Chumhum no podría haber predicho las repercusiones de nuestras acciones.
Chumhum не могут предвидеть последствие наших действий.
- Así que necesitas escarbar en todos los escritos de Chumhum, cuentas públicas, - cualquier cosa que lo contradiga. - De acuerdo.
- Так что тебе надо копаться во всех записях Chumhum, публичных заявлениях, всем, что это опровергнет.
Todas las declaraciones hechas por cada miembro de la junta de Chumhum, y ni una sólo mención a China.
Заявления от каждого сотрудника Chumhum и ни одного упоминания Китая.
Neil Gross. Director General de Chumhum.
Я генеральный директор Chumhum.
Tenemos que conseguir que Chumhum detenga estas prácticas en China.
Мы должны заставить Chumhum прекратить свою деятельность в Китае.
¿ Quieres conseguir que Chumhum deje de entregar nombres de disidentes a China?
Вы хотите, чтобы Chumhum перестала передавать имена диссидентов Китаю?
Quiere a Chumhum fuera de China para poder irse allí y monopolizarlo.
Он хочет выгнать Chumhum из Китая. итак, он сможет переехать и монополизировать все.
Era el logo de la pieza de ajedrez de Chumhum.
Это был логотип шахматная фигура из Чамхам
Sr. Fellner, ¿ sabía que Chumhum tiene - muchos productos de software que usan el mismo logo? - Sí.
Мистер Феллнер, вы знаете, что Чамхам имеет множество программных продуктов, использующий такой же логотип?
¿ Y esto se debe a que Chumhum no podría vender él mismo el software a los sirios?
Потому что Чамхам не могли продавать программу в Сирии?
¿ Y sabía Chumhum que estaba revendiendo el software a Siria?
И Чамхам знали о перепродажи программы в Сирию?
Su red social, Chumhum... ¿ no devuelve las direcciones de los disidentes chinos en Pequín...?
Ваш вебсайт, являющийся социальной сетью, Чамхам - вы не передавали адреса китайских диссидентов в Пекинс..?
Trabajo en la mesa de ayuda de Chumhum.
Я работаю в службе технической поддержки Чамхам.
Así que, Chumhum está ayudando al Gobierno sirio a arrestar y torturar manifestantes.
Итак, Чамхам помогает правительству Сирии арестовывать и пытать протестующих.
Una semana antes, se nos acercó un representante de ventas de Chumhum la compañía del Sr. Gross.
За неделю до этого нам поступило предложение от менеджера по продажам из Чамхам, компании мистера Гросса.
Sí, pero Wicked Savage también puso la publicidad de Chumhum.
Да, но "Wicked Savage" при этом купили рекламу в Чамхам.
Dije, Wicked Savage también sacó la publicidad de Chumhum.
Я сказала, что "Wicked Savage" при этом купили рекламу в Чамхам.
Entonces, señoría, citamos a Chumhum para que explique su algoritmo.
В таком случае, ваша честь, мы ходатайствуем о предоставлении Чамхамом документации по алгоритму.
El algoritmo es la clave del éxito de Chumhum.
Алгоритм - это залог успеха Чамхама.
Esto es una audiencia preliminar para discutir la citación del algoritmo de Chumhum.
На этом предварительном слушании мы обсуждаем необходимость ходатайства об алгоритме Чамхам.
¿ Y la demandante lo contrató para que su producto salga en la primera página en una búsqueda en Chumhum?
Истцы наняли вас, чтобы вывести свой продукт на 1 страницу результатов поиска в Чамхам?
Y el algoritmo de Chumhum refutó esa manipulación...
И алгоритм Чамхам просто противостоял этому обману...
En el departamento de publicidad de Chumhum.
В рекламном отделе Чамхам.
¿ Y le dijo a alguien en Chumhum que la demandante... -... rechazó el anuncio? - ¿ Antes de irme?
И вы кому-нибудь в Чамхам рассказали про отказ истца в размещении рекламы?
El asunto es la compra de Wicked Savage por Chumhum.
Есть вопрос о покупке Чамхам компании Wicked Savage.
¿ Y sabe que su compañía, Chumhum, vale 86 mil millones de dólares?
А вы знаете, что его компания Чамхам стоит 86 миллиардов долларов?
- Entonces ¿ ha reclamado los derechos sobre Chumhum?
- Итак... вы когда-нибудь претендовали на владение Чамхам?
Se niega a revelar el algoritmo de Chumhum a la corte.
Вы отказываетесь предоставить алгоритм Чамхам суду.
¿ Y el Sr. Gross o alguien de Chumhum le pidió evidencia para corroborar la certeza de su acusación?
А мистер Гросс или кто-то еще из Чамхам просил вас предоставить доказательства правдивости вашего обвинения?
¿ De Chumhum?
Из Чамхам?
Chumhum tiene millones de páginas.
У Чамхам миллионы страниц.
¿ Sabe cuál es el primer resultado cuando escribe "Will Gardner" en el buscador de Chumhum?
Вы знаете, каковы будут первые результаты поиска, если напечатать "Уилл Гарднер" в поисковой системе Чамхам?
¿ Neil Gross, el presidente de Chumhum?
Нила Гросса, президента Чамхам?
Si se divorcian, ella no consigue nada y se tiene que inmolar en un altar al gusto de Chumhum.
При их разводе, она не получит ничего и пожертвует собой во имя компании Чумхум.
Y las instalaciones de soporte técnico de Chumhum están allí.
Там располагается служба техподдержки Чумхум.
La pareja tendrá su domicilio en Mountain View, California, donde están las oficinas principales de Chumhum.
Пара собирается поселиться в Маунтейн Вью, штат Калифорния, где находится штаб-квартира Чамхам.
Las acciones de Chumhum que Neil Gross te ofreció en el acuerdo prematrimonial no tendrán valor si te divorcias.
Акции Чамхам, которые Нейл Гросс предложил вам в добрачном контракте, обесценятся в случае вашего развода.
Tampoco nada en el 10-K de Chumhum.
По Chumhum 10-К за 2011 год тоже ничего.
Revisé los impresos de Chumhum ante la Comisión del mercado de valores, y hay gastos que se repiten en empresas conjuntas, escondidos en las notas a pie de página por valor de 112.000 dólares.
Я проверила финансовые отчеты Чамхам и заметила повторяющийся расход совместного предприятия, спрятанный в примечании, на 112,000 долларов.
El anticipo de Chumhum de 54,6 millones sin riesgo, menos el desembolso de 12,2 millones estamos completamente libres de la deuda.
Предварительный гонорар от Чамхам в размере 54,6 миллионов, все дела завершены в рамках бюджета, минус выплата в $ 12,2 миллионов, мы полностью выбрались из долгов.
Los participantes de las ganancias en el bufete entraron a Chumhum.
Партнеры с долей от прибыли в фирме, которая только что заключила договор с Чамхам.
Tú traes a Bishop, yo traigo a Chumhum.
Ты приведешь туда Бишопа, я приведу Чамхам.
Acabo de recibir una llamada de Brewer McGower en Chumhum.
Мне только что позвонил Брюер МакГован из Чамхам.
Para ver si Chumhum está feliz.
Узнать, доволен ли Чамхам.
Chumhum necesita algo de trabajo en un caso.
У Чамхана есть кое-какая работа над делом.
No tienes que contarnos cuando tomas un nuevo cliente, eres socia ahora pero cuando infringe el territorio ocupado por Chumhum...
Теперь ты не обязана предупреждать нас, когда находишь нового клиента... ты теперь партнер... но если он оказывается конкурентом "Чамхам".
Creo que en realidad conoces al comprador. ¿ Chumhum?
Я думаю, вы знаете покупателя. "Чамхам"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]