English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Gordo

Gordo tradutor Russo

5,042 parallel translation
¡ Este es uno grande y gordo!
Это самая большая и толстая!
Me obligó a matar a ese pobre gordo desgraciado.
Он заставил меня убить того бедного, жирного уёбка.
Estoy saliendo con un pez gordo.
Ой, я встречаюсь с одной шишкой.
Conduce el autobús para fiestas de Miramax y tiene un pez gordo.
Он водит патибас Мирамакс и носит огромный парик.
Bueno, nadie empieza con lo gordo, así que, ¿ por qué no me dices lo que quieres de verdad?
Никто никогда не начинает с главного, так что может расскажешь, что тебе нужно?
¡ Quítate de mi camino, gordo! Jake, te lo tengo que decir, la vida como prometido es increíble,
С дороги, жиртрест. Должен сказать, Джейк, быть помолвленным так прекрасно.
Gordo... bizco... el torpón de Hunter.
Толстый... косоглазый... неуклюжий Хантер.
Que maté al gordo de Aníbal.
Убил жирдяя Анибала.
Este mocoso, el dedo gordo, sangra mucho.
Бедный парень... Большой палец сильно кровоточат.
¡ Saca tu culo gordo aquí fuera!
Sheila, get your fat ass out here!
¡ Rupert, gran pedo gordo!
Руперт, жирный ты хряк!
Mi padre controlaba la tele así que a menos que fuera un Texas Ranger, o Jake o El gordo, no lo veíamos.
Пульт от телевизора был у отца, так что мы не видели никого, кроме крутого Уокера, Джейка или Толстяка.
Es como el reloj cu-cú más gordo del mundo.
Прямо как самые жирные часы с кукушкой на свете.
- ¿ Gordo?
- Гордо?
Gordo está detenido, y la policía está aquí.
Гордо арестовали, и здесь полицейские.
En casa. Dicen que Gordo ha llevado un arma a la escuela, y están registrando la casa.
Они говорят, что Гордо принёс пистолет в школу, и они обыскивают дом.
Ha sido Gordo, Lester.
Это был Гордо, Лестер.
¿ Gordo?
Гордо?
¿ Mi Gordo?
Наш Гордо?
Gordo es lo de menos.
Гордо - наименьшая из проблем.
¿ Se le pasó un pago? Bueno, entonces sí que tenemos un problema gordo.
Пропустили оплату - вот тогда у нас серьезная проблема.
Mete tu culo gordo ahí dentro ya.
Тащи свой большой зад сюда.
Eres menos gordo de lo que pensé que serías.
Ты не такой жирный, как я думал.
Oye, culo gordo.
Эй, толстозадый.
- que un grande y gordo, vago perezoso.
- жирная, ленивая неряха.
Bueno, está aquí para algo gordo, una misión secreta, pero, en realidad, no sabe mucho al respecto.
Ну, он здесь на большом секретном задании, но он вообще-то практически ничего о нём не знает.
Clive, me va a tomar todo el día besar tu gordo culo.
Клив, мне понадобится весь день, чтобы поцеловать твою толстую задницу.
Debería ser fácil de atrapar... porque será un Dexter gordo. En serio, tenemos un problema grande.
Ну, от него должно быть просто убежать, это же наверно толстяк-Декстер.
Dedo gordo de oro. Dedo gordo de oro.
Но фирмы "Золотой носок".
Iré a disfrutar del desierto yo solo... mientras el culo gordo de Kjersffs se agranda, y la pequeña pija de Raymomd...
Пойду наслаждаться природой толстая задница Чешти пускай пухнет, а мелкий шприц Раймонда....
Podía comer lo que quisiera y ser tan gordo como la madre de Gilbert Grape.
Смогу есть, сколько влезет, и быть жирным, как мать Гилберта Грейпа.
Necesitaría un coche para mí solo, me sentaría de costado de tan gordo.
Тогда мне нужна машина, чтобы сиденья стояли боком, ведь я жирный.
Bueno, te voy a meter el dedo gordo por el culo después.
А я собираюсь засунуть большой палец тебе в зад позже.
Agarra los pies del gordo.
Возьми за ноги толстого парня.
¿ Tu pez gordo?
И тех больших шишек?
Ni a tu padre, ni a la periodista, ni al puto gordo de la habitación del motel.
Ни своего отца, ни эту репортёршу, ни толстяка в мотеле.
Tengo un vago recuerdo de que él es un asunto gordo.
У меня странное ощущение, что он играет важную роль.
Sí, no sacó el premio gordo en el sorteo de padres.
Да уж, не лучшие родители ей достались.
¿ Es porque eres una sanguijuela pegada a un pez gordo como Santo Castillo?
Потому, что ты пиявка на большой рыбке, такой, как Санто Кастилло, да?
Si quisiera ver un gordo en sandalias comiendo con las manos, me hubiera sentado y miraría a Nick en la cocina.
Если бы я хотел посмотреть на какого-нибудь толстячка в сандалях, который ест руками, я бы просто сидел на кухне и наблюдал за Ником.
¿ Dónde está el gordo?
А где толстяк?
Mike es muy gordo, se queda sin aliento sosteniendo un maldito perro caliente.
Майк — жирдяй, он запыхается при попытке поднять хот-дог.
La diversión, por otro lado, no es un hecho de la vida, es algo que persigues, algo que creas, no algo en lo que pasas una tarde perfectamente buena de sábado, escuchando a algún pez gordo
Веселье, с другой стороны, не факт жизни, а что-то, чего вы добиваетесь, что создаете, а не то, что вы тратите прекрасный субботний день, слушая очень важную "шишку"
Cualquier detalle. ¿ Era gordo?
Хоть какие-нибудь детали? Он был толстым?
Te das cuenta de que si no descubres quién está detrás de esto, podríamos estar todos en un problema muy gordo.
Ты понимаешь, что если ты не выяснишь, кто за этим стоит, у нас будут огромные неприятности.
El gordo todavía viene a por mí.
Жирный-то все еще на меня идет.
¡ Nos ha tocado el Gordo!
Джекпот!
Porque encaja con su culo gordo.
- И знаешь почему? Потому что она подходит к ее толстой заднице.
Soy demasiado gordo para estar solo en el carro.
Я слишком толстый, чтобы быть в машине один.
No puedo evitar pensar que forma parte de algo más gordo.
Не перестаю думать, что это часть чего-то намного большего.
Maldito gordo haragán.
Когда маленькая Линдсей завывала в пять.... ленивый, жирный ублюдок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]