English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Filet

Filet tradutor Russo

33 parallel translation
* Puedo ojearla, pero siendo discreta * * porque es filet mignon * * no un cacho de carne cualquiera *
# Я могу лишь взглянуть, но я должна быть осторожна # # Потому что он филе миньон # # А не просто какой-то гуляш #
Filet de Barbie.
Филе де Барби.
Creí que le haría un filet mignon.
Я думала, что готовлю для него филе миньон.
"Hecho de filet mignon." ¿ En qué medida esto conjunto que de nuevo?
"Сделано из вырезки" И во что вам обошлась эта штука?
Isabelle, ¿ un filet mignon?
Так, Изабель, филе-миньон.
Desperdiciamos todo ese filet mignon en ustedes.
Потратили на вас весь этот филе миньон.
Filet de pescado.
Рыбное филе?
Un filet mignon, tres corderos, dos patos.
Одно филе, три ягненка, две утки.
Vaya, Ray, cualquiera en tu lugar... diría "soy el filet mignon"... o "soy el chateaubriand para dos"... o "el vogabante gratinado en su concha"... pero no, Ray, para ti... el sumum culinario es la pizza suprema.
Вау, Рей, сейчас кто-нибудь на твоем месте сказал бы, "Я - филе" или "Торт на двоих" или "Вкусный омар в своей раковине", но нет, Рей, тебе лучшее блюдо, это большая пицца.
- ¿ Qué comió contigo? Filet.
- Когда это убивало кого-либо?
Un sandwich de Filet y dona, por favor.
Стейк и сэндвич с пончиками, пожалуйста.
Vamos, vamos! Me gusta el'filet mignon', pero un'porterhouse'añejo tiene con mucho un corte superior.
Давайте, вперед! Серьезно, мне нравится филе миньон но сухая старая филейная часть далека от лучшего куска
¡ Compré filet mignon!
Я купил вырезку для филе - миньон!
Oh, supongo que tendré que guardar ese filet pa'luego.
Это филе ещё можно спасти, превратив в завтрашний ужин.
Pero ya los compré. Son "filet mignon".
А я уже купил, вырезку.
El lado del filet con el corte del chisme... me ha estado siguiendo por todas las partes.
Громила, коротко стриженный... он преследует меня повсюду.
En Chick-Filet, o en La Casa de Waffles.
- Или может ещё куда. Грузчиком пойду, а? - Стой, стой, стой!
Te golpearé por un filet mignon.
Я ударю тебя за филе миньон.
Lo siento, pero no nos queda filet mignon.
Извините, у нас нет филе-миньон. Тогда я возьму хоплостет.
Filet mignon.
Филе "Миньон".
Todo, desde el jamón hasta el filet mignon.
Все, начиная от спама до филе миньон.
Las chicas del día uno son aperitivos con los que nadie se quiere llenar, lo cual os convierte en perritos calientes y nosotras en filet mignon.
Слушай, девчонки, соревнующиеся в первый день - как закуска, которой никто не хочет быть, что делает вас двоих сервированной свининой, а нас - филе-миньон.
Pero estamos sirviendo filet mignon.
- Но мы делаем бифштекс из вырезки.
Sí, voy a tener el filet mignon, y pueden iniciar la puesta de sol ahora.
Да, я буду филе "Миньон" и можете уже опустить закат.
Siempre pensé que era "filet".
Я думал, говорят "кисей".
Cuando pongo esas dos mujeres en el estrado, que van a filet los genitales de su cliente.
Кто знает, что потом, ясно? Я способен на это. Джо считает, что я справлюсь, если он будет поддерживать меня.
Es el filet mignon de los aperitivos.
Это самый изысканный сорт кукурузных чипсов.
¿ Siguen teniendo ese filet mignon en el menú?
Надеюсь, филе-миньон по-прежнему у вас в меню?
También necesito una pipa de agua de Batman. Yo quiero 12 filet mignons, en una caja, como si fueran donuts de carne.
Я хочу 12 бифштексов в коробочке, как мясо - пончики.
Scorpion 2x03 "Filet de Pescado"
Скорпион сезон 2 эпизод 3 Филе рыбы.
- ¿ O un filet mignon?
- Да, мсье.
Cuál es la guarnición del Filet Mignon?
А что на гарнир к филе миньон?
- ¿ FILET MIGNON?
- Филе миньон?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]