English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Faulkner

Faulkner tradutor Russo

145 parallel translation
- Y también sé... que McDermott entregaría sus planos a la empresa Aeronáutica Faulkner.
Не говорите глупости. А ещё я знаю, что вы уже взяли у Макдермота другую половину чертёжа его изобретения, принадлежащего авиакомпании "Фортнайт".
¿ Faulkner, quizás?
Фокина... Фолкнера, может быть?
Un burdel como en las novelas de Faulkner.
Бывший бордель, как у Фолкнера.
En 1 925, esta mujer se llama Scarlett Faulkner, de Louisville, Alabama.
1925. Женщина по имени Скарлет Фолкнер из Луизианы ( Альбома ).
Querría ver al encargado de abastecimientos, el Sr. Faulkner.
Я хотел бы видеть вашего менеджера по снабжению, мистера Фолкнера.
- Muy buenas noches, Sr. Faulkner.
- Славного вечера, мистер Фолкнер.
¿ Ha salido el Sr. Faulkner?
Мистер Фолкнер ушел?
Puede confirmar con Faulkner que seguiremos con nuestro pedido habitual
Можете утвердить у Фолкнера, что мы продолжим регулярные оптовые закупки.
Dr. Faulkner, 6221.
Доктор Фолкнер, 6221.
Francamente, supera cualquier intento de Faulkner.
Откровенно говоря, Фолкнер отдыхает.
Pero los cielos continuarán siendo observados por gente como Blaine Faulkner esperando encontrar algún día no sólo prueba de vida extraterrestre sino también satisfacción en un nuevo mundo.
Но такие, как Бдейн Фолкнер все равно будут смотреть в небеса,..... надеясь когда-нибудь найти не только доказательства внеземной жизни, но также удовлетворение в новом мире.
Vamos, Faulkner.
Идем, Фалкнер
Como dijo Faulkner... " La voz del titiritero no debe ser meramente... el registro del hombre.
Голос кукловода не должен быть просто человеческим.
Faulkner.
Фолкнера.
¿ Así que te gusta Faulkner?
Тебе нравится Фолкнер?
Joyce, Faulkner, Tolstoi.
Джойс, Фолкнер, Толстой.
Solo estaba en mi cuarto pensando sobre Faulkner y preguntándome si él hubiese dejado el Sur ¿ habría escrito alguna vez Luz de agosto?
Я у себя в комнате размышлял о Фолкнере... и думал, если бы он покинул Юг... написал бы он тогда Свет Августа?
- "De Homero a Faulkner".
- "От Гомера до Фолкнера".
No eres el maldito Faulkner, ¿ sabes?
Знаешь, ты - хренов Фолкнер А ты
- ¿ Faulkner?
Фолкнер?
- ¿ Faulkner? Faulkner, sí.
- Фолкнер?
William Faulkner.
Уильяма Фолкнера.
Paul Faulkner, él te ayudará.
Он поможет вам адаптироваться...
Hola, este es el buzón de voz del Dr. Paul Faulkner. Deja un mensaje después de la señal.
Вы позвонили доктору Полу Фолкнеру оставьте сообщение после сигнала.
Sra. Martinez, me llamo Sydney Wells y él es mi amigo el Dr. Paul Faulkner.
Миссис Мартинез... Меня зовут Сидни Уэллс. А это мой друг доктор Пол Фолкнер.
Un personaje de Faulkner, nada diferente a Benjy.
Герой Фолкнера, только не Бенджи.
Estudió con Faulkner.
Учился вместе с Фолкнером.
Entonces, para los que terminaron con Jane Austen siéntanse en libertad de empezar con Faulkner.
Так, те кто закончили читать Джейн Остин, можете начинать Фолкнера.
Descubiertos : una reunión familiar que sólo Faulkner aprobaría.
Замечено : воссоединение семьи, которое мог одобрить только Фолкнер.
Habla Faulkner.
Это Фолькнер.
William Faulkner.
William Faulkner.
Neal, te apuesto una primera edición de Faulkner que esos dos idiotas de la cena tienen un expediente de aqui a New Jersey.
Нил, готов на поспорить на первое издание Фолкнера. что на тех двух головорезов из закусочной заведены дела отсюда до New Jersey.
Faulkner.
И он был прав.
-... para el premio PEN / Faulkner. - Cierto. Tal vez es mejor.
Точно, наверно, у нее шансы лучше.
Perteneció a William Faulkner.
Это принадлежало Уильяму Фолкнеру.
Dios te bendiga, William Faulkner.
Да благословит тебя Господь, Уильям Фолкнер.
Entre los muchos objetos de arte, estaba particularmente preocupado por el escritorio de Faulkner.
Среди многих предметов искусства его очень заинтересовал стол Фолкнера.
Intentó sacar a Steinbeck y Faulkner - de la lista de literatura obligatoria. - Irritante.
Пытался выбросить Стейнбека и Фолкнера из школьной программы.
Encantado de conocerte. Ben Faulkner.
Приятно познакомиться.
Um, Dr. Faulkner, yo simplemente... Él vino a tomar el té.
Ээ, Доктор Фолкнер, ээ, просто... он зашел на чай.
Ahora, ¿ por qué iba a tener que dejarte a Faulkner?
Так почему я должен позволить тебе позаимствовать Фолкнера?
Oye, si quieres que Faulkner se comporte, inténtalo con algo de ópera, ¿ vale?
Эй, если ты хочешь, чтобы Фолкнер вёл себя хорошо, попробуй включить оперу, ладно?
Está bien, Faulkner.
Ладно, Фолкнер.
Bienvenida al Salón de Fiestas Ben Faulkner.
Добро пожаловать на работу к Бену Фолкнеру.
Me enteré que tu vecino nuevo, Ben Faulkner hace un trabajo maravilloso con la gente sin hogar.
Слышал, что ваш новый новый сосед Бен Фокнер проделывает прекрасную работу с бездомными.
Díganos qué sucedió, Sr. Faulkner.
Расскажите, что произошло, мистер Фолкнер.
Caitlyn Faulkner está viva hoy porque él se inmiscuyó ; y tal vez sólo por- -
Кейтлин Фолкнер сейчас жива благодаря его вмешательству, возможно, только благодаря ему...
Caitlyn Faulkner.
Он даже знал её имя - Кейтлин Фолкнер.
¿ Has leído a Faulkner alguna vez?
Ты когда-нибудь слышал о Фолкнере?
Ganaste el premio PEN Faulkner dos veces.
Ты выиграл "PEN Faulkner Award", дважды.
Especialmente el "William Tell Overture" ¡ Yo, también, tengo... malas pulgas! Pensaba que habías vuelto a Alaska. ¿ Cómo ha ido con Faulkner?
Ну, как все прошло с Фолкнером?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]