English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Fairbanks

Fairbanks tradutor Russo

116 parallel translation
Habían salido de Moscú una semana antes... y tras hacer escala en Fairbanks, Alaska... se dirigían a ottawa, capital de Canadá.
Покинув Москву неделю назад, и после остановки в Фэрнбексе на Аляске, они продолжали свой путь в столицу Канады Оттаву.
¡ Los Fairbanks, los Gilberts, los Valentinos!
Фэрбенксы, Гилберты, Валентинасы.
Supongamos que Mary Pickford se divorcia de Douglas Fairbanks.
Мэри Пикфорд может развестись с Фэрбенксом.
Más grande que Fairbanks!
Больше чем Фэрбрэнкс!
Más grande que Fairbanks!
Лучше чем Фэйрбранкс!
Pero, usted dijo que iba a hacerle más grande que Fairbanks.
Но ты сказал, что собираешься сделать его больше чем Фэрбренкс.
Mi contable es sólo un hombre y haces que parezca Douglas Fairbanks.
Мой бухгалтер тоже мужчина. Но это совсем другое дело.
- ¡ Fairbanks, Alaska!
Любое место. Фэрбенкс, на Аляске!
Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Sitka, Seward.
Фэрбенкс, Джуно, Анкоридж, Ноум, Ситка, Сьюард. В 38 я там четыре месяца провел...
- Bueno, te pareces a a Douglas Fairbanks, a decir verdad.
- Ну, как посмотреть... Дуглас Фэрбенкс, по сути дела.
Soy Douglas Fairbanks.
Я Дуглас Фэрбенкс.
Eres Douglas Fairbanks.
Вы Дуглас Фэрбенкс.
Hasta donde me incumbe, eres Douglas Fairbanks.
Я все еще думаю, что Вы - Дуглас Фэрбенкс.
Douglas Fairbanks.
Дуглас Фэрбенкс.
Douglas Fairbanks, ¿ eh?
Дуглас Фэрбенкс, да?
Algunas piensan que me parezco más a Douglas Fairbanks.
Некоторые люди считают, что я похож не Дугласа Фэрбенкса.
" El dueño del circo tenía un oso polar llamado Fairbanks...
Хозяин цирка в Анкоридже держал белого медведя по имени Фергенс.
Usa tu voz de Douglas Fairbanks.
Сделай голос как у Дугласа Фейрбэнкса.
" Doug Fairbanks ( actor ) hizo todo tipo de acrobacias y nos hizo rugir.
Даг Фэрбэнк показывал разные фокусы, мы все хохотали.
¿ Oíste hablar de Max FairbanKs? ¿ El gran magnate?
- Слышал когда-нибудь про Макса Феербанкса?
" "Bajo los términos del acuerdo de quiebra... " " FairbanKs ya no tiene acceso a varias propiedades...
Одиннадцатая часть гласит, что... он не может туда заходить..
Dale el anillo al Sr. FairbanKs. - Oficial, este anillo es mío.
Снимите кольцо и отдайте его Мистеру Феербанксу.
No se preocupe, Sr. FairbanKs.
Не беспокойтесь, Мистер Феербанкс.
- FairbanKs es importante. - Cierto.
- Но Феербанкс это серьезно.
Aquí está. Epocas de Diseño, junio del 98. La casa en Beacon Hill de Max y Lutetia FairbanKs.
Вот они вместе в отеле вот еще одна их тусовка
Lutetia FairbanKs.
Летиция Феербанкс.
¿ Esa allá es la Sra. FairbanKs?
Это и есть Миссис Феербанкс?
Creí que la Sra. FairbanKs... era una joven morocha con... tetas grandes enjabonadas.
Слушай, а я думал она брюнетка.. с большими мыльными сиськами..
¿ No cree que las reglas lo afectan a usted, Sr. FairbanKs?
Мистер Феербанкс, существуют же различные правила по этому поводу...
- ¿ Qué dijo, Sr. FairbanKs?
Что вы говорите, Мистер Феербанкс?
Sí, señor, Sr. FairbanKs.
Да, сэр, мистер Феербанкс.
FairbanKs tiene que estar en Washington el miércoles.
В среду Феербанкс должен быть в Вашингтоне.
Binvenido, Sr. FairbanKs.
Добро пожаловать и с возвращением, Мистер Феербанкс.
Tiene un punto muy apremiante. Sr. FairbanKs. Continúe.
Мистер Феербанкс, не отклоняйтесь от темы, продолжайте, пожалуйста.
- ¿ De qué habla, Sr. FairbanKs? No estoy hablando con usted.
О чем вы говорите, Мистер Феербанкс?
Sr. FairbanKs.
Мистер Феербанкс!
- Sr. FairbanKs- -
- Мистер Феербанкс.
- ¡ Sr. FairbanKs!
- Мистер Феербанкс!
Sr. FairbanKs, un poco más de respeto, por favor.
опрокинут тебя. Мистер Феербанкс, проявите хоть немного уважения, пожалуйста.
¡ Sr. FairbanKs!
- Мистер Феербанкс!
Esto es un comité del senado, Sr. FairbanKs.
Это подкомиссия сената вообще-то, Мистер Феербанкс.
Tengo todos estos archivos de FairbanKs que me pediste.
Вот все бумаги, которые вы просили на счет Феербанкса.
Pero estás tornando esto personalmente... con ese tipo FairbanKs y es malo para los negocios.
- Но? Но ты сводишь личные счеты с этим Феербанксом, и это очень плохо для нашего бизнеса..
FairbanKs estará en su casa de la playa... para un remate de quiebra pasado mañana... y luego viajará por unos meses.
Феербанкс будет в его домике на пляже.. аукцион послезавтра.. и после него Макс уедет из страны на несколько месяцев.
Quiero reportar un incendio en la residencia de FairbanKs.
Хочу сообщить, что сейчас все имущество Феербанкса взорвется.
¿ Max FairbanKs?
Макс Феербанкс?
Soy Kerry Kilbride reportando desde Washington... donde hace pocos minutos un comité del senado terminó... su larga investigación de... el supuesto monopolio de la prensa y comunicaciones... del magnate billonario Max FairbanKs.
Это Кери Килбрайд с репортажем из Вашингтона.. Где несколько минут назад Сенатский комитет закончил длительное расследование.. связанное с сомнительной медиа монополией..
" " Billonario Max FairbanKs hoy declaró...
" Миллиардер Макс Феербанкс сегодня продает и закладывает свой дом..
Es FairbanKs.
Это Феербанкс.
Max FairbanKs.
Макс Феербанкс?
Por medio de maniobras legales rápidas y efectivas... el Sr. FairbanKs y su abogado... le quitaron el viento a las velas del comité del senado.
принадлежащей миллиардеру и бизнесмену Максу Феербанксу. После серии быстрых и легальных маневров Мистер Феербанкс и его адвокат..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]