English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Esquire

Esquire tradutor Russo

44 parallel translation
"K. Perry Esquire".
"K. Перри Эсквайр".
Y, diablos... escribiré un artículo para el Esquire.
", дь € вол, € напишу статью обо всем этом дл € Ёсквайр.
¡ Soy Bill S. Preston Esquire!
Я - Билл С.Престон Эсквайр!
Bill S. Preston Esquire.
Билл С.Престон Эсквайр.
Bill S. Preston Esquire y Ted Theodore Logan.
Билла С.Престона Эсквайра и Теда Теодора Логана!
Soy Bill S. Preston Esquire.
Я Билл С.Престон Эсквайр.
- ¿ Ésa es la última Esquire?
- Это новый выпуск "Эсквайера"?
Lo hecho, hecho está, Booth. El artículo en la revista "Esquire" en el 10 ° aniversario, donde entrevistan a todos los agentes.
У меня есть вырезка из журнала Эсквайр про тебя и других агентов.
El artículo en la revista "Esquire" en el 10mo. aniversario, donde entrevistan a todos los agentes.
Эта статья в журнале о тебе и других агентах.
Soy Thomas Renfield, Esquire.
Я Томас Ренфилд, эсквайр.
Contiene material vulgar, como Vanity, Esquire, Vogue.
В нем могут содержаться вульгарные материалы. Такое встречается и в Vanity Fair, Esquire, Vogue.
Papá, sólo se encerró en el baño con viejas copias de Esquire.
А Папа просто заперся в ванной со старыми выпусками Esquire.
"Rolling Stone," "Esquire," "The New York Times." - Escribo en muchas publicaciones.
"Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью Йорк Таймс"... в общем я во многих местах работаю.
Y de acuerdo con "Esquire", Camiseta de suéter está de moda.
И согласно "Эскваеру" вязанные жилеты сейчас в моде.
Te vi en Maxim, Esquire...
- В "Максим", "Эсквайр" - - - "Максим"?
Justo me suscribí a la revista Esquire.
Просто я сейчас читаю журнал "Эсквайр".
Trabajando en la tipografía para la revista Esquire años ha, recuerdo que hablábamos, recuerdo que dije, "No, esto no tiene la calidad de un cohete Saturn 5 de los de la NASA de antes."
Помню, год назад мы работали над шрифтом для Эсквайр, и я сказал : " Нет, у этого качество ракеты Сатурн 5 раннего НАСА.
Bien. Está casada con el Editor de Esquire.
Замужем за редактором из ЭсквАйера.
Phineas T. Kettletree, Esquire, a tu disposición. Encantado de conocerte.
Финеас Т. Кэттлтри, эсквайр, к вашим услугам.
Muchas de las portadas de Esquire que hice son debates culturales... anuncios, un manifiesto que dicen : " Estos tíos están haciendo cosas fantásticas ahí
Многие обложки для журнала "Эсквайр", что я делал, были культурным прорывом, потому что это реклама, это заявление, которое гласит : " Люди здесь должно быть занимаются чем-то замечательным.
El editor de Esquire está muy interesado, así que...
Редактору из Esquire Comics очень понравилось, так что...
- Ese era mi amigo en Esquire.
- Это мой друг из Esquire.
Soy Edward Esquire, zoquete.
Я Эдвард, юрист, говноед.
¿ Sr. Esquire? ¿ Me da su tarjeta?
Мистер Юрист, а мне можно визитку?
Pero leí en la revista Esquire que algunos robots están cableados para ser robosexuales.
Но я читал в журнале "Эсквайред", что некоторые роботы созданы робосексуальными.
Lo leí en Esquire.
Я прочла это в журнале " Esquire'.
Piensa en la revista Esquire y "Ojo gay para el chico hetero"
Подумайте, журнал "Эскваер" и реалити-шоу "Идеальный мужчина"
Revista "Esquire", tú mismo lo has dicho. Ugh.
Ты сам это говорил в интервью Esquire.
Entonces pensé en un hombre adinerado leyendo "Playboy" o "Esquire"
Потом я подумал о человеке, который читает "Плэйбой" или "Эсквайр"
Y esa debe ser la razón por la que nunca entramos en la lista Esquire's de los 100 mejores bares de América.
Вот поэтому мы никогда и не были в списке сотни лучших баров Америки.
El verdadero fundador de Gravity Falls fue Sir Lord. Quentin Trembley, III, Esquire.
"Истинным основателем Грэвити Фоллс был сэр орд Квентин Трембли III, эсквайр."
- J.M.W. Turner Esquire.
М. У. Тернер, эсквайр!
"Esquire's" está en la fila, tal vez la "GQ," la "Vanity Fair."
Может быть в "Эсквайр", или в "GQ" и "Вэнити Фэйр".
Aún así, la energía de George M Mottershead Esquire... puede superar cualquier obstáculo.
Однако, энергия Джорджа Моттерсхеда эсквайра, может преодолеть любые преграды.
Estoy llamando de la oficina de George Mottershead Esquire.
Я звоню из офиса Джорджа Моттерсхеда, эсквайра.
Sí, ya sé que Junot Díaz escribe para Esquire, pero yo soy un novelista.
Да, я знаю, что Джуно Диаз пишет для "Esquire", но я пишу романы.
Ok, por lo que comenzó como una pieza de forma larga que estoy escribiendo para "Esquire" sobre la violencia contra las mujeres del campus.
Это все началось с журналистского расследования, которое я провожу для "Эсквайр", о жестокости по отношению к женщинам в кампусах.
Creo que necesito para obtener una suscripción a "Esquire" "
Думаю, стоит оформить подписку на "Эсквайр".
Es como la Fender Esquire de Bruce Springsteen en la carátula de "Born to Run".
Как гитара Брюса Спрингстина на обложке альбома "Рождённый бегать".
Francisco Poldark, Esquire, de Trenwith!
Фрэнсис Полдарк, эсквайр из Тренвита!
Estuvo en la portada de "Men's Health", "Esquire".
Его фото было на обложках "Men's Health", "Esquire".
JoAnn Allman, anteriormente Esquire.
Джо-Анн Оллман, в девичестве Эсквайр.
Ya veremos lo que dice su hijo Brian cuando abra lo que la revista Esquire ha llamado
Назвали меня скупердяем. Посмотрим, что её сын Брайан скажет, когда откроет то, что журнал "Эсквайр" назвал
De acuerdo.
Ну значит не слишком узкая. Что, запомнила какую-то статью из Esquire?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]